完整版录音在这里!CNN报道特朗普试图篡改选举结果
据外媒报道,当地时间2日,一份特朗普与佐治亚州负责大选计票事务的州务卿拉芬斯佩格通话的录音曝光。在电话录音中,特朗普软硬兼施,要求州务卿为他"找到"足够的选票,以推翻民主党人拜登在佐治亚州获胜的选举结果。
通话时长长达一个多小时,外媒认为,这段证据确凿的通话,已经不仅仅是总统滥用权力,将引发系列法律问题。
完整版录音文件实在是太太太太大了 ,点击关注gzh:NEWS每日精读,即可收听特朗普的前言不搭后语的疯言疯语。
(CNN) Astonishing new evidence of a desperate President Donald Trump caught on tape trying to steal the election exposes the depth of his corruption and makes his Republican Capitol Hill allies complicit in his bid to thwart the will of voters.
In a fresh abuse of power, Trump tried to bully a top Georgia GOP official into finding votes to overturn President-elect Joe Biden"s win in the state. The staggering telephone call, audio of which was obtained by CNN and first reported by the Washington Post, amounted to the most serious threat yet posed by his authoritarian instincts to American democracy.
complicit adj.同谋的; 串通的
thwart v.阻挠; 挫败
staggering adj.令人震惊的
authoritarian adj.独裁的
一段曝光的电话录音披露,绝望的特朗普总统曾试图窃据选举结果,这一证据暴露出他的腐败程度之深,以及他如何唆使共和党议员沆瀣一气阻挠选民意愿。
这是又一次的权力滥用,特朗普曾胁迫乔治亚州一名高级共和党官员寻找选票,试图推翻拜登在该州胜利的结果。该事件由华盛顿邮报首先报道,CNN已拿到这段令人震惊的电话录音,堪称特朗普独裁本能对美国民主造成的迄今最严重的一次威胁。
"I just want to find ... votes"
The release of the stunning telephone conversation between Trump and Georgia"s GOP Secretary of State Brad Raffensperger escalated the constitutional crisis Trump started stoking even before his election loss.
"So look. All I want to do is this. I just want to find 11,780 votes, which is one more than we have. Because we won the state," Trump said, in a comment that at best was an abuse of power and that could raise legal questions. Throughout the hour-long call, the President repeatedly prods Raffensperger to agree to his false claims that thousands of votes were illegally cast, that some ballots were destroyed or came from dead people or out-of-state voters. The Georgia secretary of state tells the President that he has false information.
stunning adj.令人震惊的
特朗普与共和党乔治亚州州务卿布拉德·拉芬斯佩格(Brad Raffensperger)的通话录音的曝光,加剧了特朗普在选举失败前就已掀起的的宪法危机。
"听着,我只是想这样而已,我只是想找11780张选票,这样我们就多出一票了,因为是我们赢得了乔治亚州,"特朗普说,这番话往好了说也是滥用权力,可能会引发法律问题。特朗普认为有几千张非法选票,要么是一些选票被破坏了,要么是还有一些票来自死人或是州外人,在这段一个多小时的录音里,特朗普不断催促拉芬斯佩格同意他这些错误的看法。这位乔治亚州州务卿告诉特朗普他的消息来源有误。
A string of recounts, audits and legal cases have affirmed Biden"s narrow victory in Georgia in November in one of the clutch of swing states he won on the way to 306 electoral votes and a clear victory over the President.
The tape recalled the kind of coercive, corrupt behavior that led to Trump"s impeachment over a call with Ukraine"s President, but that all Republican senators with the exception of Mitt Romney decided last year did not merit his ouster from office.
narrow victory 险胜
一系列的重新机票、审计稽核以及法律程序证实,拜登11月在乔治亚州险胜,该州为摇摆州之一,拜登以306张选票的明显优势赢过特朗普。
这段录音让人想起他与乌克兰总统的录音,那段通话导致特朗普遭弹劾,也是同样的强势和腐败行为,但去年除了米特·罗姆尼(Mitt Romney),其他的共和党参议员都不认为特朗普应该下台。
In the latest smoking gun call, Trump is heard trying to convince Raffensperger to announce that he had recalculated the vote totals and that the President won, and threatening criminal reprisals if his fellow Republican failed to act.
"At the very least it"s an abuse of presidential power which in a normal time would be impeachable," said CNN presidential historian Timothy Naftali.
John Dean, a former White House legal counsel in the Watergate scandal, told CNN"s Fredricka Whitfield Trump was at "the edges of extortion."
smoking gun 确凿证据
Ø The search for other kinds of evidence tying him to trafficking has not produced a smoking gun. 在其它方面还没有找到能证明他参与此非法交易的确凿证据。
reprisal n.报复
在这段确凿的录音证据里,特朗普试图说服拉芬斯佩格宣布经过重新计票,特朗普胜出,并威胁如果他不照做的话,将会遭到刑事报复。
"这最起码也是滥用总统权力,正常情况下是会遭到弹劾的。"CNN总统历史学家蒂莫西·纳夫塔利(Timothy Naftali)说。
曾在水门丑闻中担任白宫法律顾问约翰·迪安(John Dean)告诉CNN的弗雷德里卡·惠特菲尔德(Fredricka Whitfield),特朗普的行为处于"敲诈勒索的边缘"。
Biden"s senior legal adviser Bob Bauer said in a statement that the tape offered "irrefutable proof of a president pressuring and threatening an official of his own party to get him to rescind a state"s lawful, certified vote count and fabricate another in its place."
"It captures the whole, disgraceful story about Donald Trump"s assault on American democracy."
rescind v.(政府或掌权团体)废除(法律或协议); 撤销
Ø The governor does not have the authority to rescind the ruling. 该州长无权撤销这项裁决。
拜登的高级法律顾问鲍勃·鲍尔(Bob Bauer)在一份声明中表示,这份录音是"无可辩驳的证据,证实了一位总统施压并威胁党派下官员,让其撤销该州合法认证的计票结果、捏造另一个结果取而代之。"
"这充分展现了特朗普攻击美国民主的整个的、无耻的故事。"
好多人都结过婚,好多人也离过婚婚姻是什么?记得有人把婚姻叫做围城有的人想进去,有的人想出来。之所以把婚姻叫做围城因为已婚和未婚是二种生存状态。针对收入不算高的人群来说未婚是单身,过的是一人吃饱全家不饿的日子。反
打工,跟对老板很重要男怕入错行,女怕嫁错郎。男人倘若入错了行,错的就不是自己,而是一个家庭女人倘若嫁错郎,错的也许不是自己而是三代。图片来源于网络打工。许多人因为没有跟对老板,最后空有一腔热血,却浪费
你是否真的爱一个人?每个人都有一具躯体,活着需要学习很多。简单的说爱,或者被爱。图片来源于网络有的人其实只有一具尸体,之所以要如此讽刺的说,是因为这些人不懂的感恩,她们只懂的索取,从来不会主动给予。心
老板,您被下属的微信屏蔽了吗?微信一直都是个好东西,减少了人们发短信烧钱的环节,但是微信发展到现在又成了一个坏东西本来微信只极限以玩的比较好的朋友相互添加在一起互动,后来发展到公司员工相互添加微信,老板也强烈要
相识与沫,不如相忘与江湖?世间没有一种爱会天长地久,也没有一种爱会地老天荒所有的誓言时间久了就是屁话,所有的承诺如不能兑现就是一种欺骗。图片来源于网络都说爱情没有对错,但谁又真的认真过?年轻时你永远不会想到
请学会拯救自己图片来源于网络你妈生你不会告诉你为什么你要来到这个世上,你爸养你也不会告诉你为什么你要来到这个世上唯一能告诉你为什么能来到这个世上的人只有你自己当你遇到困难时,困惑时,受到伤害时,
女人一辈子,要么从一而终,要么从善如流所谓归宿,就是有一个可以相守一生的人不离不弃,白头到老。许多人,在找归宿之前总误入歧途,最终高不成低不成,晃动半生,逢人就说自己的不幸,四处传播负能量,扫兴。图片来源于网络所谓爱情
为什么要和靠谱的人在一起?何为靠谱?最简单的说法对方需要有一份正常且正当的工作,他的人生和时间有轨迹可寻。倘若一个人的人生和时间没有次序也不善于安排,那么他注定要荒废无数青春和岁月。图片来源于网络看一个人能
又到月圆中秋时月到圆时人团圆,又到一年思乡时!图片来源于网络按理来说,这么多年来在外面吃吃喝喝的过着,如果谁找我吃个饭,或者喝个酒我还要想想到底是去还是不去?因为在这个物质过剩的时代,吃什么,玩
有一种朋友叫利用夜,冷风从窗外吹了进来,我坐在电脑边上正敲敲打打。桌上的手机传来一阵震动,接着是一个熟悉的名字亮在手机显示屏上,我侧脸看了一眼,原来是北京的一位同事。电话的那头有些吵,我问有事么?
请照顾好你身边的女人有没有那么一天,你的QQ头像闪动。你的一个同事在QQ里对你说麻烦你下楼去帮我买包卫生巾。你以为是玩笑,逗你玩。发了一个愤怒的头像过去。而她却传过来一个想哭的表情。这当儿,有多少男人