范文健康探索娱乐情感热点
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文

法语经典阅读带注释小王子八

  《小王子》是法国作家安东尼·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。圣埃 克苏佩里 是法国飞行员,于1900年6月29日出生在法国里昂一个传统贵族家庭。1926年,圣埃克苏佩里进入拉泰科埃尔航空公司。在此期间,出版小说《南方邮件》(1929)、《夜航》(1931),从此他在文学上声誉鹊起。1939年,又一部作品《人类的大地》问世。第二次世界大战期间他重入法国空军。后辗转去纽约开始流亡生活。在这期间,写出《空军飞行员》《给一个人质的信》《小王子》(1943)等作品。
  本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。
  《小王子》是一本影响巨大的著作,被誉为有史以来阅读率仅次于《圣经》的书,已被翻译成100多种语言。1994年,即作者逝世50周年时,法国人将他的头像以及小王子的形象印在了50法郎的纸币上,以表示深深的怀念。
  J"appris bien vite à mieux connaître cette fleur. Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées  d"un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne. Elles apparaissaient un matin dans l"herbe, et puis elles s"éteignaient le soir. Mais celle-là avait germé  un jour, d"une graine apportée d"on ne sait où, et le petit prince avait surveillé de très près cette brindille  qui ne ressemblait pas aux autres brindilles. Ça pouvait être un nouveau genre de baobab. Mais l"arbuste cessa vite de croître , et commença de préparer une fleur. Le petit prince, qui assistait à l"installation d"un bouton énorme, sentait bien qu"il en sortirait une apparition miraculeuse, mais la fleur n"en finissait pas de se préparer à être belle, à l"abri de sa chambre verte. Elle choisissait avec soin ses couleurs. Elle s"habillait lentement, elle ajustait un à un ses pétales. Elle ne voulait pas sortir toute fripée  comme les coquelicots . Elle ne voulait apparaître que dans le plein rayonnement de sa beauté. Eh ! oui. Elle était très coquette  ! Sa toilette mystérieuse avait donc duré des jours et des jours. Et puis voici qu"un matin, justement à l"heure du lever du soleil, elle s"était montrée.
  orner v. 装饰,美化,打扮
  germer v. 萌芽,发展
  brindille n.f. 小细枝
  croître v. 生长,增长
  fripé adj. 皱皱巴巴的
  coquelicot n. 丽春花
  coquet adj 妖艳的,漂亮的
  Et elle, qui avait travaillé avec tant de précision, dit en bâillant  :
  bâiller v. 打呵欠
  – Ah ! Je me réveille à peine… Je vous demande pardon…
  Je suis encore toute décoiffée…
  Le petit prince, alors, ne put contenir son admiration :
  – Que vous êtes belle !
  – N"est-ce pas, répondit doucement la fleur. Et je suis née en même temps que le soleil…
  Le petit prince devina bien qu"elle n"était pas trop modeste, mais elle était si émouvante !
  – C"est l"heure, je crois, du petit déjeuner, avait-elle bientôt ajouté, auriez-vous la bonté de penser à moi…
  Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir  d"eau fraîche, avait servi la fleur.
  arrosoir n m. 喷水壶
  Ainsi l"avait-elle bien vite tourmenté  par sa vanité un peu ombrageuse . Un jour, par exemple, parlant de ses quatre épines, elle avait dit au petit prince :
  tourmenter v 使苦恼,使忧虑,使痛苦
  ombrageux adj. 多疑的,易生气的
  – Ils peuvent venir, les tigres, avec leurs griffes  !
  griffe n.f. 爪子
  – Il n"y a pas de tigres sur ma planète, avait objecté le petit prince, et puis les tigres ne mangent pas l"herbe.
  – Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.
  – Pardonnez-moi…
  – Je ne crains rien des tigres, mais j"ai horreur des courants d"air. Vous n"auriez pas un paravent  ?
  paravent n.m. 屏风
  « Horreur des courants d"air… ce n"est pas de chance, pour une plante, avait remarqué le petit prince. Cette fleur est bien compliquée… »
  – Le soir vous me mettrez sous globe. Il fait très froid chez vous. C"est mal installé. Là d"où je viens…
  Mais elle s"était interrompue. Elle était venue sous forme de graine. Elle n"avait rien pu connaître des autres mondes. Humiliée de s"être laissé surprendre  à préparer un mensonge aussi naïf, elle avait toussé deux ou trois fois, pour mettre le petit prince dans son tort :
  surprendre v. 无意中发现,突然发现,撞见
  – Ce paravent ?…
  – J"allais le chercher mais vous me parliez !
  Alors elle avait forcé sa toux pour lui infliger  quand même des remords .
  infliger v. 惩罚,使遭受
  remord n.m. 内疚,悔恨
  Ainsi le petit prince, malgré la bonne volonté de son amour, avait vite douté d"elle. Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et était devenu très malheureux.
  « J"aurais dû ne pas l"écouter, me confia-t-il un jour, il ne faut jamais écouter les fleurs. Il faut les regarder et les respirer. La mienne embaumait  ma planète, mais je ne savais pas m"en réjouir. Cette histoire de griffes, qui m"avait tellement agacé, eût dû m"attendrir … »
  embaumer v. 使充满香气,散发出香气
  attendrir v. 使感动,使同情
  Il me confia encore :
  « Je n"ai alors rien su comprendre ! J"aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots. Elle m"embaumait et m"éclairait. Je n"aurais jamais dû m"enfuir  ! J"aurais dû deviner sa tendresse  derrière ses pauvres ruses. Les fleurs sont si contradictoires ! Mais j"étais trop jeune pour savoir l"aimer. »
  enfuir v. 逃跑,消失
  tendresse n.f. 温柔,体贴

特斯拉跑车的发射有意义吗,将来它会变成太空垃圾威胁到太空站吗2018年2月6日,斯坦曼(starman的模型宇航员音译)被装载到特斯拉路之星上太空。首先,斯坦曼盘旋了6个小时,拍摄了美丽的画面,然后猎鹰运载火箭上层,将敞篷车送入太阳轨道。但五分钟带你了解古埃及神话故事,了解神明们的爱恨情仇(一)说到埃及相信很多小伙伴们脑海里会闪现出神秘的金字塔和木乃伊。金字塔是世界七大奇迹之一,关于金字塔的用途众说纷纭,法老陵墓说天文台说,粮库说外星人停机坪说等等。(喂喂喂,跑题啦!!好他是古埃及历史上最具争议影响力最神秘的法老他是古埃及历史上最具有争议最有影响力的法老,他是伟大的宗教改革家,他的王后是埃及史上最重要的王后之一,传说她不但拥有令人惊艳的绝世美貌,也是古埃及历史中最有权力与地位的女性,并被誉日本无视世界的反对,死都要办有毒的奥运会?不甘被中国打败为了东京奥运会的成功举办,可谓是煞费苦心,伪造疫情数据,斥巨资修改民调结果,甚至引导舆论方向,各种骚操作下来,果真得到了收获。6月7号,日本取消奥运会的请愿被拒,至此,日本奥运会的老美又来要钱?重复08年金融危机把戏,可惜中国不再是背锅侠自2020年新冠疫情爆发以来,中国教科书般的防控可谓是防疫的典范,各国无不竞相模仿中国。但随着疫情爆发,许多国家也是遭受了空前的巨大压力。经济停滞金融危机等相关问题随之而来,更是自520卫星地图带感受世界的浪漫爱心地图网络情人节是信息时代的爱情节日,因为520谐音我爱你,所以每年的5月20日也成了数以亿万的网友们自发兴起的节日。该节日源于歌手范晓萱的数字恋爱中520被喻成我爱你。后来,521也逐2022QS中国大陆排名前十大学卫星地图带你浏览清华大学前言世界高等教育研究机构QSQuacquarelliSymonds于最近发布了最新2022QS世界大学排名,今年的排名共有1300所院校上榜,是QS有史以来规模最大的一次世界大学排通过历史影像看成都天府国际机场建造过程神鸟启航2021年6月27日上午11时25分,四川航空3U8001从天府机场起飞,标志着成都天府国际机场正式投运。成都天府国际机场首飞航班川航3U8001航班飞向北京首都国际机场天著名书法家李岩选向临沭县实验小学捐书活动举行2021年6月28日上午,著名书法家李岩选向临沭县实验小学捐书活动在临沭县实验小学六艺楼合堂教室举行。县人大常委会主任姜自棠,县政府副县长胡文君出席仪式,县委教育工委常务副书记县教今许鸿鹄凌云志一飞冲天搏长空临沭一中出征2022志在必得6月20日上午7时,临沭一中出征2022志在必得高19级迈进高三动员大会在庄严的升旗仪式中拉开序幕。参加此次大会的领导有临沭一中党委副书记校长臧书杰,党委委员副校长张庆军,级部主任五项管理要练好内功打好组合拳不辅导作业母慈子孝,一辅导作业鸡飞狗跳耍手机耍到家庭关系紧张,上课打瞌睡军训集会升国旗站一二十分钟学生倒一片中小学生作业睡眠手机读物体质,这五个课题看似小事,但都是关系学生健康成长
吉林中公事业单位商品价值量商品价值量是指商品价值的大小。它也可以从两方面去理解,一是单位商品价值量,二是商品价值总量。单位商品价值量指的是某个商品的价值大小商品的价值总量则是指同一时间同一劳动生产出来的所有吉林中公事业单位价值规律1。价值规律的含义和基本内容价值规律是商品生产和交换的客观规律。它的基本内容为商品的价值量是由生产这种商品的社会必要劳动时间决定商品交换要以价值量为基础,实行等价交换。解析在复习中西方文化中有多少道?西方的道有三个道一个是神道,即上帝之道。我称它谓上帝一元决定论之道这是神道,非人类反应论之道。第二个是自然之道,即达尔文自然选择一元决定论之道,我称它谓天奴哲学之道。也非人类反应学干货分享常见毒性气体量程及报警值设定随着GBT504932019的石油化工可燃气体和有毒气体检测报警设计标准的实施,常见可燃毒性气体量程及报警值设定这一历史难题又成为热门话题,本文就常见毒性气体量程及报警值设定标准依仪路争先广东精密仪器产业从中低端向高端奋力跃迁近年以来,广东省精心培育精密仪器设备战略性新兴产业集群,广东精密仪器设备产业在向全球价值链高端跃迁之路奋力迈进,一批上市公司小巨人单项冠军独角兽等龙头骨干企业脱颖而出。本文为广东省2020年中国高被引学者榜单仪器学科入榜12人近日,全球性信息分析公司爱思唯尔(Elsevier)正式发布了2020年中国高被引学者榜单。榜单以全球权威的引文与索引数据库Scopus作为中国学者科研成果数据来源,采用软科(上海华盛昌让产品不断提升竞争力,进一步提升国内市场份额编者按4月9日11日,第九届中国电子信息博览会(CITE2021)暨第97届中国电子展在深圳会展中心盛大举行。电科思仪福禄克华盛昌艾睿光电聚茂源众仪电测等电子测试测量仪器厂商纷纷携明天开幕2021中国科学仪器发展年会(ACCSI2021)2021第十五届中国科学仪器发展年会(ACCSI2021)将于2021年4月2123日在无锡盛大召开。ACCSI定位为科学仪器行业高级别产业峰会,经过14年的发展,ACCSI单届参中国为什么要抢先大力推动5G网络建设?5G到底有什么用本篇聊一下5G的问题,中国的5G牌照是在2019年6月6日颁发的,目前中国已经是全球5G网络规模最大,用户数最多的国家。根据三大运营商5月份发布的4月运营数据报告中国电信移动用户数PinTech品致国内首款全太阳能卡片式数字万用表新品上市PinTech品致为满足工程师的测试需求,经过不懈的努力,研发出一款可太阳能充电TypeC接口数据线充电的卡片式万用表,这是国内首款全太阳能卡片式数字万用表!PinTech品致太阳235。8万!中山大学电子与通信工程学院采购数字示波器7月8日,中国政府采购网发布了中山大学电子与通信工程学院数字示波器采购项目公开招标公告。公告内容显示,中山大学电子与通信工程学院计划采购36台数字示波器,预算金额为235。8万。一