中国史书没有记载安市城主的姓名。韩国古籍或记为梁万春,或记为杨万春,在韩语中,梁、杨发音相同,实际是一回事。 杨万春(图网络) 朝鲜李朝成书的《东史纲目》,算是比较严谨的历史著述了,作者安鼎福明确告诉读者,安市城主名梁万春,出自两种资料:金时让(15811643)《荷潭破寂录》、申翊圣(15881644)的《经世书补编》。《经世书补编》我没有找到原书,《荷潭破寂录》倒是找到书了,书里却没有相关记载。后来在金时让的另一本书《涪溪记闻》里发现下述记载: 安市城主惜乎史失其名。至明时,《唐书衍义》出表其名为梁万春,未知得之何书。 看来安鼎福记得的作者是对的,但书名却张冠李戴了。 (图网络) 可是,比金时让、申翊圣还早约半个世纪的尹根寿(15371616),在其《月汀漫笔》中有如下记载: 壬辰乱后,天朝将官出来我国者有吴宗道,谓余曰:安市城主姓名梁万春,见《太宗东征记》云。顷见《唐书衍义》,则安市城主果是梁万春。 显然,金时让《涪溪记闻》抄自尹根寿,而尹根寿明确说,他听一位明朝官员吴宗道说,此事出自《太宗东征记》,后来他读到《唐书衍义》一书,发现果然如此。从尹根寿的记载来看,《太宗东征记》与《唐书衍义》应是同一部书。 吴宗道,浙江山阴人,最初以参谋人员的身份参与援朝抗倭的壬辰战争,与朝鲜士大夫交游甚广,甚至《朝鲜宣祖实录》中还载录了他给朝鲜国王的书信和小帖。归国后任职武将,后因经济问题,被辽东巡按熊廷弼弹劾免职。熊廷弼弹劾他的文书中,称他起家书佣,看来吴宗道曾卖过书。而前面提到的《唐书衍义》,即《唐书演义》,全名《唐书志传通俗演义》,是明代流行的一部章回体小说。 问题追溯到这里,实在令人哭笑不得了。真实情况竟然是,当尹根寿请教安市城主姓名时,吴宗道想起自己曾在贩售的小说中看到过,就像模像样地告诉给尹根寿,他也知道小说并不可信,就另编了一个书名《太宗东征记》。尹根寿后来还真的找到了这本小说,却受误导在先、先入为主在后,再加上汉字对他来说毕竟是外语,种种原因使尹根寿并没有发现这是小说,而误以为是信史。 (图网络) 从尹根寿开始,以讹传讹。再和另一则民间故事相结合,最终形成安市城主杨万春射瞎唐太宗左眼的最终版本,于是,韩国历史上的大英雄杨万春最终造成。直到上世纪90年代,韩国海军自行设计的新型驱逐舰,还有一艘被命名为杨万春号。 杨万春号(图网络) 历史开讲历史有知识历史历史真相官历史故事涨知识