一个六字引发的热议 近日,安徽省六安市新发疫情牵动人心,关于这座城市名字的读音也引发热议,经笔者梳理,参考了民政部、新华社、教育部、《咬文嚼字》编辑部、中央电视台(央视)、安徽卫视的各种说法,终于弄明白了一件事,那就是《现代汉语词典》的编写者摊上事了,而且是摊上大事了!是他们当初的一意孤行?还是普通话推广的必然?今天就让我们擦亮眼睛看一下这件事情的来龙去脉。 央视主播:我们按词典读的,没错! 在央视新闻频道、财经频道近日播出的多档新闻节目中,多位主播将六安读作lin。而早在2016年4月27日晚的央视《新闻联播》中,主持人郭志坚将六安读作六(liu)安。随后,很快便有网友指出郭志坚的读法是错误的,六安应该读作六(lu)安。对此,郭志坚发表微博回应称,对于媒体工作者来说,发音书写的唯一依据是经过国家权威部门审定的字典,相信大家一看就明白了。为了强调六(liu)读音的准确性,郭志坚在该微博后附上了4张第6版《现代汉语词典》的照片。词典内容显示,六只有(liu)这唯一的一个读音。 康辉在他的书《平均分》中,提及六安的读音让播音员困扰,他认为有些字音的修正调整,实在让人搞不懂缘由。 安徽卫视:我们一直读l 在安徽卫视、六安广播电视台的新闻节目中,主播们仍将六安读作ln。 民政部:我们的规范是读l 有网友在民政部的网站上咨询关于安徽六安市的六字读音问题,民政部的区划地名司给予答复。根据《中华人民共和国行政区划简册2015》里六安市的拼音注释为‘LuanShi’,那根据最新版的《中华人民共和国行政区划简册2020》中,六安市拼音为Lu’anShi,从来没有改变。 新华社:请为文脉留一音 新华社发表文章表示,六安读音争议由来已久,翻开今天的现代汉语词典,l的读音已不见踪影。有专家认为这顺应了普通话语音变化趋势,是尊重语言事实的体现。但词典里不存在,并不意味着现实中不存在。汉语词典是对语言的规范,更应呈现文化的积淀。在浸透着中华五千年文化的广袤大地上,许多地名历史积淀深厚,这种特殊性决定其古音的更改尤须慎重。毕竟当地居民依历史文脉故老相传读出来的才是活的地名、活的语言。 一个地方或一段历史少了一个读音,看似小事,实则关乎文化基因的承袭。知识是冰冷的,但人文是有温度的。只有文化之脉长存、生活之树才能常青。 《咬文嚼字》:l的读音不应该去掉 《咬文嚼字》主编黄安靖在接受采访时明确表示,六安中的六,应该读(l)。在他看来,地名的传统读音,是当地人的乡音,凝聚着当地人的乡情。名从主人,应该按当地人的习惯读。 新版《现代汉语词典》:我要让l的读音和六安这个地名从词典里永远消失 很多时候,字典怎么写,主播就需要怎么读。如果不依据字典读,可能就真要扣钱了。对此,《咬文嚼字》主编黄安靖指出,六安中的六在词典一直注l这个音,例外是《现代汉语词典》。 以前《现代汉语词典》也是这么注音的,安徽六安、南京六合区的六读音都标注为l。 从第5版开始,《现代汉语词典》删除了六(l)这个读音。删除的原因,据称是认为六(l)这个音与一二三四五六的六(li)是一个意思,因此将两个读音合二为一。从这个角度来说,六(li)和六(l),也就是文白异读了。但黄安靖认为,新版《现代汉语词典》中,确实删除了六(l)这个读音。但它并没有收六安这个地名。所以没有注音。 是不是编词典的人一意孤行? 新版《现代汉语词典》中仅有一种读法就是liu。应该说,这其实是个老话题。早在2005年前后,六用作地名时的读音就曾引发讨论。当时,修正定稿的《现代汉语词典》第五版取消了六用作地名时的l的读法。2006年,安徽省政府对外表示,更改六安读音的条件不成熟,应该保留l’n的读音。当时六安市认为,六安的六不仅反映着当地地理地貌特征,也承载着丰富的历史文化内涵,有着鲜明的区域性特点和特殊含义。《康熙字典》和现代辞书均认定六安的六读l,因此要求保留原读音。但这并没有改变辞书编撰者们的看法。2012年推出的《现代汉语词典》第六版以及2016年出版的《现代汉语词典》第7版(最新版),六安这一词条依然没有被收录,六字仅有li一种读法。 最新版《辞海》:我们有收录! 最新版《辞海》中的词条 最新网络版《辞海》的词条 教育部:吸纳市民的建议进行讨论 5月20日上午,中华人民共和国教育部语言文字信息管理司相关工作人员向新安晚报、安徽网、大皖新闻记者表示,他们也将把市民的建议纳入其中来讨论。 附录:全国100个容易读错的地名 1。浙江丽水的丽,不读l,读l。 2。浙江台州、天台的台,不读ti,读ti。 3。浙江嵊州的嵊,读音为shng。 4。浙江鄞县的鄞,读音为yn,不读jn。 5。浙江乐清的乐,读音为yu,不读l。 6。浙江诸暨的暨,读音为j。 7。安徽歙县的歙,多音字,读音为sh,不读x。 8。安徽六安的六,读l,不读lu。江苏的六合也读l,方言字音的残存,江淮方言六陆同音,是古语,从这可知为什么六字的大写是陆。 9。安徽亳州的亳,读音为b,不读ho。 10。安徽枞阳的枞,多音字,读音为zng,不读cng,枞(cng)即冷杉,洋火杆大多用它做原料。 11。安徽黟县的黟,读音为y。黄山古称黟山。 12。安徽濉溪的濉,读音为su。 13。安徽蚌埠的读音为bngb,不读bngf。 14。安徽砀山的砀,读dng,不读Yng或dng。 15。江苏盱眙不能根据字读半边的原则来读为yti,不错的读音为xy。盱眙龙虾让人们知道了盱眙。 16。江苏邗江,扬州古称邗沟,邗江现为扬州市的一个区。邗,读音为hn。 17。江苏邳州的邳,读音为p。 18。江苏甪直、浙江甪堰,甪,读音为l。 19。江苏氾水的氾字的音、义皆同泛,读fn。注意:河南有条汜水,汜读音为s。 20。江苏睢宁的睢,读音为su。 21。江苏栟茶的栟,读bn;栟榈即为棕树,栟榈的栟读bng。 22。江苏浒墅关的浒,读音为x,不读h。 23。上海莘庄的莘,读音为xn,不读shn。而山东莘县的莘,读为shn,不读xn。莘莘学子。 24。福建长汀的汀,读tn,不读dng。 25。黑龙江穆棱的棱,多音字,应读lng,不读lng。 26。吉林珲春的珲,应读hn。 27。吉林桦甸的桦,应读hu。 28。辽宁阜新的阜,应读f,易误读为b以及f。 29。辽宁桓仁的桓,不读hng,应读hun。如齐桓(hun)公。 30。辽宁岫岩的岫,读xi。著名的北方玉都,产岫玉。 31。内蒙古巴彦淖尔的彦应读yn;淖应读no,不读lo。汪曾祺小说《大淖纪事》。 32。内蒙古磴口县的磴,读音为dng。 33。天津蓟县的蓟,读音为j,蓟为一种草本植物。 34。河北蔚县的蔚,多音字,应读y,不读wi。新疆尉犁,也应读yl。 35。河北井陉的陉,应读xng,不读jing。 36。河北蠡县的蠡,应读l,不读l。春秋时有范蠡;今陕西礼泉,古为醴泉,也读l。 37。河北藁城的藁,读go。 38。河北涿州的涿,读为zhu。涿州以及涿鹿,均在河北。 39。河北乐亭的乐,读lo。唐山当地的发音。李大钊的故乡。但山东乐陵音le。 40。河北大城的大,读di,不读d。 41。河北冉庄的冉,读rn。 42。河北邯郸的邯,读hn。 43。山西隰县的隰,读为x。隰指地势低洼而潮湿的处所。 44。山西洪洞的洞,读为tng,不读dng。传统京剧《苏三起解》中的那句闻名的唱段:苏三离了洪洞县。 45。山西临汾的汾、汾水、汾酒的汾,统读fn,不读fn或者fn。 46。山西解池的解,读xi。 47。山西忻州的忻,读xn。 48。山东莒县的莒,读音为j,不读l。 49。山东茌平的茌,读音为ch。 50。山东临沂的沂,读音为y。江苏新沂,沂蒙山、沂水的沂,也读y。山东省南部有临沂,北部有临邑,容易混淆,山东人多称北临邑南临沂。 51。山东临朐的朐,读音为q。 52。山东郯城的郯,读音为tn。 53。山东无棣的棣,读音为d。 54。山东兖州的兖,读音为yn,不读yn。 55。山东淄博的淄,读音为z。淄河,在山东境内。 56。山东东阿的阿,读音为。 57。山东曲阜正确的读音qf。曲阜得名于地形。《尔雅释地》云:高平曰陆,大陆曰阜。东汉应劭注:鲁城中有阜,委曲长七、八里,故曰曲阜。今之曲阜城东,还残存有一条委曲长八九华里的大阜,即土山。 58。山东单县的单与姓氏单同音shn,不能念dn。 59。山东鄄城的鄄,读音为jun,不读yn。 60。山东芝罘的罘,读音为f。 61。江西铅山的铅,读为yn,不读qin。地名专用字音。 62。江西婺源的婺,读音为w。 63。江西弋阳的弋,读音为y。 64。湖南耒阳的耒,读为li。 65。湖南郴州的郴,读为chn。 66。湖南汨罗的汨,读m。 67。湖南芷江的芷,读zh。 68。湖北黄陂的陂,有三个读音:bi、p以及b。黄陂的陂应读为:p。 69。湖北郧县的郧,读为yn。 70。湖北秭归的秭,读为z。 71。湖北监利的监,读为jin,不读jin。 72。湖北猇亭的猇,读为xio。 73。湖北蕲春的蕲,读为q。 74。河南浚县的浚,多音字,应读xn,不读jn。念jn的时候主要表示疏通,挖深的意思,作动词;在地名中念作xn。 75。河南柘城的柘,读为zh。 76。河南武陟的陟,读为zh,陟登高、晋升的意思。 77。河南泌阳的泌,读为b,不读m。 78。河南渑池的渑,读min;当作古水名渑水时,读shng 79。河南荥阳的荥,读为xng,不读yng。而四川荥经的荥,读音为yng,不读xng。 80。河南长垣的垣,读为yun。 81。河南中牟的牟,读为m,不读mu。 82。广东东莞的莞,读音为gun。 83。广东番禺的番,读音有两个:fn以及pn。番禺应读为:pny。 84。湖南筻口的筻,应读gng。 85。海南儋县的儋,读dn,不读zhn或shn。 86。四川郫县的郫,读音为p。 87。四川珙县的珙,读音为gng。 88。四川犍为的犍,读音为qin,不读jin;犍牛的犍读jin。 89。四川邛崃读音为qingli。 90。四川筠连的筠,读音为jn,不读yn。 91。四川阆中的阆,读lng。 92。重庆涪陵的涪,读音为f,涪陵榨菜让涪陵出了名。易误读为pi以及f。 93。重庆綦江的綦,读音为q。 94。重庆北碚的碚,读音为bi。 95。云南勐海的勐,读音为mng。 96。陕西栎阳的栎,读音为yu,不读l。 97。陕西柞水的柞,读音为zh。 98。陕西吴堡的堡,读b。 99。新疆巴音郭楞的楞,应读lng,不读lng。 100。湖南枨冲的枨,应读chng。