Tobeornottobe:thatisaquestion。(Hamlet3。1) 生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。mdash;mdash;《哈姆雷特》 Therersquo;saspecialprovidenceinthefallofasparrow。(Hamlet5。2) 一只麻雀的生死都是命运预先注定的。mdash;mdash;《哈姆雷特》 Therestissilence。(Hamlet5。2) 余下的只有沉默。mdash;mdash;《哈姆雷特》 Keepupyourbrightswords,forthedewwillrustthem。(Othello1。2) 收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。mdash;mdash;《奥赛罗》 O,beware,mylord,ofjealousy;itisthegreeneyedmonsterwhichdothmockthemeatitfeedson。(Othello3。3) 主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。mdash;mdash;《奥赛罗》 Goodnameinmanandwoman,dearmylord,istheimmediatejeweloftheirsouls:Whostealsmypursestealstrash;rsquo;tissomething,nothing。(Othello3。3) 无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。mdash;mdash;《奥赛罗》 O,curseofmarriage,thatwecancallthesedelicatecreaturesours,andnottheirappetites!(Othello3。3) 啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。mdash;mdash;《奥赛罗》 Wecannotallbemasters,norallmasterscannotbetrulyfollowed。(Othello1。3) 不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。mdash;mdash;《奥赛罗》 Nothingwillcomeofnothing。(KingLear1。1) 一无所有只能换来一无所有。mdash;mdash;《李尔王》 Loversquo;snotlovewhenitismingledwithregardsthatstandsalooffromthrsquo;entirepoint。(KingLear1。1) 爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。mdash;mdash;《李尔王》 Howsharperthanaserpent39;stoothistohaveathanklesschild。(KingLear1。4) 逆子无情甚于蛇蝎。mdash;mdash;《李尔王》 我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。 Blow,winds,andcrackcheeks!Rage!Blow!(KingLear3。2) 吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!mdash;mdash;《李尔王》 lsquo;Tisthistimesrsquo;plague,whenmadmenleadtheblind。(KingLear4。1) 疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。mdash;mdash;《李尔王》 Whyshouldadog,ahorse,arat,havelife,andthounobreathatall?(KingLear5。3) 为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。mdash;mdash;《李尔王》 Fairisfoul,andfoulisfair。(Macbeth1。1) 美即是丑,丑即是美。mdash;mdash;《麦克白》 Ifearthynature;itistoofullorsquo;themilkofhumankindness。(Macbeth) 我为你的天性担忧,它充满了太多的人情乳臭。mdash;mdash;《麦克白》 Whatrsquo;sdonecannotbeundone。(Macbeth5。1) 做过的事情不能逆转。mdash;mdash;《麦克白》 覆水难收。 Out,out,briefcandle,lifeisbutawalkingshadow。(Macbeth) 熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。mdash;mdash;《麦克白》 黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。mdash;mdash;《麦克白》 世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。mdash;mdash;《麦克白》 Cowardsdiemanytimesbeforetheirdeaths;thevaliantnevertasteofdeathbutonce。(JuliusCaesar2。2) 懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。mdash;mdash;《凯撒大帝》《英雄叛国记》 行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。mdash;mdash;《凯撒大帝》《英雄叛国记》 Menrsquo;sjudgmentsareaparceloftheirfortunes;andthingsoutwarddodrawtheinwardqualityafterthem,tosufferallalike。(AntonyandCleopatra3。13) 智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。mdash;mdash;《安东尼和克里奥帕特拉》 Donot,foronerepulse,giveupthepurposethatyouresolvedtoeffect。 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。