joebradley:youshouldalwayswearmyclothes。 乔middot;布拉德雷:你应该一直穿着我的衣服。 princessann:itseemsido。 安娜公主:看起来我就是这么做的。 princessann:ihatethisnightgown。ihateallmynightgowns,andihateallmyunderweartoo。 安娜公主:我讨厌这件睡裙。我讨厌我的所有的睡裙,并且讨厌我的所有的内衣裤。 countess:mydear,youhavelovelythings。 女伯爵:亲爱的,你有一些可爱的东西。 princessann:butimnottwohundredyearsold。whycantisleepinpajamas? 安娜公主:但我不是两百岁了。为什么我不能穿着宽长裤睡觉呢? countess:pajamas? 女伯爵:宽长裤? princessann:justthetoppart。didyouknowthattherearepeoplewhosleepwithabsolutelynothingonatall? 安娜公主:就是上面的部分。你知道有些人睡觉没有穿任何东西。 countess:irejoicetosayidonot。 女伯爵:我很高兴地说我不是这样的。 reporter:andwhat,intheopinionofyourhighness,istheoutlookforfriendshipamongnations? 记者:那么,以殿下的观点来评价,两国之间的前景如何呢? princessann:ihaveeveryfaithinit。。。asihavefaithinrelationsbetweenpeople。 安娜公主:我对此非常有信心hellip;正如我坚信两国人民之间的友谊。 joebradley:mayisay,speakingformyown。。。pressservice:webelieveyourhighnesssfaithwillnotbeunjustified。 乔middot;布拉德雷:我可以说吗,为我自己hellip;的报社说说:我们殿下的信仰是勿庸置疑的。 princessann:iamsogladtohearyousayit。 安娜公主:我很高兴听到你能这么说。 anotherreporter:whichofthecitiesvisiteddidyourhighnessenjoythemost? 另一个记者:访问的城市当中,殿下最喜欢哪一个呢? generalprovno:〔prompting〕each,initsownway。。。 将军普若夫诺:(提示)每一个,都有它独特之处hellip; princessann:each,initsownway,wasunforgettable。itwouldbedifficulttorome!byallmeans,rome。iwillcherishmyvisithereinmemoryaslongasilive。 安娜公主:每一个城市都有其独特之处,令人难忘。这很难说,罗马!不管怎么说,就是罗马。我将会永生永世珍惜我访问此地留下的回忆。 princessann:ihavetoleaveyounow。imgoingtothatcornerthereandturn。youmuststayinthecaranddriveaway。promisenottowatchmegobeyondthecorner。justdriveawayandleavemeasileaveyou。 安娜公主:我现在不得不离开你。我要去那个角落并且转弯。你必须留在车内并且开车走。答应我不要看我走过那个角落。只要开走并且让我留下就像我离开你。 joebradley:allright。 乔middot;布拉德雷:好的。 princessann:idontknowhowtosaygoodbye。icantthinkofanywords。 安娜公主:我不知道该如何说再见。我不能想出说什么。 joebradley:donttry。 乔middot;布拉德雷:那就算了。 princessann:atmidnight,illturnintoapumpkinanddriveawayinmyglassslipper。 安娜公主:在午夜,我会变出一个南瓜并且穿着我的水晶鞋乘车离开。 joebradley:andthatwillbetheendofthefairytale。 乔middot;布拉德雷:并且那将是仙女故事的结尾。 princessann:haveibeenhereallnight,alone? 安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人? joebradley:ifyoudontcountme,yes。 乔middot;布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。 princessann:soivespentthenightherewithyou? 安娜公主:那么我是和你在一起过了昨晚? joebradley:wellnow,iidontknowthatidusethosewordsexactly,butuh,fromacertainangle,yes。 乔middot;布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。 princessann:〔beamingwithasmile〕howdoyoudo? 安娜公主:(展示迷人的微笑)你好! joebradley:howdoyoudo? 乔middot;布拉德雷:你好! princessann:andyouare? 安娜公主:那么你是? joebradley:bradley,joebradley。 乔middot;布拉德雷:布拉德雷,乔middot;布拉德雷。 princessann:delighted。 安娜公主:很高兴。 joebradley:youdontknowhowdelightediamtomeetyou。 乔middot;布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。 princessann:youmaysitdown。 安娜公主:你可以坐下了。 joebradley:(sittingonthebed)thankyouverymuch。whatsyourname? 乔middot;布拉德雷:(坐在床上)非常感谢。你的名字是什么? princessann:youmaycallmeanya。 安娜公主:你可以叫我安雅。