英语诗歌是英语语言与文学的精华。开展英语诗歌教学能提高学生英语语言基础知识水平、写作水平,有助于学生西方历史文化的学习,提高学生的想象力,也有助于对学生的道德教育。下面是品学网小编给大家整理的优美励志的英文诗歌,供大家参阅!优美励志的英文诗歌一 alwaysbe。。。时常。。。。。 alwaysbeunderstandingtoyourenemies, 时常去尝试理解你的敌人, loyaltoyourfriends。 并忠实于你的朋友。 alwaysbestrongenoughtofacetheworldeachday, 时常坚强地面对这个世界的每一天, weakenoughtoknowthatyoucannotdoeverythingalone。 并虚心地告诉自己一个人的力量是有限的。 alwaysbegeneroustothosewhoneedyourhelp, 时常慷慨地对待那些需要帮助的人们, frugalwiththatyouneedyourself。 并自我处处节俭。 alwaysbewiseenoughtoknowthatyoudonotknoweverything, 时常明智地提醒自己并非知晓一切, foolishenoughtobelieveinmiracles。 并可爱的相信奇迹的出现。 alwaysbewillingtoshareyourjoys, 时常乐意去分享你的欢乐, willingtosharethesorrowsofothers。 并乐意去和他人分享你的悲伤。 alwaysbealeaderwhenyouseeapaththatothershavemissed, 当其他人都困惑时,你会时常作为一个领导者带领他们重返前进的轨道, afollowerwhenyouareshroudedbythemistsofuncertainty。 而当你被不确定的迷雾而遮住双眼时,你又会时常作一个坚定的跟随者。 alwaysbethefirsttocongratulateanopponentwhosucceeds, 时常第一个去恭喜你对手的成功, thelasttocriticizeacolleaguewhofails。 并最后一个去批评失败了的同事。 alwaysbesurewhereyournextstepwillfall,sothatyouwillnottumble, 时常对下一步的行动保持警觉,以免跌倒, sureofyourfinaldestination,incaseyouaregoingthewrongway。 并对你的最终目标保持信心,以免偏离轨道。 alwaysbelovingtothosewholoveyou, 时常去关爱爱你的人们, lovingtothosewhodonotloveyou;theymaychange。 并去关心那些不爱你的人,他们也会改变。优美励志的英文诗歌二 digging挖掘 seamusheaney betweenmyfingerandmythumb 在我手指和大拇指中间 thesquatpenrests;assnugasagun。 一支粗壮的笔躺着,舒适自在像一支枪。 undermywindowacleanraspingsound 我的窗下,一个清晰而粗厉的响声 whenthespadesinksintogravellyground: 铁铲切进了砾石累累的土地: myfather,digging。ilookdown 我爹在挖土。我向下望 tillhisstrainingrumpamongtheflowerbeds 看到花坪间他正使劲的臀部 bendslow,comesuptwentyyearsaway 弯下去,伸上来,二十年来 stoopinginrhythmthroughpotatodrills 穿过白薯垄有节奏地俯仰着 wherehewasdigging。 他在挖土 thecoarsebootnestledonthelug,theshaft 粗劣的靴子踩在铁铲上,长柄 againsttheinsidekneewasleveredfirmly。 贴着膝头的内侧有力地撬动 herootedouttalltops,buriedthebrightedgedeep 他把表面一层厚土连根掀起 toscatternewpotatoesthatwepicked 把铁铲发亮的一边深深埋下去,使新薯四散,我们捡在手中 lovingtheircoolhardnessinourhands。 爱它们又凉又硬的味儿 bygod,theoldmancouldhandleaspade, 说真的,这老头子使铁铲的巧劲 justlikehisoldman。 就像他那老头子一样 mygrandfathercouldcutmoreturfinaday 我爷爷的土纳的泥沼地 thananyothermanontoner39;sbog。 一天挖的泥炭比谁个都多 onceicarriedhimmilkinabottle 有一次我给他送去一瓶牛奶 corkedsloppilywithpaper。hestraightenedup 用纸团松松地塞住瓶口。 todrinkit,thenfelltorightaway 他直起腰喝了,马上又干开了 nickingandslicingneatly,heavingsods 利索地把泥炭截短,切开,把土 overhisshoulder,diggingdownanddown 撩过肩,为找好泥炭 forthegoodturf。digging。 一直向下,向下挖掘 thecoldsmellofpotatomold,thesquelchandslap 白薯地的冷气,潮湿泥炭地的 ofsoggypeat,thecurtcutsofanedge 咯吱声、咕咕声,铁铲切进活薯根的短促声响 throughlivingrootsawakeninmyhead。 在我头脑中回荡 buti39;venospadetofollowmenlikethem。 但我可没有铁铲像他们那样去干 betweenmyfingerandmythumb 在我手指和大拇指中间 thesquatpenrests。 那支粗壮的笔躺着 i39;lldigwithit。 我要用它去挖掘。优美励志的英文诗歌三 crossingthebar渡沙渚 byalfredtennyson sunsetandeveningstar, andoneclearcallforme! andmaytherebenomoaningofthebar, wheniputouttosea, butsuchatideasmovingseemsasleep, toofullforsoundandfoam, whenthatwhichdrewformouttheboundlessdeep turnsagainhome。 twilightandeveningbell, andafterthatthedark! andmaytherebenosadnessoffarewell, wheniembark; forthoughfromoutourbourneoftimeandplace thefloodmaybearmefar, ihopetoseemypilotfacetoface whenihavecrostthebar。 渡沙渚 阿尔费雷德;丁尼生 夕阳下,闪疏星, 召唤一声清朗! 愿沙渚宁静, 我将出海远航; 潮汐如梦幻, 涛声似止,浪花息; 大海深处涌来, 又悄然退却。 暮霭钟鸣, 黑夜将笼罩! 愿诀别无悲声, 登舟起锚; 千古洪流,时空无限, 滔滔载我至远方; 渡沙渚一线, 泰然见领航