范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文
国学影视

从符号学的意义观探讨英译阿Q正传的几个问题

  从符号学的意义观探讨英译《阿Q正传》的几个问题          从符号学的意义观探讨英译《阿Q正传》的几个问题		     从符号学的意义观探讨英译《阿Q正传》的几个问题
  摘要:符号学是翻译学研究的重要理论。该文根据符号学的意义观,从指称意义,言内意义、语用意义三个层面,对翻译名家杨宪益、戴乃迭英译《阿Q正传》中的几个值得商榷的问题进行了分析与探讨,以期实现翻译最大程度等值。
  关键词:符号学;指称意义;言内意义;语用意义;杨宪益、戴乃迭《阿Q正传》
  1.引言
  符号学是研究符号指意系统的科学。美国哲学家和逻辑学家莫里斯(Morris,19
  3
  8)提出符号关系的三个方面,即:符号与其所指称或描写的实体与事物之间的关系是语义关系;符号与符号之间的关系是句法关系;符号与使用者之间的关系是语用关系。将这三种关系对应到语言符号上,就是语言符号的指称意义(Referential meaning)、言内意义(Linguistic meaning)和语用意义(Pragmatic meaning)。   翻译就是翻译意义。结合符号学的理论,在翻译中,从指称意义、言内意义和语用意义等三个方面对话语或语篇进行全面理解,可以实现最大程度的等值。符号学翻译理论是基于符号学理论之上,具有科学性,因而被广泛应用于翻译研究之中。 2.指称意义与译文分析   指称意义体现符号与其所指称或描写的实体与事物之间的关系,在大多数情况下,指称意义指的是符号所传递的最基本的信息,即概念意义。实现指称意义的对等,是翻译等值最基本的目标之一。   由于杨宪益、戴乃迭自身的语言优势,对中国文学作品有深入的理解,翻译也是很准确。本人在赏析其英译的《阿Q正传》的同时,也结合指称意义理论进行了分析,觉得其中有一个问题似乎值得商榷,特提出来与大家探讨。   例1:   宣统三年九月十四日——即阿Q将褡裢卖给赵白眼的这一天——三更四点,有一只大乌篷船到了赵府上的河埠头。这船从黑黝黝中荡来,乡下人睡得熟,都没有知道;出去将近黎明,却很有几个看见的了。据探头探脑的调查出来的结果,知道那竟是举人老爷的船!   杨译为:   On the fourteenth day of the ninth of the moon of the third year in the reign of Emperor Hsuan Tung—the day on which Ah Q sold his purse to Chao Pai-yen—at night, after the fourth stroke of the third watch,a large boat with a big black awning came to the Chao family’s landing place.This boat floated up in the darkness while the villagers were sound asleep,so that they knew nothing about it; but it left again at dawn, when quite a number of people saw it. Investigation revealed that this boat actually belonged to the successful provincial candidate!   未庄是一个落后、封闭、受封建思想严重封锁的村镇。代表封建势力的赵太爷和曾经留过洋的假洋鬼子等统治着一切。在革命的风波波及未庄时,人们探头探脑地调查,"探头探脑的"描绘了未庄人落后封闭而又好奇的神情。杨氏采用省略的方法,这显得很简洁。如从指称意义的角度来看,似乎不能实现翻译的等值,因此笔者建议"探头探脑的"翻译成"surreptitious" 或者"stealthy"。   3.语用意义与译文分析   语用意义是体现符号与使用者之间的关系的一种意义,其常常表现出发话人话语交际时的真正的话语意图和交际目的及人们对符号传递的信息做出的反应。   在对杨译进行研究时,我们发现其作品忠实于源语,这是无人可以比拟的。然而,本人结合语用意义理论进行分析时,觉得其中有几个问题值得商榷,特提出来与大家探讨。   例2:   这时未庄的一伙鸟男女才好笑哩,跪下叫道, "阿Q,饶命!" 谁听他!第一个该死的就是小D和赵太爷,还有秀才,还有假洋鬼子,留几条么?王胡本来还可留,但也不要了……   杨译为:   Then all those villagers would be in a laughable plight, kneeling and pleading,"Ah Q, spare our lives." But who would listen to them! The first to die would be Young D and Mr. Chao, then the successful county candidate and the Imitation Foreign Devil, but perhaps I would spare a few. I would once have spared Whiskers Wang, but now I don’t even want him…"   阿Q是一个极其愚昧的雇农,他长期受到封建地主阶级的压迫,有革命的要求,却分不清敌我,分不清统治阶级与被统治阶级,具有小农阶级的自私性。他把未庄所有的人称为"鸟男女", 表明其复仇的心理。然而杨译中 "鸟男女"译为 "villagers", 体现了词语的基本意义。从语用意义的角度来看,该译文似乎未能很好地表达阿Q憎恨的心情,因此笔者建议将其翻译为"cursed"或者 "damned"。   例3:   他的学说是:凡尼姑,一定与和尚私通;一个女人在外面走,一定想引诱野男人   ;一男一女在那里讲话,一定要有勾当了。   ………   他对于以为"一定想引诱野男人"的女人,时常留心看,然而伊并不对他笑。   杨译为:   His view was,"All nuns must carry on in secret with monks. If a woman walks alone on the street, she must want to seduce bad men. When a man and a women talk together, it must be to arrange to meet."   ………   He kept a close watch on those women who he believed must "want to seduce bad men," but they did not smile at him.   阿 Q 长期受到封建思想的毒害,他对女人、对于男女关系存在着偏见。他自身有着对爱情的追求,但虚伪地反对他人的恋爱,充当封建思想的卫道士。源语中,"野"表达阿 Q对恋爱中男人的扭曲的观点,杨译为"bad", 体现了词语的基本意义。然而从语用意义的角度分析,"bad"似乎显得太一般化,而源语中的"野"强调的是"放荡"、"水性杨花",因此笔者建议将"野"翻译成"loose",似乎更能与源语等值。   例4:   "胡说!此刻说,也迟了。现在你的同党在那里?"   "什么?……"   "那一晚打劫赵家的一伙人。   杨译为:   "Nonsense! It is too late to talk now. Where are your accomplices?"   "What? . . ."   "The people who robbed the Chao family that night."   这是阿Q被提审时与反动统治阶级审讯官员的对话。在审讯官眼中,革命者就是"犯人",源语中"一伙人",表明他对"犯人"的贬低与蔑视。杨译将"一伙人"翻译为"The people", 体现了词语的基本意义。然而从语用意义的角度分析,"The people" 似乎并没有显示源语中的蔑视之意,因此笔者建议将"一伙人"翻译为"The gang",似乎更加妥当。   4.言内意义与译文分析   言内意义是体现符号与符号之间的句法关系的一种意义,它包括语言在语音、词汇、语法上的排列组合上体现出来的意义。这种意义常常与文化关系密切。   例5:   传的名目很多:列传,自传,内传,外传,别传,家传,小传 ,可惜都不合。"列传"么,这一篇并非和许多阔人排在"正史"里;"自 从符号学的意义观探讨英译《阿Q正传》的几个问题 从符号学的意义观探讨英译《阿Q正传》的几个问题 从符号学的意义观探讨英译《阿Q正传》的几个问题传"么,我又并非就是阿Q。说是"外传","内传"在哪里呢?倘用"内传", 阿Q又决不是神仙。"别传"呢,阿Q实在未曾有大总统上谕宣付国史馆立"本传"——虽说英国正史上并无"博徒列传",而文豪跌更司也做过《博徒列传》这一部书,但文豪则可,在我辈却不可的。其次是"家传", 则我既不知与阿Q是否同宗,也未曾受他的子孙的拜托;或"小传",则阿Q又更无别的"大传"了。   杨译为:   There are many types of biographies: official biographies, autobiographies, unauthorized biographies,legends,supplementary biographies, family histories, sketches but unfortunately none of these suited my purpose. "Official biography?" This account will obviously not be included with those of many eminent people in some authentic history."Autobiography?"But I am obviously not Ah Q. If I were to call this an "unauthorized biography," then where is his "authenticated biography"? The use of "legend" is impossible, because Ah Q was no legendary figure."Supplementary biography"? But no president has ever ordered the National Historical Institute to write a "standard life" of Ah Q. It is true that although there are no "lives of gamblers" in authentic English history, the famous author Conan Doyle nevertheless wrote Rodney Stone; but while this is permissible for a famous author it is not permissible for such as I. Then there is the "family history"; but I do not know whether I belong to the same family as Ah Q or not, nor his children ever entrusted me with such a task. If I were to use "sketch", it might be objected that Ah Q has no "complete account."   这里作者交代了给阿Q作传的缘起,批判了"正名论",讽刺了遗老遗少保存"国粹"的主张。因此,源语中运用了大量的反义词,来进行对比,如"内传"、"外传","小传"、"大传","正史"、"别传",增强了文章的感染力和战斗力。杨译中"内传"被译为"legend" 或者 "authenticated biography";"外传" 被译为 "unauthorized biography",这显得很灵活。但是从言内意义的角度上来看,"内传"翻译成"authenticated biography"而非"legend",更能与源语对等。"小传"译为 "sketch","大传"译为"complete account", 体现了词语的基本意义。然而从言内意义的角度分析,似乎不能对等,如果 "小传" 译为 "short sketch,"大传"译为"long sketch",恐怕更能在言内意义上实现对等。   5.小结   本文从符号学的意义观理论,对翻译名家杨宪益、戴乃迭英译《阿Q正传》中的几个值得商榷的问题进行了分析,期望与学界同仁进行探讨。   翻译是一个不断发展的过程,由于翻译的标准不同,也决定译本的不同,这正如名家所述"一千个读者,就有一千个哈姆雷特"。杨宪益、戴乃迭英译文仍然是翻译的经典,同时我们也可以探索不同的译本。从符号学的理论上讲,译者需不断追求,挖掘符号的意义,争取最大程度的等值。   参考文献:   [1]Dostert. L. 1964. Theory of Semiotics. London: Prentice Hall.   [2]Eco, U. 1979. A Theory of Semiotics. Bloomington: Indiana Universit   y Press.   [3]罗进德. 1988, 略论符号学的翻译理论,《中国翻译》.
浅谈水利工程施工技术交底的重要作用论文在水利工程中,技术交底工作的主要目标是以水利工程建设项目所对应的设计图纸以及招投标阶段所取得的文件规范作为基本依据,结合水利工程项目建设要求,编制详细的施工技术资料,在施工作业实施农业建设项目中工程建设的质量管理与控制探究论文近几年,国家加大了对农村基础设施的投人力度,农业基本建设项目不断增加,农业建设项目中工程建设的质量是项目投资效益得以实现的根本保证。由于工程建设较其他工农业产品有其特殊性,如施工复文言文教学要两重视一并举语文论文山东省王庆锋老师在中学语文教学年期上发表了一篇文章,叫做文言文教学要做到两重视一舍弃,其观点是重视诵读教学和积累教学,舍弃对篇章结构及写法技巧等方面的分析。重视诵读教学和积累教学,小学英语语法教学论文传统的语法教学是教师在讲台上讲,学生在下面听,显然这种方法很难引起学生的兴趣,有些学生甚至感到上英语语法课简直就是在坐牢。以下内容是小编为您精心整理的小学英语语法教学论文,欢迎参考小学语文课堂中教师理答行为研究小学语文论文摘要随着社会的不断发展和新课程改革的深化,中小学语文教师不断对教法教学思想教学内容进行革新和创造,产生了很多的喜人成果,像微课教学多媒体教学以学生为主体学情分析等等方法思想层出不穷初中语文论文初中是一个承上启下的阶段,语文教学质量非常重要,下面就是小编为您收集整理的初中语文论文的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!初中语文论文一摘要新课改语文论文一位初入教坛的语文教师的心声我于2002年从师范院校毕业,至今整整三年了。三年的时间,不长也不短,但是却是我教学前后感受变化最大的时期。回想三年前,我是满怀热情,满怀希望地走上讲台,还未开学,我已为学生们设想兢兢业业诲孜不倦小学语文论文文章摘要本文章的主要内容是关于德育论文兢兢业业,诲孜不倦小学语文论文,欢迎您来阅读并提出宝贵意见!一位哲人说过没有一颗善良的灵魂,就没有美德可言。师德是教师的良心。当一个教师不断充政治反思及优化政策的论文一初X政治教学存在的问题在初X政治的课堂上,学生普遍是昏昏欲睡的精神状态,完全打不起精神。在我们的调查过程X,学生普遍反映教师的教学方式古板,教学内容难学难懂,学习过程X存在着很大小说教学中的高中语文论文一高中语文课堂中小说教学的重要性其次,小说教学可以陶冶情操。我们可以通过小说当中的人物形象解读,在高中语文课堂教学的小说教学中,不仅要体验作者所表达的感情,还需要对作者所提倡的价值大学语文论文导读语文教学论文,是以语文教学作为研究对象的科学论文。就语体学的分类而言,语文教学论文属于科学研究论文的范畴。下面是小编整理的大学语文论文,欢迎阅读!一大学语文教育现状分析根据全国
专家教师与新手教师教学行为的比较教育论文论文关键词英语教学专家教师新手教师教学行为论文摘要研究者以初中英语专家教师和新手教师的英语课程作为观察对象,以编码体系记号体系和等级量表为观察记录方式,从课堂师生言语互动课堂提问重幼儿教师教学行为现象分析研究论文摘要近几年来,随着36岁儿童学习与发展指南的出台,解决幼儿教育小学化问题已成为教育界的热点话题之一。本文从广西民办幼儿园教育小学化现象入手,经观察和深入访谈,力求近距离地感受幼儿园机电一体化岗位论文常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。下面是关于机电一体化岗位论文的内容,欢迎阅读!摘要机电一体化是现代科学技术发展的必然结果,本文简述了机电一体化科学教学与小学教育论文论文常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。它既是探讨问题进行学术研究的一种手段,又是描述学术研究成果进行学术交流的一种工具。下面是小编为您带来的是科室内空间分隔的新趋势研究论文摘要随着人们生活质量的不断提高,人们对赖以生存的环境开始重新考量,并由此提出了更高层次的要求,原本简单的室内设计已经不能满足人们的物质生活和文化生活的需求,人们逐渐意识到室内设计的字体设计的方法解析论文摘要字体设计是视觉传达设计的重要内容,在日常生活和专业设计中扮演了十分重要的角色。字体设计的方法十分丰富,但是这些方法往往是建立在一个个有创意和美的前提之下,设计的需求与创意灵感相初中历史课堂教学模式分析论文摘要将自主学习课堂教学模式应用到初中历史教学之中是非常适合的,不仅能够使历史教学满足新课改要求,还能引导学生自主学习历史知识,这对于提高学生历史知识自主学习能力思考能力等均有帮助。初中历史教学与学生人文精神的塑造论文摘要教学改革的不断深入,为初中教育注入了新的教育理念和教学形式,初中历史作为初中教育阶段的重要内容,其教学内容的呈现能够为初中学生提供了解中华历史文明的有效途径,通过对初中历史教学谈荆门石化未来发展战略设计论文荆门石化是根据中国石油化工集团公司的统一部署,对原荆门石油化工总厂进行重组而创立的。荆门分公司隶属于中国石油化工股份有限公司,是湖北省最大的石油化工企业,经过三十多年的建设和发展,试析初中语文阅读教学中如何引导学生学习写作的论文摘要在语文的学习中,阅读与写作有着密切的联系,只有当学生有着大量的阅读积累,才能够在写作时找到良好的写作素材,提升写作水平,而学生写作水平的提升反之亦能提高其阅读理解能力。初中生的关于南京地铁AFC系统网络化建设思路和再思考论文1。南京地铁AFC系统建设概况2010年5月,随着南京地铁2号线和1号线南延的开通试运营,南京地铁进入了网络化建设的时期,AFC系统的建设面临着严峻的挑战。从总体来看,网络化AFC