范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文
国学影视

关于中式菜谱翻译中的跨文化意识

  "
  论文摘要:菜谱翻译是一种跨文化翻译。译者应具有很强的跨文化意识。翻译菜谱必须考虑到文化差异,努力跨越文化鸿沟最终实现交流的目的。
  论文关键词:菜谱翻译  跨文化意识  文化差异
  1.文化和翻译
  根据社会语言学家Goodenough的观点,文化是"由人们为了使自己的活动方式被社会的其他成员所接受,所必须知晓和相信的一切组成。作为人们不得不学习的一种有别于生物遗传的东西.文化必须由学习的终端产品——知识——就这一术语最宽泛的意义来说一组成"。语言是文化的组成部分,是载体,承担着传递文化的重任。语言和文化互相依存,不可分割.缺了其中任何一个,另一个都会失去意义。翻译和文化密切相连,奈达曾说过,"翻译就是交际"。翻译是两种语言沟通的中介与桥梁,不但要跨越语言的障碍而且要逾越文化的鸿沟。翻译已不再仅仅被看作是语言符码的转换,而是一种文化符码的转换。
  2.菜谱翻译的跨文化意识
  中国是一个餐饮文化大国.而菜谱是餐厅的名片和广告,是沟通消费者和餐厅之间的桥梁,促成良好的双向沟通。翻译学家J.C.Catford曾经对菜谱下过这样的定义:"Menutranslation isthe process ofinter——lingualtransformation forse-manticequivalenceinthespecificareaofmenuandtermsinculi—naryculture."从此定义中可以看出在菜谱翻译时要使用简洁的语言,用合理的方法最大程度地贴近中式菜谱的内涵和外延同时考虑到中西方在饮食文化上的差异,因此在忠实、通顺的基础上加以适当灵活处理.这样外宾才可以更好地了解历史久远的饮食文化。
  由于文化差异、宗教差异、道德观念及忌讳等问题,译者应具有跨文化意识.提高对文化差异的敏感性。跨文化交际,指的是不同的文化所铸就的交际双方以语言为媒介,通过信息源一编码一信息传递一解码一反馈等环节所构成的一个双向信息交换的动态连续过程。在这个过程中,信息在一种文化背景下进行编码.而在另一种文化背景下进行解码,译者作为跨文化意识的载体在信息传递中起着桥梁作用。
  菜谱翻译中要注意那些根据联想意义命名的菜肴,避免引起文化冲突。如"龙凤配"这道名菜有些就直译为"dragonandphoenix"这显然不妥。在西方文化中"dragon"有邪恶之意,而"phoenix"只存在于中国的神话里,西方人对此毫无感性认识。实际上这道菜的主料是lobster和chicken,可以译成"lobsterandchicken"。再如"三鲜汤"中的"三"这个数字在日本和北非地区代表"积极"意义,而在乍得、贝宁等地,"三"则有巫术的含义,奇数被视为"消极"意义,可译为"soupwithifsh,shrimpandvegetable"。而"红烧狮子头"译为"braisedlionhead",狮子在西方文化中是令人崇拜、敬畏的对象,品尝百兽之王的头那怕得有不少的勇气呢。
  随着中外交流活动日益频繁,成功的菜谱翻译成为了传播中国饮食文化艺术的有效途径。由于中西方饮食观念也存在一定差异,因此在翻译中要避免跨文化交际产生的隔阂和误会。"
  3.中式菜谱的翻译
  中式菜谱有着极其丰富的文化内涵和地方特色。其命名方式既有写实又有写意;既蕴含着深刻的历史文化背景,又充满着民俗情趣和地方风情。外国客人可以通过菜谱领略到中国民俗文化的绚丽多姿,领略到中国饮食文化的浩瀚繁杂和博大精深。
  菜谱的翻译不仅是语言上的沟通.更是文化上的沟通。一方面,要讲清楚菜的原料和烹调方式,另一方面,又要反映出中华饮食文化的情趣和意蕴.注意文化差异。一般采用以下几种方法进行翻译。
  (1)直译(写实)
  根据菜谱的表面含义用英语意义基本对等的词或词组来译,其顺序和结构基本不增不减。顾客一目了然就会知道菜的原料、烹调方法及刀工等。
  a.烹调+原料
  烤鸭:RoastDuck
  脆皮豆腐:Deep—FriedTofu
  炒芥兰:SautredChineseBroccoli
  b.烹调+原料+with/in+配料
  红烧鱼:BraisedFishwithBrownSauce
  蚝油扒时蔬:BraisedVegetableinOysterSauce
  红烧毛芋头:BraisedTaroinBrownSauce
  c.烹调+an工方法+原料+with/in+调料
  虾仁炒蘑菇:FriedShelledShirmpwithMushroom
  茄汁牛肉片:FrjedSlicedBeefwithTomatoSauce
  米粉扣肉:SteamedSlicedPorkBellywithRiceFlour
  (2)直译+注释
  以地名命名的菜式反映出地方特色烹饪技巧和风味。此类菜名译法如下:
  a.地名/人名+原料
  麻婆豆腐:MaPoBeancard
  广东香肠:GuangdongSausage
  b.地名/人名+(in)style
  广东龙虾:LobsterCantoneseStyle
  中式泡菜:Chinese—stylePickles
  c.烹饪方法+地名+原料/地名
  南京板鸭:SteamedNanjingDuck
  德州扒鸡:DezhouStewedChicken
  以典故命名的,直接译出该菜的原料及烹调方式,最好在英译名之外提供一个简短的背景补充说明其内在含义。如:
  佛跳墙:AssortedMeatandVegetablesCooked inEm—bers——F0tia0qiangluredbyitssmell,eventheBuddhajumpedthewall"
  (3)意译(写意)
  中国饮食文化的菜谱追求"三美"即"形美,音美,意美",有较深的内涵,透过现象看到本质,以实对虚,显其"庐山真面目"。
  a.原料+with+作料
  鱼香肉丝:ShreddedPorkwithGarlicSauce
  白灵菇扣鸭掌:MushroomswithDuckFeet
  陈皮兔肉:RabbitMeatwithTangeirneFlavor
  b.作料+原料
  咖喱牛肉:CurryBeef
  芝麻豆腐:SesameTofu
  五味豆腐:Five—F1avoredTofu
  c.以实对虚
  舍去菜名里的寓意、夸张等说法而使用明白的英语译出。
  白玉虾球:CrystalWhiteShirmpBalls
  发财好市:BlackMossCookedwithOysters
  青龙过海:WaterCelerySoup
  (4)转译
  在中式菜谱里,以"龙"、"凤"、"鸳鸯"、"翡翠"等中华民族喜闻乐见的动植物和象征着荣华富贵的物品来命名的菜名,不少人崇尚所谓某些原料的转译。
  凤凰玉米羹:Conr andEggPorridge
  芙蓉海参:SeaCucumberswithEggWhite
  出水芙蓉鸭:SlicedDuckwithEggWhiteandHam
  (5)拼音+注释
  中国独有特色食品的英译,本着推广汉语和中国文化的原则,先按中文用拼音译出,然后再加以解释性的英译。
  包子:BaoziStufedBun
  饺子:JiaoziDumpling
  锅贴:GuotiePotStickers
  4.结语
  中式菜谱翻译需要注意根据不同的中文菜名特点而采取相应的翻译方法,在翻译中需注意跨文化意识。菜谱作为一种传递信息和文化的手段,在对外交流中扮演着重要的角色。一个民族的传统饮食,反映其历史文化特点。菜谱中菜名的翻译既要考虑菜谱的基本功能和要求,又要考虑传递文化信息的需要。中国的饮食文化源远流长,菜谱的翻译在以语言文字为先导的饮食文化交流中扮演独特的角色.发挥巨大作用。准确的菜谱翻译才可以适应中外饮食文化交流。菜谱的翻译要顺从读者的文化习惯和接受能力,真正做到简洁、易懂,最终达到交际的目的

浅谈新课程标准下的高师钢琴教学毕业论文摘要目前,由于课程标准的改革,引起了社会教育界的重组。其中,受影响最大的是学生教师管理者之间关系的变化,教师又是这1变化的核心。随着业余钢琴教育的普及,社会上也急需合格的称浅谈儿童钢琴学习兴趣的培养毕业论文摘要兴趣是力求认识探究某种事物的心理倾向。在当今儿童钢琴学习中,兴趣不仅能直接影响学习效果,还可以影响儿童潜在素质和能力的发挥,由此可见,兴趣是儿童学好钢琴的1个关键。在培音乐课程标准实施下的冷思考毕业论文摘要关键词实施音乐教育问题对策冷思考ABSTRACTTheStateEducationDepartmentissuedTheMusicCourseStandardsofFu电脑在声乐教学中的应用毕业论文摘要传统声乐教学中,学生对自己的歌唱器官声音舞台形象等等都没有1个客观的了解,还有伴奏音准节奏等等的影响使声乐教学存在许多的问题与不足。当电脑应用于声乐课堂之后,不但能使这论扬琴演奏中的音色问题毕业论文绪论音色是乐器所表现出的独特的声音个性,决定于不同的振动方式发音方法等产生泛音的多少。音色的差别,不但存在于不同类型的乐器中,也存在于同1乐器不同的演奏方法演奏技巧中,还受论通俗唱法的发展从我国通俗歌坛现状说起毕业论文摘要现在通俗唱法深受越来越多的人们所喜爱,但是从我国通俗歌坛的发展现状中发现了通俗歌手们普遍存在的1些问题,而且这些问题重阻碍了我国通俗歌坛的发展。笔者重点从对这些问题的解论中学生歌唱中的心理素质毕业论文摘要歌唱艺术的表现手段是声音感情和动作,是蕴含着生理心理活动的艺术行为,歌唱者在演唱时能注意这些相关的行为,对歌曲的表达能更好地起到动听以情感人的效果。本文主要阐述了歌唱心从原生态民歌走上荧屏谈原生态民歌的保护毕业论文摘要关键词中国传统音乐原生态民歌保护价值媒体ABSTRACTTheChinesetraditionalmusicculturecontinueslongforseveral浅谈少儿学习手风琴的技巧训练毕业论文摘要少儿手风琴演奏技巧的训练是1个非常复杂的过程。如果琴童在入门的时候就采用了正确有效的方法来训练,那么就能为今后的演奏打下良好牢固的基础,所以少儿手风琴的技巧训练过程是1浅谈三种唱法的异同与交融毕业论文摘要我国声乐艺术的种类很多,被人们所熟悉的仍有美声民族通俗唱法。3种唱法在声乐技巧上还是有很多相通之处。在歌唱的咬字吐字呼吸与共鸣打开喉咙歌唱抒发情感几个方面是共同需要的,音频信息的简单加工音频信息的简单加工一教材分析音频信息的采集与加工是教科版高一必修课程信息技术基础第五章第一节的内容。学习这节课之前,学生已掌握了音频数字化的相关理论知识和采集的基本技能,通过本节课
论鲁迅小说的农民形象摘要鲁迅塑造的农民形象,大致有四种类型。鲁迅借助悲剧艺术震撼人心的力量,希望能促使人们觉悟,奋起争得做人的资格。关键词鲁迅农民形象封建势力一前言鲁迅弃医从文,主要目的是为了ldqu新时期下中国文学作品中的美国形象摘要新时期下,随着我国经济的发展与国力的强大,大批的华人涌向美国发展。因而催生了不少有国外生活经历的作家的优秀作品。美国形象这一题材在众多的作品中颇为引人注目。本文尝试对部分作品中实践的除魅与去魅的实践摘要实践是人类对自身幸福的追求。这是结果均等分配给每一个人的权利。实践只能是自由和自由意志的质料,它永远有自身的时间性。因此,实践不具有本体的资格。实践本体论是实践唯实论的产物种可哲学社会科学是社会进步的航标灯自从启蒙运动以后,随着人类理性的不断提高科学技术的不断发展物质财富的不断涌流,进步已经成了人们心中不言而喻的观念科技进步表明了理性的进步,理性进步和科技进步带来了经济增长,这一事实人文主义古典主义启蒙主义中理性的对比一共同点理性人文主义新古典主义以及启蒙主义文学潮流分别兴起于16世纪17世纪以及18世纪。这三种文学潮流都以理性著称。所谓理性,简言之,就是把一切现象都归因于自然而不归于奇迹的倾向罗尔纲治学精神刍论内容提要罗尔纲先生治学的精神和态度勤奋刻苦,笔耕不止谨慎认真,永不满足善于学习,勇于创新谦逊诚恳,接受批评是我们学习和效法的榜样。关键词罗尔纲治学精神正文今年是罗尔纲先生诞辰一百周人类社会上帝创造世界的横断面我们不能认识到上帝怎样从无中创造出有我们不能认识到上帝怎样从无机物中创造出生命我们更不能认识到上帝怎样从生命中创造出人类意识。但是我们却能认识到上帝在人类社会的行进中怎样创造他自身讲堂答疑录摘要广谱哲学作为一种新型的哲学具有传统哲学所不具备的许多特点,因而引发诸多的疑惑是正常现象。本文以答疑的形式通俗地解答了在教学中所提出的若干疑难问题,包括广谱哲学的数学化道路问题广我你存在关系中的道德作为论摘要当前道德状况的恶劣,在于越来越多的我信守他社会式行动模式和道德评价模式,使我的道德不在场,由此形成我对道德的不作为,这种不作为行为本质上是我对我之存在故乡和生存家园的放逐。改变熊十力与牟宗三(中)(二)对牟宗三哲学思想的开启从熊十力到牟宗三的哲学发展,熊十力作为当代新儒家的关键性的中心开启性的人物35,对牟宗三的哲学思想的影响是多方面的和十分复杂的。以下分别从三个方面来分析中国宗教更新与社会现代化在中国社会现代化进程中,其存在的所有宗教都面临着自身的更新问题。所谓社会现代化,是指科学技术的现代化社会政治经济结构的现代化人们生活方式和相互关系的现代化以及思想意识和价值观念的现