现代汉语句子主题的语义角色的确定与翻译
现代汉语句子主题的语义角色的确定与翻译
从语言类型学上看,汉语是主题凸显的语言,而英语是主语凸显的语言。主语属于句法范畴,但对主题的范畴,国内外的学者有着理解上的分歧。有的学者从句法结构的角度把主题当作一个句子的主语(赵元任,1968);有的从句子的信息结构的角度把主题看作是一种语用成分(徐烈炯,1998);也有的认为ldquo;句法和语用混在一起,难分你我。rdquo;(潘文国,1997)笔者认为,不论主题是句法成分还是语用成分,主题在语义结构上一定充当一个语义角色,该角色在投射到句法结构中,也一定有一个句法成分与之相对应,因为ldquo;不用句子成分跟事件角色的对应关系做基础,语法模型就无法使用,这是可以断言的。rdquo;(杨成凯,1997)据此,我们认为,主题是一个具有语用功能的句法成分。本文拟从语义层面来确定汉语句子主题的语义角色,并从语义结构映射到句法结构的角度来探讨汉语句子主题的英译。一、汉语句子主题与主题化的语义角色主题ldquo;是说话者在形成一个表述时意念上作为句子陈述对象的,作为整个陈述lsquo;所关rsquo;的实体。rdquo;(刘鑫民,2004),通常置于句首。陈述ldquo;所关rdquo;的实体,有的是整个句子的所关,有的是句中某一部分的所关。之所以成为主题,是因为言者把该实体作为推动交际进行的出发点,具有一定的语用功能。其ldquo;所关rdquo;的实体在句法上可能或可能不是句子的主语,但在语义结构中一定充当一个语义角色,与整句或句中其他成分存在着这样或那样的语义关系。主题置于句首,往往是通过主题化手段移位生成的。所谓主题化就是通过移位的手段使一个不是主题的成分成为句子的主题。汉语中语义角色主题化主要有以下三种情况:(一)客体成分移位主题化客体成分主题化是指将主体所涉及或改变的客体(直接宾语或间接宾语)移位置于句首成为主题的过程。如:1。他昨晚就想到了这种结果。mdash;mdash;这种结果,他昨晚就想到了。2。我送小李一本词典。mdash;mdash;小李,我送(他)一本词典。3。他送人一本词典。mdash;mdash;一本词典被他送人了。4。同学们请张教授去作报告了。mdash;mdash;张教授被同学们请去作报告了。5。一只老鼠吓得她花容失色。mdash;mdash;她被一只老鼠吓得花容失色。(二)限定成分移位主题化限定成分移位主题化是将充当修饰语的名词性成分置于句首成为主题的过程。如:1。小王的手酸了。mdash;mdash;小王手酸了。2。这些哥们的宿舍乱得像猪窝。mdash;mdash;这些哥们呀,宿舍乱得像猪窝。(三)状元成分移位主题化状元成分移位主题化是将具有情景语义角色的状元成分主题化的过程。这些语义角色在主题化之前,通常要用一个介词作为标记来说明其语义角色的类属,如ldquo;我用这把刀切肉rdquo;,介词ldquo;用rdquo;就标记其情景语义角色的类属为工具格。该状元成分移位至句首成为主题时,一定要省去介词,如ldquo;这把刀我切肉rdquo;。汉语可以主题化的状元语义角色主要有对象、关涉、范围、目的、依据、方面、工具和处所等。如:1。(对)这门亲事,原本他们就没安好心。(对象)2。(关于)这牲口的事情,我自己认倒霉吧。(关涉)3。(在)这些书(里面)数这一种售得快。(范围)4。(为了)什么事又开会?(目的)5。(按照)现在的法律,再大的罪也只是个死。(依据)6。(靠着)一个月200块怎么生活啊?(凭借)7。(在)这件事(上)你说服不了我。(方面)8。(在)图书馆他只待了十分钟就离开了。(处所)二、汉语句子主题的语义角色的确定与翻译从以上分析可以看出,可以主题化的语义角色是移位的客体、修饰语和状元,投射到句法上则分别是宾语、定语和状语。汉语这种ldquo;主题说明rdquo;结构恰恰是区别于英语ldquo;主谓rdquo;结构的重要特征。英语是ldquo;法rdquo;制的语言,各句法成分都有其固定的形态和位置。英汉语的语言类型虽然截然不同,但两者的语义网络是有共性的,都有着共同的语义基础,即英汉语中对同一场景分解出来的语义项及语义项之间的关系是一致的。这种相互关系或作用都是用动词或形容词来加以说明的。这是因为动词或形容词的概念是ldquo;人在认识客观世界时用来叙述所指事物的运动状态、属性特征和相互关系的概念。rdquo;(鲁川,2001)其特点是具有ldquo;关联性rdquo;。这种ldquo;关联性rdquo;在一个事件表达中的体现总是以一个动词或形容词为中心,以一个或多个相关的语义角色为周边。换言之,动词或形容词是句子形成的语义关系的基础,周边成分都是受动词或形容词的支配来分别充当不同的语义角色。尽管英汉语的句法编码手段和规则不同,但共同的语义网络为语言翻译提供了依据。下面举例说明汉语句子主题的语义角色确定及其英译的方法。1。你提到的那个人,我们一起爬过泰山。该句动词ldquo;爬rdquo;的主体是ldquo;你提到的那个人rdquo;和ldquo;我们rdquo;,英语一般说成ldquo;weandthemanyoumentionedrdquo;。但主题把ldquo;你提到的那个人rdquo;作为陈述的对象,ldquo;我们rdquo;就只能用与事格来表示,应译为ldquo;ThatmanyoumentionedclimbedupMountTaitogetherwithus。rdquo;如果译为ldquo;WeclimbedupMountTaitogetherwiththatmanyoumentionedus。rdquo;ldquo;你提到的那个人rdquo;就成了焦点,表示我们是和谁一起爬山,新旧信息颠倒了,所表达的语用意义就完全不同。2。世界上的事不应该由一两个国家说了算。动词ldquo;说了算rdquo;是不能有宾语的,其主体是ldquo;一两个国家rdquo;。ldquo;世界上的事rdquo;既不是主体又不是客体,那么是什么语义角色呢?如果从状元主题化上考虑,使用介词将该句还原为ldquo;对世界上的事,一两个国家不应该说了算。rdquo;我们就可以确定该主题是整个句子的所关,表示对象。英语是没有省略介词的状元主题化手段的,而是使用不同的介词来标记出不同的语义角色。该句可译为ldquo;Onworldaffairs,oneortwopowersshouldnothavethefinalsay。rdquo;
水利施工中模板工程的施工技术摘要文章分析水利施工中模板工程施工技术重要性,探讨水利施工中模板工程的施工技术要点,讨论提高水利施工中模板工程施工技术水平的有效措施,重视安全管理,提高技术水平。探索水利施工中模板
滑模技术在水利水电工程中的应用前言水利水电工程的发展,带动了社会经济的发展,而滑模技术的应用提高了工程施工质量和效率。因而,相关施工人员应该认识到滑模施工的重要性,在实际施工时,要控制好混凝土的质量,操作技术要
水利施工中挡土墙的施工技术研究1挡土墙施工前期的注意要点1。1明确挡土墙施工级别挡土墙施工级别的确定,是施工设计的依据,因此,在施工开始前,首先必须要结合施工条件和水利工程的整体功能要求明确挡土墙的施工级别。一
如何搞好水利工程建设安全管理的研究摘要当前,我国水利工程建设规模之大投资之多速度之快是前所未有的,如何搞好水利工程建设安全管理是一项新课题和亟待解决大问题。本文论述了水利工程建设安全管理的重要性,查找存在的问题,提
水利工程生态效应探析摘要生态环境是国家关注的重要问题,因此,新形势下如何相应国家政策,使得水利工程与生态环境协调发展,本文从水利工程的现状存在的问题及相应的对策进行简单阐述。关键词水利工程生态效应农业
四川省地方电力发展的回顾(截至2013年)综合新能源论文我省地方电力由农村水电小水电中小水电发展而来。1970年代以来,我省凡属省及以下结合防洪灌溉兴建的水电站市(州)及以下主要由地方群众举办和经营管理的水(火)电站及配套电网为趸售国家
威加海内兮!归故乡综合新能源论文(1)2007年10月18日,中国石油H股在香港联交所一度冲越20港元的盘中新高,虽收市有所回降,但较前一交易日仍上涨1。2,市值达4,370。8亿美元,当日超过美国通用电气公司成为仅次
水电农村电气化建设必要性综合新能源论文(1)1是改善能源结构,增加可再生能源供应的需要应对能源和环境挑战,实现可持续发展,改善能源结构,增加可再生能源供应,是世界共识。欧盟规定可再生能源在一次能源中的比例要由1997年的6提
关注能源贫困综合新能源论文(1)ldquo十五纲要rdquo提出,要加强农村基础设施建设,积极发展沼气秸杆发电小水电太阳能风能等再生能源,完善农村电网。要把农村能源和电力建设摆在建设社会主义新农村的重要位置上。能
我国应对气候变化的基本原则和政策取向综合新能源论文(1)气候变化已成为2007年的一个热门话题,以全球变暖为特征的气候变化并非空穴来风。联合国政府间气候变化专门委员会(IPCC)关于全球气候变化的最新评估报告表明,目前的地表平均温度比工
能源财富与富豪综合新能源论文(1)我们目前还无法精确统计能源为中国创造了多少财富,因为能源并非是一个行业,它无处不在无孔不入,它是整个社会进步的基石,是经济发展的最基本的动力。专家们有一种说法,能源及相关行业至少创
浅析金朝德皇后的传奇一生纵观金史,令笔者铭记于心的不是太祖阿骨打的戎马一生,不是海陵王的残暴荒淫,也不是金世宗的尧舜之治,而是一位女性不平凡的一生。史书对她的称呼为乌林答氏世宗后昭德皇后。虽然她的名字未能
明代宣大总督的粮铜权问题探讨在宣大总督未定设之时,若派遣户部堂官去宣大总督军务,如成化二十年户部尚书余子俊总督宣大弘治十年户部右侍郎刘大夏整饬宣大兵粮弘治十三年户部左侍郎许进提督宣大等,皆不需要再派遣户部官员
论孔孟儒学的血亲团体性特征(上)内容提要在人的存在问题上,虽然孔子和孟子既试图确立个体性的自主自律,又极力实现社会性的仁爱理想,但由于他们把血亲情理视为儒家思潮的基本精神,不仅赋予它以本原根据的意义而且赋予它以至
中国当代文学教改的思考与探索研究摘要中国当代文学是高校中文专业开设的一门重要课程,但在具体教学过程中该门课却体现出诸多不足,如教师株守传统教材,教学方法单一,缺乏创新,考核方式死板,无法充分调动学生学习的积极性和
浅谈美声唱法在中国的传播与发展毕业论文摘要美声唱法作为1套科学的演唱方法,是应该受到广泛传播的,就中国目前的现状而言,无论是从学校的教育还是社会上,对美声唱法的学习与认识都还做得不够,本论文就美声唱法在中国的现
中国钢琴音乐作品演奏之我见毕业论文摘要钢琴作为1件外来乐器进入中国,不可避免的会与我国的民族音乐文化相碰撞,所以中国钢琴音乐作品在创作和演奏上都形成了自己鲜明的特点,具有明显的民族特征,浓郁的民族特色,体现
巧用背景音乐优化思想品德课堂罗杰诺斯说过音乐以其纯净之音使人愉悦,以其美妙的旋律让人感动,以其明快的节奏激发人的情感。音乐本身所具有的魅力,为其他手段所不可代替。而背景音乐则能以其梦幻般的意境,优美的韵味,唤
终身体育教育思想对高校体育教学改革的影响虽然目前我国高校的体育教育无论是在教学质量还是教学手段上都取得了一定的进步,但是在树立终身教育这一基本观念上仍然存在一些问题。体育教育工作者应该将眼光放得长远,不仅要看到学生当前的
术语的变异问题本文系国家社科提要本文从ldquo描写论rdquo出发,阐述术语在现实使用中发生变异的动因,主要分析术语的形式语义变异,并从ldquo意义rdquo与ldquo含义rdquo关系角度论述术语词汇
汉英法律翻译实用技巧汉英法律翻译实用技巧汉英法律翻译实用技巧汉英法律翻译实用技巧论文关键词法律翻译技巧实用论文摘要由于中英文使用者思维方式的不同,中英文表达习惯的差异,为了实现意义的准确和表达的贴切,
法律英语专业术语的特征及翻译法律英语专业术语的特征及翻译法律英语专业术语的特征及翻译法律英语专业术语的特征及翻译论文关键词法律术语特征翻译原则方法论文摘要文章在分析英汉法律术语特征的基础上,提出要实现法律术语