浅析英汉道歉语及其道歉策略的选择
摘要
道歉是言语交际中的一种言语行为。生活中我们通常会因为不同的原因,以不同的方式向别人道歉或是接受别人的道歉。然而,一提起道歉,人们可能会简单地将之理解为对不起请原谅等言语行为。道歉言语行为通常发生在当说话者(Speaker)有意或无意中冒犯了听话者(Hearer)时而采取的一种旨在恢复两者之间以往特定关系的行为。当一个人在社会团体中违背了社会规范或冒犯了他人时,他作出道歉行为,就可以维护此人的人际和谐关系,恢复其社会地位,树立良好的个人形象。文章旨在研究分析英汉道歉语及其对道歉策略的选择的差异,通过阐述道歉的研究现状及其定义、道歉的种类、道歉策略及其制约因素,对中英道歉策略的选择进行比较,最后从其文化价值体现分析中国和英语国家道歉言语行为的差异。研究表明,由于英汉文化不同、交际方式和价值取向的不同,从而导致在道歉策略的选择上也有所不同。
关键词:道歉;种类;社会因素;影响;道歉策略;
Abstract
Theapologyisonekindofspeechactinthespokenlanguagecommunication。Inourdailylifewemayusuallyapologizetoothersindifferentwaysoracceptothers’apologiesfordifferentreasons。However,asfarastheapologyisconcerned,peoplemayreferittotheexpressionssuchassorryorexcusemeandsoon。。Thespeechactoftheapologyisonekindofbehaviorwhichusuallyoccurswhenthespeakerintentionallyoraccidentallyoffendsthehearer,forthepurposeofrestoringtheformerspecificrelation。Whenapersonhasviolatedthesocialnormoraffrontedothersinthesocialgroup,ifhemakesapology,hecanmaintaintheinterpersonalharmoniousrelations,restorehissocialposition,andsetupthegoodinpidualimage。ThisarticleanalyzestheapologiesandthedifferencesintheselectionoftheapologystrategiesbetweenEnglishandChinese。Thearticleelaboratesthepresentresearchsituationandtheapology’sdefinitions,thetypesoftheapologies,theapologystrategiesanditsrestrictedfactors,carriesonthecomparisonoftheselectionofapologystrategiesbetweentheChineseandEnglish,andexploresthedifferenceinthespeechactoftheapologybetweenChinaandtheEnglishspeakingcountryfromthecharacteristicaspect。Theresultsuggeststhatthedifferentcultures,thedifferentwaysofcommunicationandvaluetrendbetweenEnglishandChineseleadtothedifferencesintheselectionoftheapologystrategies。
Keywords:Apology;types;socialfactors;influence;apologystrategies;
一、道歉的种类
根据道歉的内在含义及其在现实生活中的实际运用,可以把道歉分成以下三种类型:从交际(communication)的渠道来划分,可以把道歉分成语言性和非语言性两种形式;从传递的方式来划分,可以把道歉分成口头和书面两种形式;从文体的角度来划分,则有正式和非正式两种形式。〔8〕(P
6hr1)具体如下:
(一)、语言性和非语言性的道歉
语言性道歉是通过语言性行为进行的,这是最普通的道歉行为。语言性道歉按道歉行为执行对象的不同,可以是冒犯者一方对被冒犯者一方的直接行为,也可以是通过第三者来传递的间接行为。
非语言性道歉是通过语言行为以外的所有道歉行为,它是通过非语言渠道实现的,是不用言辞的道歉,属于非语言交际(nonverbalcommunication)的范畴。在中国,如果一位学生不会回答教师的提问,他总会不好意思地用手搔一搔头以沉默、歉意的微笑对待之。这里,沉默、用手搔头就隐藏着不好意思,对不起这样的道歉意义。另外,中国人也有用双手抱拳来表达道歉的意思;中国春秋战国时期的廉颇对蔺相如的负荆请罪也是一种非语言道歉行为,以上这三种道歉形式在英语国家是没有的。需要指出的是,非语言性道歉和言语性道歉并不是完全区别开来使用的。人们在双手抱拳致歉的同时,嘴巴当然也要念叨着:失礼了、给您添麻烦了之类的话。而廉颇以肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:鄙贱之人,不知将军宽至此也。〔9〕(P23
70)
(二)、口头道歉和书面道歉
口头道歉是用嘴巴表达道歉的言语,无论是直接道歉或是间接道歉都属于口头道歉,只不过道歉行为的执行者渠道不同而已,即前者是冒犯者自己道歉,而后者是通过第三者来完成的。
在实际生活中,人们也可以通过写信来表示道歉。如果能用口头解决的事情,人们一般不会采取书面的形式,因为与口头道歉相比,书面道歉在时间和空间上都存在着一定的缺陷。当然,书面道歉也有长处,比如,在通过第三者转达道歉信息时,比较不会因为传播者有意或无意地由于对语言的曲解而产生新的误会行为。书面致歉表达了致歉者的悔悟之意及补救方法,同时,书面致歉涉及的过错情节一般较为严重。例如,某人家的狗毁坏了邻居家的花木,给人造成的损失已无法挽回,就得通过一封致歉信再加上实际的弥补行动来请求对方的原谅。如果仅仅是碰撞到别人,是不用这么麻烦地写道歉信的。然而,随着现代新的传播方式的使用,书面道歉并非总是表现得比口头道歉正规。比如,人们可以通过广播讲话、电视讲话等方式来传达道歉的意思,而这种道歉方法显得更加规范。
(三)、正式和非正式道歉
道歉也有正式和非正式之分,非正式道歉主要用于熟人、朋友、情人、同事等之间,其目的当然仅仅是为了澄清误会,消除隔阂。而正式道歉主要用于媒体与公众之间,国与国之间。比如:美国前总统艾森豪威尔曾因飞机飞越苏境一事向前苏联道歉。可见,正式道歉除具有澄清误会之功用外,还具有公诸于众以便让公众知道谁对谁错的效果。
二、道歉策略及其制约因素
(一)、道歉策略许多学者对道歉策略(apologystrategy)进行过深入的研究。本文引用贾玉新将道歉策略分为7种(其中将拒绝道歉作为策略0):
策略0:冒犯者拒绝道歉(strategyofrejecting);
策略1:轻化自己的冒犯程度(strategyofminimizing);
策略2:承认自己的责任(strategyofacknowledging);
策略3:说明理由(strategyofexplaining);
策略4:直接道歉(strategyofapologizing);
策略5:采用弥补手段(strategyofofferingrepair);
策略6:下保证(strategyofpromisingforbearance);
策略7:对被冒犯者表示关心(strategyofshowingconcern)。〔12〕(P3
7hr6)
(二)、道歉策略选择的制约因素
语言之外的因素决定道歉策略的选择。实现道歉策略的语言形式也随语境因素的变化而变化。社会语言学家和语用学家根据其调查研究认为道歉策略的选择主要受社会因素的制约。有如下因素:
1。冒犯者与被冒犯者之间的社会距离(socialdistance)
2。冒犯者与被冒犯者之间的相对权势(relativepower)
3。冒犯者与被冒犯者之间相对的权利与义务(obligationofapology)
4。冒犯者与被冒犯者双方的性别(gender)
5。冒犯行为的严重程度(severityofoffence)
三、比较社会因素对汉英道歉策略选择的影响
(一)、社会距离对汉英道歉策略选择的影响
社会距离指的是冒犯者与被冒犯者之间的距离,即他们之间的熟悉程度,又称亲密度。它涉及到熟人、陌生人、至交等关系。亲密度对道歉策略选择的影响在中美之间也显出明显的差异。
中国人对陌生人比较会使用单一的道歉策略,通常为直接道歉,说声对不起不好意思等等;对亲密的人则会使用非正式甚至随便的道歉语,如老婆,是我不好,对不起啦。对朋友,则偏向使用正式而多种策略混合的道歉方式,如某某,昨天是我的错,我不该误会你。我向你道歉。我保证不会再有下次了。
相比较而言,美国人对朋友道歉没有那么客气,对亲密的人又没有那么随便。英美人,处处道歉,源于他们的文化以自我为导向,强调自身利益,你我界线分明,说话做事,惟恐有碍他人,时刻不忘避免侵权行为。咳嗽、放屁、打喷嚏等会传播细菌,污染环境,对旁人的感觉器官也是一种侵害,I’msorry是对他人的一种赔偿虽然这种赔偿也是不花分文的,但于情于理都是必须付的。〔13〕(P10
4)
(二)、相对权势对汉英道歉策略选择的影响
相对权势是指冒犯者相对被冒犯者所拥有的权势,包括社会地位、年龄等。在中国,如果冒犯人的地位高,他就可以选择损害自己面子程度较小的策略。如果冒犯人的地位低,他就要选择损害自己面子程度的较大的策略。年龄因素在中国文化中和在英美文化中表现不同。中国有尊重老年人的传统,因而冒犯了老年人的话就必须选择损害自己面子较大的策略。而西方人强调个人主义,老年人和年轻人是平等的,因此人们一般选择损害自己面子较小的策略。
换而言之,中国的上级对下级或是长辈对晚辈倾向于拒绝道歉,至少是拒绝采用直接道歉和承担责任策略,他们更喜欢采用简单的非正式的话语一带而过应承担的责任,或是使用补偿策略。而下级对上级则恰恰相反,显得正式而精致,不但多采用直接道歉和承担责任策略,而且还通过‘真、很’之类的副词来加强程度,甚至末了还要求批评处分。而英美国人则无论上下级或长晚辈其道歉的频率都高,而尤以减轻责任的策略使用为多,而且倾向多种策略的混合使用,显得更为诚恳。对同一冒犯行为,中英在其冒犯程度上的认同也是不同的,对中国人而言,同一行为下级对上级,晚辈对长辈的冒犯程度就要比上级对下级,长辈对晚辈严重得多,相应地,其承担的道歉责任也就要大得多。〔14〕(P10
8)例如:
(中)昨天我批评你批评错了。请原谅。
(英)I’msorry。Duetoamisunderstanding,Iblamedyouforsomeoneelse’smistake。Pleaseacceptmyapologies。Itwasallaterriblemisunderstanding。(对不起。由于误会你,我责备了你。请接受我的道歉。这真是个可怕的误会。)
(三)、相对的权利与义务对汉英道歉策略选择的影响
道歉言语行为是冒犯者公开承认做了不应该做的事或没有做应该做的事。例如这样的情况,领导交给下属的任务,下属没有完成,这时中国人与英美人采用道歉策略不一样。
(中)领导同志,我没能完成您交给我的任务,我应该检讨。请您批评我吧。
(英)I’mverysorry。Icompletelyforgotaboutit。IsupposeIshouldhavebeenmorecareful。Itwilldefinitelyneverhappenagain。(真对不起。我把这回事忘得一干二净。我应该仔细些的。我保证这种事不会再发生。)〔15〕(P3
8hr3)
(四)、性别对汉英道歉策略选择的影响
随着社会文明的发展,男女也趋于平等,因此性别对道歉策略选择的影响在英美国家和中国基本上是相同的,不同只存在于男女说话者之间。
经专家调查显示:女性比男性更容易向别人道歉。轻微的冒犯就可能引发女性的道歉,而男性一般只对较严重的冒犯道歉。其次,女性更易于选择直接表达道歉的道歉策略,使用正式、得体的道歉语;而男性道歉策略的选择则受到社会因素如社会距离、社会权利等的影响。此外,女性更爱使用程度副词,如‘真’、‘十分’等。〔16〕(P
9hr1)
男女在道歉言语行为上存在着很大的差异。对于道歉言语行为,男性一般从自我出发,认为道歉是承认失败有损本人面子的行为,因而尽可能避免使用以维护本人的面子和社会地位。因此只有在冒犯程度严重或意识到对方地位高于自己或与自己社会距离远(如对陌生人)的情况下,男性才容易采用道歉言语行为。女性则更能从他人出发,把道歉当作减轻或消除由冒犯带来的不良影响和恢复双方和谐关系的礼貌行为。
(五)、冒犯行为的严重程度对汉英道歉策略选择的影响
1英美人说‘对不起’并不一定是做错了什么事或觉得理亏。比如请人让路,说声‘对不起’,其实是叫你‘Getoutofmyway,soIcancomeout。’(你走开,我才过得去。),只是这种‘命令’,有了‘对不起’,让人更容易接受罢了。所以严格说来,在不少场合,‘Excuseme’等于汉语的‘借光’或‘劳驾’。比较文明的中国人一般是以‘请’开路,如:‘麻烦请让一让’,达到同样的效果。〔17〕(10310
4)3。情节较严重的冒犯行为。例如:违法犯罪,不仅要认错道歉,赔偿损失,而且还要受到法律的制裁。
此外,值得一提的是,在道歉时,英汉两种文化也存在这样一种差异。中国人在道歉时常说:‘对不起,我错了,我不应该这样说你’等等,而英语中常说‘IapologizeforwhatIhavesaid’,‘Iapologize’或‘ItakebackwhatIsaid’。中国人则认为,说过的话是收不回来的。〔19〕(P
7hr3)
四、比较汉英道歉策略的选择及其文化价值体现
现将国内学者贾玉新教授通过问卷对未学过英语的中国人(称操汉语者)使用道歉的情况进行调查而采集得到的数据与外国学者多斯博格的研究结果(称操英语者)作对比分析。两位学者的调查结果如下表:
表:操汉语者与操英语者采用各道歉策略的分布〔20〕(P3793
80)
方略
百分比方略
拒绝道歉方略
减轻方略方略
认可方略方略
解释方略方略
道歉方略方略
补偿方略方略
保证方略方略
关心方略操英语者7。620。916。321。77。221。72。32。3
从以上的表中笔者透过现象分析如下:
语境对人类的交际起着巨大的作用。中国属于高语境文化(highcontextculture),因为他们在交流中更注重社会地位、客套话和其他的心理语境和外界语境信息,即人们强调‘意会’;而英语国家属于低语境文化(lowcontextculture),他们经常忽略这些信息,在交际中更多依赖的是语码信号本身,即人们注重‘言传’。〔21〕(P108)两种不同的文化导致了两种截然不同的交际方式和价值取向。
差异首先在于直接道歉方略,操汉语人士中该方略使用率为43,操英语人士中为7。2。高语境文化的模式是统
一、同一。中国文化传统中的价值观念是集体主义,重视集体的和谐,他人的利益至高无上,人际关系的紧张与对立有违社会规范,有害于双方的面子。而采用直接明确地道歉的策略则可以避免更剧烈的紧张与对立,因此,为了维护对方的脸面以恢复和谐的关系,中国人道歉言语行为中多采用此策略(直接道歉apologizing),其使用率达到43。低语境文化的价值取向是推崇个人主义(inpidualism),人们可以为了保住自己的面子而争吵,因此比较不会使用直接道歉的方式。
其次,两者的差异在于减轻责任方略和补偿方略,他们的使用率分别为操汉语人士3。9、3。9,操英语人士20。9、21。7。低语境文化的模式是分散、差异。英语国家的价值观念是个人主义,重视个人利益不受损害,个人间的冲突不受舆论谴责。在这种模式中,个人的意见和与别人的分歧是被称赞的,一定程度的冲突被认为是有积极意义的。在英语国家,意见的冲突和据理力争被认为是一种民主的表现,所以英语国家的交际方式是富有冲突性的(confrontational)。人们因而无可避免地冒犯别人。一旦冲突发生,他们多采用减弱事件的严重程度或责备他人也有责任,或质问责任的前提以质疑责任的存在等方式来减轻自己应负的责任,或声明愿意对对方的损失给予补偿,即采用方略1减轻责任方略(minimizing)和方略5补偿方略(offeringrepair),其目的在于维护自己的脸面的同时,修复与受损人的人际关系和恢复受危害者的社会地位。从面子的角度来说,中国人采用形式4(apologizing)来保住双方(其实是他人)的面子;而英语国家的人采用形式1(minimizing)保住自己的面子。社会关系亦是跨文化交际研究的重点,是影响人们交际的重要因素之一。中国的社会交往关系遵循下列原则:
(1)人们应该服从上级或长者;
(2)等级观念强;
(3)遵循集体主义价值取向。因此,如果每个人成功地扮演自己的社会角色领导、下级、父亲、儿子、朋友、妻子等,就能取得社会的和谐。
总之,随着社会的发展,信息通讯日益发达、经济日益全球化,国际间的交往也日益频繁,在与操其它语言的人们进行交往的时候由于文化习惯、价值取向的不同,我们难免会冒犯他人。在这种的情况下要及时道歉以修补受到损害的人际关系。道歉不仅是为了表现礼貌的周全和良好的教养,更是为了维持人际关系的和谐。尊重他人权益也是维护个人权益的一个组成部分。要别人尊重自己,自己首先应尊重别人,该道歉时就不能含糊,要勇于道歉。给自己也给他人创造一个和谐的社会环境。
参考文献:〔2〕同〔1〕:P92。〔4〕同〔1〕:P104。
〔5〕同〔1〕:P106。
〔6〕何兆熊。新编语用学概要〔M〕。上海外语教育出版社,2000:P247。
〔7〕贾玉新。跨文化交际学〔M〕。上海:上海外语教育出版社,1997:P376。
〔8〕罗锦生。浅谈中美跨文化交际中道歉语的使用问题〔J〕。龙岩师专学报,2002,第20卷(第2期):P61。〔10〕山东画报出版社。致歉声明〔NOL〕。光明日报(电子版),20000713。〔12〕同〔7〕:P376。
〔13〕林大津。跨文化交际研究〔M〕。福建人民出版社,1996:P104。〔15〕同〔7〕:P383。〔17〕同〔13〕:P103104。〔19〕彭增安。语用修辞文化〔M〕。上海:学林出版社,1998:P73。
〔20〕同〔7〕:P379380。
〔21〕同〔14〕:P108。
高职商务礼仪信息化课堂教学研究与实施论文摘要信息化教学模式是提高教师教学质量,丰富课堂教学内容,促进师生生生交流互动的重要教学创新手段。结合四川省高职信息化教学大赛中的实战经历,以高职营销类专业商务礼仪信息化课程教学设计
系列招贴设计中的叙事逻辑分析论文一几种招贴叙事结构的逻辑分析(一)串联式结构串联式结构是按照时间顺序和故事的逻辑为线索的一种叙事,在电影中是作为最基本的叙事结构出现的。在招贴设计中,串联式结构并不常见,但是为数不
旅游企业的危机管理应对策略管理论文旅游业历来都是十分敏感的行业,很容易受到各种因素的影响,自从上世纪70年代末的改革开放以来,我国的旅游业得到了迅猛发展,势头十分强劲。虽然近年来国内外发生的一系列突发危机事件,对我
工程项目造价风险控制的论文1工程项目建设造价风险简析1。1全过程风险全过程管理主要是指在工程项目建设过程中其造价管理往往是贯穿于工程项目建设的全过程,即从建筑工程项目建设的规划立项到工程以及之后的实施工作中
现代教学媒体促进高等学校课堂教学质量的探讨论文关键词教学媒体教学设计课堂教学质量摘要现代教学媒体是课堂教学过程中必不可少的辅助教学设备,但实际调研结果显示,现代教学媒体的应用水平在一定程度上制约了媒体功效的发挥,并没有很好地起
有关刑事科学技术专业基础课教学改革的研究论文刑事科学技术是公安司法机关依照事件的法律性质,发现揭露证实犯罪,预防犯罪的科学技术手段与方法。该学科体系主要是由基本理论与基本技术痕迹检验技术文件检验技术刑事图像技术理化检验技术法
汽车专业毕业论文之轿车离合器故障分析和维修工艺探讨轿车离合器故障分析和维修工艺探讨摘要离合器是手动变速汽车的重要总成,它的好坏关系着汽车能否顺利起步和平稳换挡。本文主要研究离合器常见故障,对其进行分析和解决。对使用和维护汽车有着很
机械制造产品毕业论文导语毕业设计过程中,学校要求指导教师每周至少对学生集中辅导一次。以下是小编为大家整理的机械制造产品毕业论文,欢迎大家阅读与借鉴!1机械专业毕业设计现状及原因分析1。1机械专业毕业设
积极心理学与学校心理健康教育论文不久前,读了克里斯托弗彼得森的积极心理学这本书,作为一名学校心理教育工作者,触动很大,仿佛有一缕阳光透进,以一种独特的视角,照亮彼此的心扉,让你发现之前对心理学的认知,多有狭隘之处
让学生走进自己的心灵的教学论文教是为了不教,这是教育的目的之一。那么如何做到让学生自主能动创造性的进行学习,让他们变外部因素的要我学为内部动力的我要学呢?这就要让学生走进自己的心灵,急老师之所急,明老师之所愿,
在地理教学中如何培养学生的能力论文摘要教师在向学生传授知识的同时,必须重视对学生能力的培养。一是通过学法指导,培养学生的自学能力二是通过动手习作,培养学生的实践能力三是通过课堂提问,培养学生的表达能力四是通过练习,
对于高级研修中提升校长科研素质的思考论文论文摘要旨在通过理论学习实践探索解决问题的模式,提高校长的教育理论水平开口学校领导能力,促进校长自身成长和所在学校发展的校长高级研修培训,应把提升校长的科研素质设计到整个培训模块中
浅谈当代教育管理的过程性质与特征论文摘要当代教育管理与传统的教育管理在管理性质与运行模式上都存在着不同,这不仅仅体现在当代教育管理的过程性质之中,同时也体现在当代教育管理的特征之中,不仅强调了教育的过程性,也能体现出
嵌入式系统实验小论文导读嵌入式系统是一种完全嵌入受控器件内部,为特定应用而设计的专用计算机系统。下面小编为大家带来嵌入式系统实验小论文,希望能帮助到大家。题目嵌入式系统实验教学改革及实践摘要针对高校人
当代书法现状及发展论文中国书法深受历代人们的喜爱。从甲骨文石鼓文金文(钟鼎文)演变而为大篆小篆隶书,至定型于东汉魏晋的草书楷书行书等,书法一直散发着艺术魅力。中国书法是中国文化的表征,是最纯粹的中国本土
大学生职业发展就业指导论文就业对大学生就业来说,大学生应该有自己明确的职业规划,从一进大学起,就对未来做好规划,并进行积极的能力和素质准备,在毕业时找到一份适合自己的好工作,下面是小编帮大家整理的大学生职业
大学生职业发展和就业创业论文一。自我认识我性格外向,开朗,幽默,大方,喜欢交朋友,经常在朋友同学中扮演组织者的角色,经常组织各种活动,对自己的号召力和组织能力有信心。擅长与人沟通人际关系,团队协作性强。虽然有
大学生职业发展与就业指导研究论文摘要近年来,大学生职业发展与就业指导作为培养大学生生涯发展意识,提升就业创业核心竞争力的主要课程,获得了长足的发展。然而,由于课程建设时间较短,在课程设置师资配备特别是教学效果上很
模糊管理对中小学课程管理的启示的论文摘要模糊管理不是不管理,更不是糊涂管理,而是科学与人文统一理性和非理性交融的文化管理。模糊性已成为现代中小学课程管理必须处理的重要对象,有必要在课程管理实践中试行模糊型课程管理。实
培养学生自信心变教师为导师论文教学质量是学校的生命。今天的学校教育,既要求提高教学质量,又要求减轻学生的学习负担,这是当今社会普遍关心的问题。会学知识比学会知识更重要。埃德加富尔在联合国教科文组织出版的学会生存
综合性学习新思维论文一性质与地位一般说来,综合性学习似乎不能与识字写字阅读写作口语交际并列,而且不能作为教学目标,只能算是一种学习方式。可是(语文课程标准)却把综合性学习作为教学目标的五个板块之一,这
谈谈初中生学习情感论文基础教育课程改革的一个重要方面是关注学生情感的发展,把学生情感因素的培养渗透到学科教育和教学之中。20xx年教育部颁布的英语新课程标准中指出,情感因素是学生学习不可分割的一部分,是