专栏电商日志财经减肥爱情
投稿投诉
爱情常识
搭配分娩
减肥两性
孕期塑形
财经教案
论文美文
日志体育
养生学堂
电商科学
头戴业界
专栏星座
用品音乐

从认知语言学视角下看隐喻的翻译

  从认知语言学视角下看隐喻的翻译从认知语言学视角下看隐喻的翻译从认知语言学视角下看隐喻的翻译来源
  【摘要】从认知语言学视角下来看,隐喻是从源域向目的域的映射。隐喻是语言的一种普遍现象,体现了语言与文化的紧密联系。不同语言在隐喻使用上有很大的差异,这给隐喻的翻译带来困难。本文拟从认知语言学角度,来探讨隐喻的认知性、可翻译性及其翻译策略。
  【关键词】隐喻认知翻译
  1引言
  人们大量的使用隐喻来表达自己的情感。近年来,随着隐喻研究的不断活跃,许多学者都试图从不同的角度从理论到具体的策略全面探讨隐喻的翻译。随着对隐喻研究的深入,人们越来越认识到隐喻的认知功能在翻译当中起到了不容忽视的作用。本文拟在认知语言学的理论
  框架下,从认知的角度,来探讨隐喻的翻译策略。
  2隐喻的认知性
  真正确立了隐喻在认知中的地位的着作是Lakoffamp;Johnson在1980年出版的《我们赖以生存的隐喻》。这本书开辟了一条从认知角度研究隐喻的新途径。
  认知隐喻理论认为,隐喻是一种认知现象,是人类抽象思维的最重要的特征,也使得人类对大部分抽象思维的解释成为可能。隐喻包含两个域:源域和目标域,前者往往是已知或熟悉的具体事物,后者是陌生或不太熟悉的抽象事物。通过将源域映射到目标域上,目标域从而得到理解。隐喻是中介,它帮助我们在来源于我们切身的经历和体验形成的概念的基础上获取新知识,理解和经历新事物。
  我们知道隐喻的基础就是概念,人们常用隐喻将许多抽象的概念用具体或者熟悉的形象组织起来。许多重要的概念多来源于我们对周围世界的认知。人们使用隐喻一是由于思维能力的限制或语言中缺乏现成的词语或表达方式,而不得不用另一种事物来谈论某一事物;二是为了更好地传达意思,获得更好的交际效果,人们选择另一种事物来谈论某一事物。
  3隐喻的可翻译性
  以认知科学为依托的认知语言学是以语义为中心的语言学流派,其论点是:语义是概念化的,是人们关于世界的经验和认知事物的反应,是与人认识事物的方式和规律相吻合的。认知语言学强调经验和认知对语言产生的重要作用,认为语言是客观现实、社会文化、生理基础和认知能力的产物,包括隐喻语言在内的任何语言现象都是有理有据的,即可以从人们的心理和认知的角度加以分析和解释。但从认知语言学的角度来看,隐喻的产生是有生理基础的,并有心理上的运作机制,即从一个概念域向另一个概念域的结构映射。
  由于人类具有共同的生理构造和相同的心理基础,不同民族面对相同的客观世界所获得的体验具有很大程度上的相似性,这就导致了不同民族自然语言中必然会出现众多认知对等的隐喻表达方式,如:castleintheair在中文中有完全对等的习语空中阁楼。但是,由于人类的经验源于人与大自然,人与人之间的相互作用,社会文化也成为影响语言的重要因素。
  隐喻产生的心理运作机制充分体现了人类认知模式在处理外界信息时的主动作用。处于不同文化世界的人们在使用隐喻时有相似也有差异,读者对隐喻的理解就是通过源语隐喻中包含的概念域在目的语概念中的映射来实现的,因此能否实现认知上的对等是成功翻译映射的关键,这就要求译者选择恰如其分的翻译策略和翻译方法。
  4隐喻翻译的策略
  奈达指出:所谓翻译,是指从语义到语体在译语中用最切近而又最自然的对等语再现原语信息。在翻译中,译者所寻求的应当是对等语,而不应是同一语。基于隐喻的认知性,为了做到译语的对等,我们有必要从认知的角度探讨隐喻的翻译,笔者认为可采取下列策略:4。1对等策略英汉隐喻中源域向目标域对等映射
  虽然世界上有很多民族,而且各民族也有自己的语言,但是人类在面对相同的客观世界所获得的经验很大一部分相似,从而产生的认知理解上也存在很大的相似性,所以,不同民族的语言上必然会出现许多源域向目标域映射方式相同的隐喻。对于这类隐喻的翻译,我们可以通过隐喻概念的对等映射方式,使用相同的概念域进行映射,让译文读者获得与原文读者一样的反应。
  例如:基于TIMEISMONEY(时间就是金钱)这一隐喻概念,英语中出现了很多基于这一结构的隐喻表达式:Youarewastingmytime(你在浪费我的时间),通过由表示具体概念(金钱)的认知域到表示抽象概念(时间)的认知域的映射而实现的。中华民族也十分珍惜时间,在汉语中有时间就是金钱的隐喻概念及许多隐喻表达形式,如:一寸光阴一寸金、惜时如金等。
  对等翻译的策略适应于英汉两种语言中认知完全对应的隐喻。它既反映了原文的内容,又保留了原文的比喻,保留了源语隐喻的民族、文化色彩,又帮助目的语读者更多地了解源语的文化特色。4。2转换策略
  如果不能用对等的策略保留英语隐喻的表达形式,那么可以在汉语中寻找合适的相应隐喻加以转换,把英语中隐喻的含义表达出来,这种翻译策略叫做转换策略。转换策略主要包括以下两种情况。4。2。1将英汉隐喻分别改变源域中的形象映射到对等的目标域
  认知语言学认为,语言是人的认知客观世界的经验进行组织的结果,而人类的经验源于人与大自然、人与人的互相作用。不同民族由于社会环境、历史传统、宗教信仰方面的差异,那么他们在使用隐喻时就有可能使用不同源域的形象,来映射相同的目标域。这就要求译者改变原文隐喻源域中形象,以达到意义对等。4。2。2将英汉隐喻中源域中的形象去掉,译出其映射的目标域意义
  翻译的首要任务是翻译信息内容,即译出原文的意思。当隐喻中源域的形象对目的语读者非常陌生,移入译文显得晦涩难懂,或者其形象移入会引起不同联想,而且其形象在上下文中无足轻重,那就只要推导出其映射的意义,将其概略化译出。4。3异化策略移植原文中隐喻源域对目标域的映射
  翻译的功能既是信息的交流,又是文化的交流。在翻译过程中,有时遇到含有独特文化内涵的隐喻,由于目的语文化中没有相同的隐喻概念或类似的概念域映射,又无法做到在目的语中改变其原文隐喻源域形象,因为改变的话,会造成意义的损耗,那么译者就可以把这种有独特文化内涵的隐喻移植到目的语中去。移植满足人们求异的心理,是文化交流的具体形式。
  在汉语中有很多移植来的隐喻。如,特洛伊木马(Trojanhorse)等。英语中也有从汉语移植过去的隐喻,如,papertiger(纸老虎)等。随着不同民族交流的日趋频繁,不同认知呈趋同的特点,这种隐喻移植翻译可能性越来越大。采用这种策略丰富了目的语语言表达形式,更好达到文化交流的目的。
  5结语
  总之,隐喻不仅是一种语言现象,更是人类的一种基本的认知方式,是一个概念域对另一个概念域的映射,即源域对目标域的映射。在隐喻翻译过程中,译者所做的工作是一种跨域活动。为了使原文和译文对等,我们有必要从认知的角度出发,研究隐喻的翻译策略。
  参考文献:
  〔1〕Lakoffamp;Johnson。MetaphorsWeLiveBy〔M〕。UniversityofChicagoPress,1980。
  〔2〕陈道明。隐喻与翻译〔J〕。外语与外语教学,2002,
  (9)。

萨特的人学辩证法萨特的人学辩证法萨特的人学辩证法萨特的人学辩证法二战以后,萨特转向马克思主义,树起了存在主义马克思主义的旗帜。在他看来,马克思主义中存在着人学空场,因而,他企图构建起所谓人学辩证法寻求自由与公道的社会?现代中国自由主义的一个考察寻求自由与公道的社会?现代中国自由主义的一个考察寻求自由与公道的社会?现代中国自由主义的一个考察寻求自由与公道的社会?现代中国自由主义的一个考察一个社会要得以维持,必须要有一套为社超自由主义超自由主义超自由主义超自由主义序言罗伯特曼戈贝拉安格尔(RobertoMangabeiraUnger)旨在建立一个构建性社会理论(constructivesocialtheory)成熟的人与成熟的社会公民道德教育的困境成熟的人与成熟的社会公民道德教育的困境成熟的人与成熟的社会公民道德教育的困境成熟的人与成熟的社会公民道德教育的困境公民道德教育虽是晚近兴起的名词,但全民的道德教育却不离乎中国固有的科技工作应该是及时雨科技工作应该是及时雨最近和几个新闻界同行神聊,谈到了科技工作,有人说科技工作是阳春白雪,做的都是高大上的事情有的说是下里巴人,整天普及这个,推广那个笔者以为大家说得都对,但不全面。谈绝对主权的逻辑和裂缝我们所知道的大部分关于现代国家的最重要的基本知识,都可以从托马斯霍布斯那里找到线索。在霍布斯之前,有不少人就已经注意到国家这个脱胎于欧洲中世纪的新鲜政治事物,但对之进行如此严肃系统粉煤灰与石粉对硅酸盐水泥强度的影响引言随着经济的发展,建筑行业占领主流地位,对水泥的需求也日益增多,如何降低水泥生产成本和提高其性能成了炙手可热的课题。与此同时,生产水泥时所产生的污染对环境造成的影响也不容小觑,不当前基层团组织建设工作的改进研究品学网论文网论文频道一路陪伴考生编写大小论文,其中有开心也有失落。在此,小编又为朋友编辑了ldquo当前基层团组织建设工作的改进研究rdquo,希望朋友们可以用得着!随着社会主义市信访中的思想政治教育工作信访工作是化解社会矛盾解决问题纠纷的重要途径,长期以来在密切联系群众维护社会稳定促进社会和谐等方面发挥着积极作用。在多年的信访工作实践中,我们认识到,思想政治教育在解决信访问题中发苏州传统手工技艺的专项考察摘要苏扇是苏州传统手工技艺中一颗璀璨明珠,百年来,苏扇制作技艺堪称精湛,令人赞叹,尤其是苏州檀香扇的四花技艺更是令人折服,并于2006年被列入非遗名录。在历经了几度兴衰沉浮之后的苏从人工智能看当代逻辑学的发展从人工智能看当代逻辑学的发展从人工智能看当代逻辑学的发展从人工智能看当代逻辑学的发展关键词人工智能,常识推理,归纳逻辑,广义内涵逻辑,认知逻辑,自然语言逻辑实际上,在20世纪中后期
论应用图式理论改革英语阅读教学论文关键词图式理论阅读教学英语学习论文摘要阅读是英语学习过程中最重要的环节之一,阅读教学的方法也多种多样。而通过应用图式理论改革英语阅读教学,可以更加有效地提高学生的阅读理解能力。浅谈英语教学中课堂氛围的形成论文关键词课堂教学氛围风格论文摘要本文是以省教育部的教学科研为基础,结合实验案例阐发了影响课堂教学的因素。随着教学改革的进行,人们逐渐认识到新鲜的充满生气的课堂氛围能形成巨大的磁场浅析语文教学中的词汇积累论文关键词语言积累理解运用阅读。论文摘要语文课程标准明确指出,语文课程应该重视丰富语言的积累,发展思维。本文从词汇积累的三个层次贯通课内外的阅读,探索语言积累的方法和途径。语言不仅浅析如何做好外贸英语词汇翻译摘要分析了外贸英语中常见的翻译错误及其主要成因,并提出了一些相应的解决办法。关键词外贸英语翻译错误一词多义惯用法随着我国改革开放的不断深入和加入世界贸易组织(WTO),中国的贸易业以科学的发展观做指导不断深化高校后勤社会化改革摘要以科学的发展观指导高校后勤社会化改革,关键在于实践,文章论述了深化高校后勤社会改革中与时俱进是高校发展过程中的重要内容。关键词科学发展观高校后勤社会化南京理工大学以科学的发展观论四级考试英语作文的对策论文关键词四级考试审题主题句条理清楚论文摘要英语四级考试的作文令许多同学头疼,本文介绍了写作文的一般步骤需要注意的问题提高的分的小窍门以及一些常见的句式,可以帮助考生得到满意的分数论四六级英语测试改革的反拨效应论文关键词四六级测试改革语言测试反拨效应论文摘要本文通过分析大学英语四六级考试新题型的变化,说明大学英语教学改革的必要性。同时还阐述了CET测试对英语教学和学习所产生的反拨效应。1浅论大学英语四六级考试改革的影响论文关键词英语四六级考试大学英语教学英语听说能力考试改革论文摘要为了适应我国大学英语教学发展的新形势,大学英语四六级考试在考试内容成绩报导方式考务管理等方面发生了重大改革。考试改革优化课堂结构渗透美学教育摘要现代社会由于生活的多样化知识信息的广泛化,审美活动已成为人们生活的重要内容,美育也成为时代的客观要求。我们在小学英语教学中要有意识有目地有计划地进行美育教学。特别要抓住主阵地优实施英语新教材与培养学习兴趣的探索兴趣是最好的老师,如何培养学生学习英语的兴趣是英语教学的生命。人教版英语新教材不再单纯强调学科的完整性与严密性,而是强调与现实生活的联系,强调在学生原有生活经验的基础上,进一步提高英语会话中语篇连贯的衔接手段摘要语言教学的最终目的是培养学生以书面和口头的形式进行交际。成功的交际依赖于对语言的掌握和对语境的理解。实际交际中要善于运用词汇衔接音韵衔接,副语言特征和话语标记语,以达到成功的语
友情链接:快好知快生活快百科快传网中准网文好找聚热点快软网