范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文

语言翻译的基本单位

  语言翻译的基本单位          语言翻译的基本单位	语言翻译的基本单位 来源自教育网
  【摘 要】翻译中既要考虑到原文语言形式的特征,又要考虑其表述的意义,从而在译文中以相应的符合目的语习惯的表达形式来体现之。而翻译中采取的翻译单位可谓众说纷纭,从词素、词、短语、句子到语篇不等。本文认为"翻译的对象不是语言,而是意义",故从"意义"入手分析语篇成为翻译单位的可行性。
  【关键词】翻译 翻译单位 语篇
  1 翻译基本单位的讨论
  确定分析和操作的单位,对于任何学科都具有十分重要的意义,翻译也不例外。翻译的单位问题是同语言运用的单位问题密切地联系在一起的。一方面,翻译的过程本身就是语言转换的过程,另一方面,直接被运用的语言有原语和译语两种。但翻译单位又不同于语言单位。语言单位只涉及一种语言,翻译单位却涉及两种语言;语言单位是可以加以描述和分析的任何语言片段,翻译单位却是为在两种语言之间实现意义的传递而确定的操作、加工、转换的单位。因此,考虑翻译单位既要以两种语言的特点为基础,又要明确从哪一种语言译为哪一种语言,尽力译出符合目的语的译文。
  2 各类语言单位充当翻译单位的局限性
  2.1以词或短语为翻译单位
  不论原语是汉语还是英语,孤立地以"词"为翻译单位往往并不现实。主要从两方面考虑:首先如果以词或短语为翻译单位,就会将被翻译的语篇看作由独立的一个个的词、短语构成的,把它们作为一个个分隔的单位来处理,缺少对其间内部的有机联系的考虑,这样就会将文章的内部联系人为地割裂。其结果必然是重形式、轻功能,重单个、轻整体,虽然译出来的东西是由一个个词或短语组成的句子,可能很精确、很考究,但常会支离破碎,难以达成整体观念。其次,脱离语境、丧失语用色彩、剥离了语体特色的译词,对于译文来说,只能使其减色。只有考虑到语境、语用、文体等诸多因素,词语才不是僵硬的没有生气的词语,才能体现原作的真实意图。
  2.2以小句为翻译单位
  以小句为转换单位较之于词和短语操作性更强,更具灵活性,因为译者可以根据表达的需要在小句的范围内对词和短语的结合方式加以调整和变通,使译文的每个小句读起来顺畅自然,也使原作的脉络相对清晰。很多坚决主张直译的人实际上就是以小句为翻译单位的。不过,不同的语言在小句结合成句子的手法上并不一致或不是完全一致,对小句的翻译总体上与原文也只是貌合神离,在紧凑连贯、衔接自然、主题突出、意思鲜明等方面远不能取得好的效果。
  2.3以语段为翻译单位
  语段又被称为"句段"(sentence group)。它是"由两个或两个以上的句子构成的,在形式上和内容上与上下文互相关联而又相对独立的一段话即一个语言片段。"(郝长留,1983:
  1)。它是"由一组有明晰的中心意思,前后衔接连贯的句子组成的最大的语言单位。它是由句法过渡到章法的桥梁"(徐炳昌,1986:15-
  1
  6)。语段被视为在结构上衔接紧密,语义上有逻辑关系,在语气上前后呼应的一组句子。但由于语段是大于句子但又可以小于段落的语言片段,其切分实际在很大程度上是凭译者自己的理解和需要而定,存在着较大的随意性;因而其语义也很难说是完整的;所以说客观上它割断了语篇衔接的逻辑联系和语义的连贯性。在实际操作中,原文语段的切分需要译文语段的对接,如留下拼合的痕迹就会影响整体的翻译效果。因此,以语段作为翻译的操作单位也有不妥当的时候。   3 意,译之根本——以语篇为翻译的单位的理论分析   在我们分析了这些翻译单位之后,我们不禁要问"翻译要译什么呢?""翻译就是要译意"(奈达)。释义派翻译理论认为,"翻译的对象不是语言,而是意义。翻译所要处理的意义是个既含有基本义,又包括诸如文字风格色彩等在内的意义体系。"(金岳霖,1983;胡壮麟,19   8
  9)源语语言形式上的特征——句式、段落长短及措辞风格无疑是作者为表达文章主题思想而选定的,因此,翻译中理所当然地要考虑到原文语言形式的特征及其表述的意义,从而在译文中以相应的符合目的语习惯的表达形式来体现。翻译的要旨在于跳出原文语言层面的束缚,传达出原文的意义和精神。   3.1语篇是理解原文的前提   3.1.1帮助译者确定语篇的主题   语篇中往往有一个主题思想贯穿始终。只有全面了解语篇中的整体内容,把握全文中的思想,才能准确地译出标题。具体把握语篇主题思想时,着重观察首句与尾句,有时也主题思想也会蕴涵在语篇的中间,需要译者做出推理判断而后确定。标题就是语篇的中心思想,但在很多情况下,如果只看标题的表面字句来翻译的话,不能再现原文的主题思想。 只有在一定的语篇中,词的意义才有可能得到准确的再现,脱离了语篇是不可能确定词义的。一个完整的语篇往往在传达作者基本意义的同时,还透过其语言的风格,文体的选择传递字面以外的深层意义。往往穿梭于字里行间的多义词不可避免地要依靠语篇这一整体环境来揣摩,否则译者给读者带来的就是偏离内在含义,仅仅从字面上翻译的文字,这与直译也就没有什么区别了。   3.1.3帮助译者明确指代关系   英语是形合语言(hypo taxis),而汉语则为意合语言((parataxis),汉语中代词的使用频率远比英语低,而且"句子中的指代关系在外观上不明显"(范红升,19   9
  6)。这就给中国的译者在理解原文的时候造成了困难,往往难以确定句子中代词所指的对象。通过对语篇进行仔细的分析,译者能清楚原文中的指代关系。   3.2语篇是准确表达的保障   翻译不仅有一个理解的过程,而且还有一个表达的过程。和理解一样,表达也离不开语篇。也就是说,翻译不仅要对原文进行语篇分析,还要对译文进行语篇分析,检验译文语义是否连贯,前后衔接是否得体,译文是否构成语篇。因为既然原文是完整的语篇,译文就不应该是孤立的句子,这就决定了译者在表达的时候,要充分注意英汉两种语言的差异,摆脱原文的束缚,用流畅的语言再现原文思想。以语篇为单位进行翻译,可以帮助译者做到以下几点:   3.2.1能使译者调整译文的语言结构   由于英汉语言结构的差异,在翻译时,为了实现译文忠实、通顺,就必须跳出原语言结构的桎梏,用目的语语篇结构替代原语语篇结构。   3.2.2能使译文保持原文风格   语篇与语境是相联的。因此,从语用学角度,说话人必须生成与情景相一致和相称的篇章,译者的选词造句都必须在诸如表达媒介、言者的身份、态度、文化程度、社会背景、言语(文章)对象等方面与原作相符。原文若是土语、秽语,那么译文也应还它原貌,"雅"化不得。   4 结论   语篇,作为语义和结构的整体,在语法结构上它具有衔接性、连贯性、相对性、层次性和整体性;在意义上它具有完整性。所以它能成为语言交际的意义单位。而翻译,作为语言交际的一种形式,自然要在语篇层次上进行。只有以语篇为单位进行翻译,才能使译文正确、通顺、易懂,既忠实于原作精神又保持原作形式与风格,达到完美地再现原文思想的目的。   参考文献:   [1]范红升.英语形合与汉语意合对翻译的启示[J].解放军外语学院学报,1996,   (6).   [2]高芳.句段意识与翻译单位[J].外国语,2003,   (4).   [3]郝长留.语段知识[M].北京:北京出版社,1983.

小学信息技术学科论文兴趣是学生学习的主要动力,对于小学生来说,兴趣的重要作用更加明显。下面是小编为大家整理的小学信息技术学科论文,希望能够帮助到你们。摘要随着我国信息技术的迅猛发展,国家日渐认识到培养民办小学教育的发展论文教育是培养新生一代准备从事社会生活的整个过程,也是人类社会生产经验得以继承发扬的关键环节,主要指学校对适龄儿童少年青年进行培养的过程。下面是小编为你带来的民办小学教育的发展论文,欢谈城市排水体制的选择及管理论文摘要城市排水系统就是将城镇的污水和雨水有组织地排除与处理的工程设施,是城市基础设施建设的重要组成部分,它通常由排水管网和污水处理厂组成。排水体制的选择应因地制宜,从全局出发,通过技电工技术课程教学的思考论文(一)一电工技术课的教学要求和目标电工技术课程既包括电路的理论知识,又包括具体的实验内容。作为学生,要学习基本的名词解释如何分析电路电路的计算步骤以及看懂相关的电气图等,更主要的是林业发展促进生态文明建设论文摘要党的十八大做出大力推进生态文明建设的战略决策,并将其与物质文明精神文明和政治文明放在同等重要的地位,对于促进全面协调和可持续发展具有重要意义。建设生态文明,主要内容是建设生态意林业产业发展与林业生态建设的辩证关系论文摘要和其他发达国家相比,我国的林业产业还处于一个较低的发展程度。但是我国面临的环境形势却比很多发达国家严峻得多。本文主要探讨二者的辩证关系,以期找到二者的平衡之道。关键词林业产业生林业向生态林业转型的路径探讨论文摘要随着国家生态文明建设政策的提出,林业向生态林业的转型势在必行,东北地区的林业发展居全国首位,因此,实现对东北林业向生态林业的转型,不仅顺应国家的相关政策,而且对其他地区的林业转林业产业发展与林业生态建设的关系论文1森林的重要性森林作为一种自然资源,在我国工业发展中发挥着重要的作用,在林业产业化过程中,有着不同的功能,产业发展种类多,所形成产业链较长,因此可以提供更多就业机会,改善我国当前僧初中班级管理实践及效果研究论文摘要随着时代的不断发展,社会更加重视全方位的人才培养,班级作为学生成长的载体,对学生的综合素质培养有着至关重要的作用,应充分发挥班级管理的实践效果。受初中生年龄阶段特征的影响,初中浅谈如何对小学生健康心理的培养论文摘要对小学生进行健康心理的培养是21世纪摆在我们教育工作者面前的紧迫任务,也是素质教育的一个重要问题。如何才能培养学生的这些健康心理品质呢?作为教师要多给学生表扬和关爱,少批评与责探析加强高职院校实践教学培养高职学生职业意识教育论文论文关键词实践教学高职论文摘要在高等职业教育工作中,实践教学是培养高职学生职业意识的重要途径,是学生能否迅速适应岗位,为社会接纳的关键。所谓职业意识,是指从业者在特定的社会条件和职
对绿色制造及国内外绿色制造的发展进行研究的论文1绿色制造1。1绿色制造的定义绿色制造是综合考虑环境影响和资源消耗的现代制造模式,其目标是使得产品从设计制造包装运输使用到报废处理的整个生命周期中,对环境负面影响最小,资源利用率最小学语文教学论文例文在教育实践中,往往有不少学生在不同教师面前,表现出异常甚至反常的现象,他们与有的教师心心相印,无话不谈,能主动学好这些教师所教的学科有的却在别的老师面前变得冷淡被动甚至反抗。这是师试论情志相胜法对疏导大学生心理障碍的启示论文论文关键词情志相胜法心理障碍疏导启示论文摘要情志相胜法是自黄帝内经面世以来所倡导的独特心理疗法,能够有效地预防和治疗常见的心理健康问题。本文从分析传统养生学中的情志相胜法和当代大学关于引入CIS系统强化高职学生自我识别探究论文论文摘要高职学生的培养目标是高素质技能型人才,过去由于高职教育和普通高等教育的边界不清晰,定位不明确,造成高职学生普遍弱化自我识别,在进入企业后,难以适应工作环境,难以转变到职工角数学教学过程中学生的认知参与状况调查分析教育论文摘要通过对中学生在数学教学中的认知参与状况进行调查分析,发现目前大部分学生在数学学习中高行为参与背后主要采取的是依赖和浅层次的认知策略,从而造成课堂数学教学效率低的现状。为提高数学当代艺术理论和文化探讨意识的探讨论文序言本文的目的是要探索作为当代艺术评论基础的假设和与感知环境相关并在很大程度上塑造感知环境的问题,它(指感知环境)已经影响了作品,以及对诸如威尼斯双年展这类重要的全球艺术活动的成功技术基础科学领域科技创新群体的协同创新效应论文科技创新群体是以科技创新为基础和目的而组建的群体,它是研究型科技队伍的延伸和发展。作为合作创新的一种有效组织形式,科技创新群体在国家科技进步中发挥的作用越来越显著。主要表现为基于群口算教学常见问题及对策的口算教学论文口算是一切其他计算的基础,也是学生长大后日常生活中使用最多的数学知识,因此,中国小学教育历来重视口算。但是,由于口算任务往往较为简单,不少教师在实际教学中对口算教学不够重视,存在着双循环教学质量监控体系的构建与实践论文论文摘要高职院校人才培养质量管理保障体系的构建要从外部环境中的校企合作管理平台建设和内部机制中的高职人才培养目标管理创新入手,树立人才培养质量观,创新校企合作工学结合运行机制,建立优化铁路运输调度指挥体系研究论文摘要铁路运输一直以来在社会发展中发挥着重要的作用,现阶段运输组织得到创新,各级部门在运输调度上进行强化,保证铁路以及货物的安全一向是运输调度中的核心工作内容,不断强化系统风险管理,课内课外齐进精读泛读并举论文关键词文言文课内课外精读泛读文言文一直被视为高中语文学习的一个瓶颈。它难在两点一是文字障碍,二是年代隔阂。但文言文又一直是高考的重点之一,近年来还有不断加重的趋势。复习文言文有什么