今天我们来聊聊eat这个词。 我们都知道 eat 这个词是"吃"的意思,但是有很多跟这个词相关的俚语,意思却没有那么简单。 这些俚语,我们平时在阅读或者看美剧的时候也许会用到,快来跟小编一起学一学吧! eat like a bird eat like a bird 这个俚语的意思应该不难猜。 这句话的字面意思是"吃的像小鸟一样",我们都知道,小鸟的身体是很小的,所以它们吃的东西也很少。引申一下,eat like a bird 就是 "吃得很少;饭量极小" 的意思。 ·举个栗子· ☟☟☟ You eat like a bird – I don"t know how you stay healthy. 你吃得太少了——我不知道你怎么能保持健康。 看完了这个俚语的解释,那大家知道 eat like a horse 是什么意思吗? 没错,就是 "饭量极大,吃的特多" 的意思,你们都猜对了吗? ·举个栗子· ☟☟☟ She"s so thin, yet she eats like a horse. 她那么瘦,可饭量极大。 eat humble pie pie这个词,相信大家都认识,就是我们平时吃的那种派;humble 是个形容词,意思是 "谦虚的,谦逊的"。 组合在一起,eat humble pie 这个俚语就是 "认错;道歉" 的意思。 这种说法在英式英语中比较常用,在美式英语中通常说 eat crow; crow作为名词,是 乌鸦 的意思,作为动词的意思是 "公鸡鸣叫,自吹自擂"。 eat sb for breakfast eat sb for breakfast 这个俚语其实也很好理解,它的字面意思是"把某人当做早餐吃了"。 在当今的文明社会,人们自然是不会吃人的,所以引申一下,这句话的意思就是 "不费吹灰之力制服(或打败)某人"。 这个俚语通常可以用在两个人对话的时候。 如果你觉得对方是个弱鸡,其能力不值一提,就可以说上一句 "I eat people like you for breakfast. " ,表达意思就是"我干掉你这样的人,就像吃个早餐那么简单"。 ·举个栗子· ☟☟☟ Do not look down on him, he eats people like you for breakfast. 你不要小看他, 他打败你这样的人不用费吹灰之力。 eat your heart out eat your heart out 这个俚语和上面讲到的eat sb for breakfast 很像,它的意思是 "比你强多了,你算老几" ,通常用来表达说话人的幽默风趣。 ·举个栗子· ☟☟☟ I"m singing in the village production of Tosca next month - eat your heart out Pavarotti! 下个月我们村剧团要上演《托斯卡》,我会上台一展歌喉——帕瓦罗蒂,我比你强多了! 今天的内容就是这些啦! 大家别忘了 点赞+转发+在看 呦~