最近,北京冬奥组委公布了北京冬奥会和冬残奥会的颁奖花束。为了践行节俭、可持续的办奥理念,花束将采用绒线花束(woolen bouquets)——绒耀之花,而非传统的鲜切花,可以成为"永不凋谢的奥运之花"(the everlasting Olympic flower)。 在花的选择上,也是非常有讲究的,包括了玫瑰、月季、铃兰、绣球、月桂、桂花和橄榄7种寓意美好的花型;而冬残奥会颁奖花束中,还会增加一种花——蓝色波斯菊。 你可知道这些花都象征什么?英文怎么说? 来跟阿研一起学习一下吧~ 花束中的玫瑰(rose) 象征友谊(friendship)。 玫瑰作为古今中外最受欢迎的花卉之一,一直都有爱、美和平等的永恒象征。在英语中,和rose有关的短语有很多: bed of roses 字面意思为"玫瑰花床",引申为"称心如意的境地"。该表达常使用否定形式:sth is not a bed of rose,意为"〔工作、环境等〕不尽如人意,并非尽善尽美"。 be coming up roses意为"顺利发展,一帆风顺"。 花束中的月季(Chinese rose) 象征坚韧(perseverance)。 月季花被誉为"花中皇后",四季开花,有一种坚韧不屈的精神,花香悠远。月季的外形很像玫瑰,而中国是月季的原产地之一,因此月季被称作Chinese rose,或者monthly rose。 花束中的铃兰(lily of the valley) 象征幸福(happiness)。 串串而开的铃兰是百合科植物,植株矮小,幽雅清丽,芳香宜人。 铃兰的花语是return of happiness(幸福归来)。法国人很喜欢铃兰,还专门设了一个铃兰节——每年的5月1日,法国人会互赠铃兰,他们深信铃兰会让爱神眷顾、让人走运。 英国人也很喜欢铃兰,其英文名lily of the valley(谷中之百合)便是英国人对它的俗称。铃兰在英国还有一个雅称——"淑女之泪"。 花束中的绣球(hydrangea) 象征团结(unity)。 这里的绣球可不是古代抛绣球的绣球,而是一种植物,花型丰满,大而美丽。 绣球又被称作八仙花,取名于传说中的八仙,寓意"八仙过海,各显神通",在中国象征着美满、团圆。 花束中的月桂(laurel) 象征胜利(victory)。 月桂自古以来就是荣誉、赞美的象征。古代希腊人用月桂枝叶编成帽子,授予杰出的诗人或竞技的优胜者,称"桂冠"。我们所熟知的"桂冠诗人"就来自于此。 在英语中,laurel除了指月桂本身,还可以表示"荣誉、殊荣",有很多相关表达: 花束中的桂花(sweet osmanthus) 象征收获(harvest)。 桂花是中国传统十大名花之一,中国人寓意桂花为"崇高"、"美好"、"吉祥"、"友好"、"忠贞之士"和"芳直不屈"、"仙友"、"仙客"。 花束中的橄榄(olive) 象征和平(peace)。 西方国家一直将橄榄枝视为和平的象征。短语extend/present/offer an olive branch,意为"伸出橄榄枝〔做某事以表示愿意结束争执〕"。 冬残奥会颁奖花束中增加的蓝色波斯菊(coreopsis) 象征坚强(strength)。 波斯菊生命力顽强,即便在恶劣的环境下也可很好的生长。 关于"绒耀之花"的各种花就介绍到这里啦~ 如果你对各类花卉、植物感兴趣,阿研推荐你收藏这本书哦~ 《英国皇家园艺学会植物分类指南》是一本关于75科常见植物的鉴赏与栽培的实用指南。从"活化石"银杏科到莫奈画笔下的睡莲科,从常有彩色佛焰苞的天南星科到具有独特唇瓣的兰科,从充满热带风情的棕榈科到盛产多肉植物的景天科,本书图文并茂地介绍了75科常见园艺植物的规模、分布、起源、鉴赏和园艺应用,融合了科学之真与艺术之美。 参考:朗文高阶英汉双解词典、麦米高阶英汉双解词典、中国日报等 编辑:小妖子 外研社原创文章,转载请注明出处