1.言必信,行必果 英译:In speech one must be truthful; in action one must be resolute. 译文:说话一定要讲信用,做事一定要有成效。 2.非知之艰,行之惟艰 英译:The acquisition of knowledge is not difficult, but the application of knowledge is difficult. 译文:懂得道理并不难,但做起来就很难了。用于劝诫他人。 3.临渊羡鱼,不如退而结网 英译:It is better to return home and weave net than standing by water and admiring fishes. 译文:比喻空怀壮志,不如实实在在地付诸行动。 4.贫莫贫于无才,贱莫贱于无志 英译:The worst form of poverty is want of ability; the most contemptible person is one devoid of ambition. 5.良药苦于口,而利于病。忠言逆于耳,而利于行 英译:Good medicine though bitter to the mouth is beneficial to the sick; Honest advice though disagreeable to the ears is beneficial to the conduct. 译文:好药入口很苦,但有利于治病;忠诚的劝告听来刺耳,但有利于行为。