范文健康探索娱乐情感热点
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文

faintly(让美国人摸不着头脑的英式英语)

  faintly(让美国人摸不着头脑的英式英语)
  From Oops to Whoops
  让美国人摸不着头脑的英式英语
  LONDON — It can be as insignificant as the slide from "oops" to "whoops." It can be as blunt as the shift from "restroom" to "toilet." It can be no more than the adaptation from "good job" to "well done." But whatever precisely it is, the adjustment from American to English is momentous. A new nation was born in 1776, and a new language was born with it.
  伦敦——从英语到美语的转变,有时是"哎呦"的说法从"oops"变成"whoops"一样不起眼,有时是把"厕所"从"restroom"变成 "toilet"一样的天壤之别。它也可以像把"干得漂亮"的说法从"good job"变成"well done"一样,只是改编一下。但无论具体是怎样,这都是一个重大转变。一个新的国家在1776年诞生之际,一门新的语言也随之诞生了。
  Having become an American, I returned to England a few years back after an absence of 31 years. I expected to speak the language. I was wrong. Somewhere in the interim the letter aitch had become "haitch," with the result that spelling out my family name (surname) was painful. You had somehow morphed into the ghastly reflexive "yourself," as in, "And for yourself?"
  几年前,已经成为美国人的我回到了阔别31年的英国。我打算说英国话来着。但我错了。在我离开的31年间,字母H在某些地方的发音已经从"哎吃" (aitch)变成了"嗨吃"(haitch),致使我很难读出自己的姓氏。"You"(你)不知怎地已经演变成了可怕的反身词"yourself"(你自己)。例如,"And for yourself?"(那你自己呢?)
  Virgin Media, and Sir Richard Branson’s monumental ego, had taken a stranglehold on the country and its lexicon, with the result that a cheesy, simpering, faux-friendly, off-key, faintly Essex hail-well-met affectation (Never just plain "Hello," always "Well, hellooo there") was near universal. I have found that it never stops grating. In the toilet of a Virgin train, an announcement in that voice asks you not to flush tampons, old phones — or your dreams. You get the picture.
  维珍媒体(Virgin Media)和理查德·布兰森(Richard Branson)爵士的极端自负深深影响这这个国家和它的词汇表。其结果是,给人以低级庸俗、装疯卖傻、虚情假意、荒腔走板之感,还带着点埃塞克斯 (Essex)式自来熟的矫揉造作(绝不会平铺直叙地说出"Hello"[你好],而是把"嘿,Well, hellooo there[你好哦]挂在嘴上)几乎无所不在。我发现,这种让人火大的矫揉造作永远不会有所收敛。在维珍公司运营的火车上,卫生间里的提示语以同样的腔调要求你别把卫生棉条、旧手机——或者你的梦——扔进马桶冲走。你懂的。
  I was at an event the other day. An English woman was presenting a documentary movie on the Arab Spring. She talked about the incredible commitment and courage of the young people behind the uprisings. "When I look at them, I am in awe," she said, "I realize most of us are such weeds. Yes, we really are weeds."
  前不久我参加了一个活动。有位英国女性在介绍一部关于阿拉伯之春(Arab Spring)的纪录片。她谈到了这场运动背后的年轻人所表现出的无以伦比的决心和勇气。"看着他们的时候,我感到敬畏,"她说,"我意识到我们中的大多数人都这么像weeds(杂草),没错,我们真是杂草。"
  Unease was palpable in the cinema (movie theater) as the extent of amassed weediness was absorbed by the audience. There was a little awkward shuffling. Weed? I found my mind turning, as it often does, to what the best translation might be. Wimp came to mind. Wuss did, too, for a little more intensity. We’re just a bunch of wimps and wusses.
  当这么多"杂草"钻进观众耳朵的时候,电影院里弥漫着明显的不安。人们尴尬地动来动去。杂草?像往常一样,我的脑筋转了起来,琢磨着把它翻译成什么才最恰当。我想到了"懦弱无用之人"(wimp)。稍微一使劲儿,又想到了"胆小鬼"(wuss)。我们就是一群懦弱无用之人和胆小鬼。
  Cheers to that. Cheers to anything, in fact. It’s a toast, it’s a farewell. It’s whatever you want it to be. Yeah, cheers, mate.
  为此cheers(欢呼)吧。事实上,cheers可以用在任何地方。它是祝酒辞,也是告别辞。它是你想让它成为的一切。噢,cheers(再见),朋友。
  Catch you later, dude.
  回头见,伙计。
  People in England are nice. They’re lovely, just lovely, another of those words that’s everywhere in a different way. See you tomorrow, then. "Lovely."
  英国人是友善的。他们很lovely(可爱),"lovely"一词同样有着五花八门的用法。那么,明天见。"Lovely。"(好啊)
  My kids, New York raised, started on me from the moment we touched down. "Baggage REclaim?" they asked at Heathrow. "Are you serious?" Well, um, um (a little British throat-clearing to get them used to the new scene), yeah. So, "Baggage Claim" had become "Baggage Reclaim," on what grounds it was not clear. There you had it. Oops to whoops. And then, driving into London and passing a petrol (gas) station, the incredulity of my son: "They don’t actually spell tires with a ‘y,’ do they?"
  我的孩子们以前都生活在纽约。从我们乘坐的飞机降落在英国国土上开始,他们就一直在责问我。"Baggage REclaim?"他们在希思罗机场(Heathrow)问道,"你是认真的吗?"这个,嗯,嗯(以英国人的方式稍微清清嗓子,好帮他们适应新状况),是的。这么说,出于某些尚不清楚的原因,"Baggage Claim"(行李领取处)变成了"Baggage Reclaim"(行李收回处)了。情况就是如此。Oops不也变成whoops了嘛。接着,在车子驶入伦敦、经过一个加油站时,我儿子疑惑地问道:"他们拼写‘轮胎’(tire)的时候不用‘y’吧?(即tyre。——译注)"
  They do, darling, they do. And they say "maths" not "math." And they "pop" a signature onto a document, and they "pop" a dish in the oven, and they "pop" in — you can scarcely move for all the popping going on. They have things called anoraks and plimsolls — you don’t want to know. They "get cracking," in a soundless way, and they actually have a dessert called "Spotted Dick" (often served with golden syrup and custard); and cheese comes after dessert. And they don’t have mail boxes, sweetheart, those red things are letter boxes (into which you pop your mail, if you ever did that, which you don’t, being on WhatsApp).
  他们用的,亲爱的,确实是用的。而且,他们把"math"(数学)说成"maths"。他们用"在文件上pop一个签名","把菜pop进炉子" 里,他们上你家串门叫"pop in"——"pop"无处不在,简直不给人喘息的机会。他们还有叫做"anorak"(皮猴)和"plimsoll"(懒汉鞋)的东西——不解释了,你是不会感兴趣的。他们把不声不响地"行动起来"叫做"get cracking"。而且,他们居然有一种甜点叫做Spotted Dick(通常配有金黄色的糖浆和奶黄);他们吃完甜点再吃奶酪。他们是没有"mail box"(邮箱)的,甜心,那些红色的东西叫"letter box"(信匣子)(你可以把信"pop"进去,但是现在既然有了WhatsApp,你大概已经不这么做了)。
  Idioms are equally impenetrable. The culture wars, of course, have come to Britain. Even Black Friday shopping mania has come to Britain, with or without Thanksgiving. There’s endless flux, but differences endure. You read things like, "White-van man does not eat braised endive." White-van man would be the English guy who votes for the right-wing U.K. Independence Party and who hates all the immigrant-loving urban eggheads driving Volvos. Rough translation: "Joe the plumber does not eat broccoli." That’s very rough. As you will have gathered, the ocean is immense. Globalization has its limits.
  英国的成语同样令人费解。文化战争当然已经蔓延到英国。即使是黑色星期五的购物狂潮也波及这里,无论他们过不过感恩节。文化源源不断地涌入,但永远存在差别。你会读到,"疯狂驾驶白货车的男子不吃炖菊苣。"驾驶白货车的男子(white-van man)指的是那些人:他们投票支持右翼的英国独立党(U.K. Independence Party),并且憎恨所有开沃尔沃的热爱移民的城市蛋头(egghead,美语俚语,对知识分子的蔑称。——译注)。粗略翻译过来就成了:水管工乔 (Joe)不吃西兰花。这确实非常粗略。你可能也看出来了,简直是差了十万八千里。全球化也有无能为力的时候。
  Cell is mobile. Two weeks is a fortnight. Silverware is cutlery. And the flat that costs two million quid (three million bucks) with no lift is an overpriced London apartment with no elevator.
  在这里,人们把"cell"(手机)叫做"mobile"(移动电话)。两周叫做"fortnight"(十四天)。200万quid(英镑)一套(也就是300万buck[美元])、没有"lift"的"flat",其实就是一套定价过高的、没有"elevator"(电梯)的 "apartment"(公寓)。
  Don’t exaggerate, you will tell me. In a way you’d be right. London glides into New York more easily than into Birmingham. We get each other. But this is less than half the trans-Atlantic story. Language demands a different character of us on either side of the pond. That’s profound.
  你可能会说,别夸张了。从某种意义上讲,你说的可能没错。伦敦与纽约的差距比它与伯明翰的差距要小。我们能理解对方。但这只是冰山一角。语言要求我们在大洋两岸展示出不同的性格。这是一种深刻的区别。
  I guess that for me, if there’s one word on which the differences hinge, it would be "sure." In England, I think of it in terms of prudence, as in, "Are you really sure?" In America, it’s the beautiful, give-it-a-whirl, up-for-anything embrace of the unknown.
  我想,对于我来说,如果有一个词最能体现美语和英语的区别,那就是"sure"。在英国,我认为是它代表着谨慎,比如,"Are you really sure?"(你真的确定吗)但在美国,它则代表着一个积极热情、大胆尝试,愿意拥抱未知的态度。

金钱草的功效与作用及食用方法(金钱草有哪些食用方法)金钱草的功效与作用及食用方法(金钱草有哪些食用方法)金钱草有哪些食用方法?金钱草是一种非常有营养的中药材,相信很多朋友都有用到过,那么金钱草有哪些食用方法?一起和小编去看看金钱草有祝肇刚三根汤(三根汤平时能不能喝)祝肇刚三根汤(三根汤平时能不能喝)原创zhangchang721201809110927受邀参加仁医工程,讲解传统中药的学习方法,现场1000余名基层医生学习。学习中药,再不需要死四性五味(中药的四性五味是什么?)四性五味(中药的四性五味是什么?)四性,又称四气,指寒热温凉四种不同的药性。四性是古人根据药物作用于机体所发生的反应,以及对疾病所产生的不同治疗效果而作出的概括性归纳。它是相对于疾数码知识三星w21支持无线充电吗三星w21有无线充电吗如今使用IT数码设备的小伙伴们是越来越多了,那么IT数码设备当中是有很多小技巧的,这些技巧很多小伙伴一般都是不知道如何来实用的,就好比最近就有很多小伙伴们想要知道三星w21支持无线数码知识三星w21支持移动5G吗三星w21有移动5G吗如今使用IT数码设备的小伙伴们是越来越多了,那么IT数码设备当中是有很多小技巧的,这些技巧很多小伙伴一般都是不知道如何来实用的,就好比最近就有很多小伙伴们想要知道三星w21支持移动数码知识三星w21支持快充吗三星w21有快充吗如今使用IT数码设备的小伙伴们是越来越多了,那么IT数码设备当中是有很多小技巧的,这些技巧很多小伙伴一般都是不知道如何来实用的,就好比最近就有很多小伙伴们想要知道三星w21支持快充油烟机怎么清洗(教大家一招如何清洗油烟机)油烟机怎么清洗(教大家一招如何清洗油烟机)有人说在使用油烟机的时候,先烧一壶开水,然后在打开抽烟烟机打开油烟机之后让开水煮15分钟左右,这样的话油烟机上面的油污就会开始变得暖和一些高虎马伊琍(马伊琍真的好恶心)高虎马伊琍(马伊琍真的好恶心)原创娱乐圈三言二拍202105152127一马伊俐1976年出生在上海,一户普通工薪人家。虽然家庭条件并不是大富大贵,但是父母对马伊俐的培养从来都是舍数码知识微信小号怎么申请不用手机号如何申请不用手机号如今使用IT数码设备的小伙伴们是越来越多了,那么IT数码设备当中是有很多小技巧的,这些技巧很多小伙伴一般都是不知道如何来实用的,就好比最近就有很多小伙伴们想要知道微信小号怎么申请不数码知识qq怎么建小号用一个手机号如何建小号用一个手机号如今使用IT数码设备的小伙伴们是越来越多了,那么IT数码设备当中是有很多小技巧的,这些技巧很多小伙伴一般都是不知道如何来实用的,就好比最近就有很多小伙伴们想要知道qq怎么建小号用一水土保持方案编制标准(水土保持方案必须做吗)水土保持方案编制标准(水土保持方案必须做吗)武汉博文佳咨询202105121459水土保持方案是有可能造成水土流失的开发建设单位和个人,必须编报的,关于主体工程及立项概况项目所在地
数码知识vivoy9s在哪里隐藏导航键隐藏导航键教程如今使用IT数码设备的小伙伴们是越来越多了,那么IT数码设备当中是有很多小技巧的,这些技巧很多小伙伴一般都是不知道如何来实用的,就好比最近就有很多小伙伴们想要知道vivoy9s在哪数码知识oppo手机下面三个键怎么隐藏怎么隐藏导航键如今使用IT数码设备的小伙伴们是越来越多了,那么IT数码设备当中是有很多小技巧的,这些技巧很多小伙伴一般都是不知道如何来实用的,就好比最近就有很多小伙伴们想要知道oppo手机下面三数码知识荣耀v40怎么隐藏返回键怎么隐藏导航键如今使用IT数码设备的小伙伴们是越来越多了,那么IT数码设备当中是有很多小技巧的,这些技巧很多小伙伴一般都是不知道如何来实用的,就好比最近就有很多小伙伴们想要知道荣耀v40怎么隐藏数码知识魅族16T怎么关闭系统自动更新关闭系统自动更新教程如今使用IT数码设备的小伙伴们是越来越多了,那么IT数码设备当中是有很多小技巧的,这些技巧很多小伙伴一般都是不知道如何来实用的,就好比最近就有很多小伙伴们想要知道魅族16T怎么关闭小米手机好吗(小米耐用还是华为耐用)小米手机好吗(小米耐用还是华为耐用)熟悉小米的朋友,都知道小米喜欢打造极致性价比的产品。在小米手机的发展原则里,既要保持极致体验,也要保持极致性价比。所以,在大家看到各个价位的小米数码知识华为mate40pro和p40pro参数对比区别如今使用IT数码设备的小伙伴们是越来越多了,那么IT数码设备当中是有很多小技巧的,这些技巧很多小伙伴一般都是不知道如何来实用的,就好比最近就有很多小伙伴们想要知道华为mate40p数码知识荣耀v40和华为mate40的对比哪个好如今使用IT数码设备的小伙伴们是越来越多了,那么IT数码设备当中是有很多小技巧的,这些技巧很多小伙伴一般都是不知道如何来实用的,就好比最近就有很多小伙伴们想要知道荣耀v40和华为m经典摄影作品(这10张照片感受摄影的魅力,构图光影经典案例)经典摄影作品(这10张照片感受摄影的魅力,构图光影经典案例)我们学习拍照,并不是想要成为大师,更多的是感受摄影带来的快乐。如何才能找到到摄影的快乐?今天分享10张摄影大师的照片,从不可不学的摄影技巧(学会这5个拍摄技巧,轻松拍出好照片)不可不学的摄影技巧(学会这5个拍摄技巧,轻松拍出好照片)日常生活中,很多人都会用相机或手机来记录生活点滴,当作美好的回忆,或分享出去。如果不会拍照的话,那么拍出来的照片可能会不尽人视频照片合成软件(这9款摄影后期APP装机必备)视频照片合成软件(这9款摄影后期APP装机必备)摄影,后期是非常重要的一环。虽然旅行君零零洒洒的说过很多期后期的技巧。但在后台还是会收到留言,希望推荐一下好用的手机后期APP。那么人像摄影图片(普通人像照片女)人像摄影图片(普通人像照片女)人像摄影是最受欢迎的摄影类型之一。肖像照无论何时拍摄,但令人惊叹的肖像具有与众不同的特征,使观众倍加欣赏的照片却不容易拍摄,下面介绍人像摄影中考虑的所