张耳、陈馀上谒陈涉〔3〕。涉及左右生平数闻张耳、陈馀贤,未尝见,见即大喜。 陈中豪杰父老乃说陈涉曰:“将军身被坚执锐〔4〕,率士卒以诛暴秦,复立楚社稷〔5〕,存亡继绝,功德宜为王。且夫监临天下诸将〔6〕,不为王不可,愿将军立为楚王也。”陈涉问此两人,两人对曰:“夫秦为无道,破人国家,灭人社稷,绝人后世,罢百姓之力〔7〕,尽百姓之财。将军瞋目张胆〔8〕,出万死不顾一生之计,为天下除残也。今始至陈而王之〔9〕,示天下私〔10〕。愿将军毋王,急引兵而西,遣人立六国后〔11〕,自为树党,为秦益敌也〔12〕。敌多则力分,与众则兵强〔13〕。如此野无交兵,县无守城,诛暴秦,据咸阳以令诸侯。诸侯亡而得立〔14〕,以德服之,如此则帝业成矣。今独王陈,恐天下解也〔15〕。”陈涉不听,遂立为王。 陈馀乃复说陈王曰:“大王举梁、楚而西〔16〕,务在入关,未及收河北也。臣尝游赵,知其豪桀及地形,愿请奇兵北略赵地〔17〕。”于是陈王以故所善陈人武臣为将军〔18〕,邵骚为护军,以张耳、陈馀为左右校尉,予卒三千人,北略赵地。 武臣等从白马渡河〔19〕,至诸县,说其豪桀曰:“秦为乱政虐刑以残贼天下〔20〕,数十年矣。北有长城之役,南有五岭之戍〔21〕,外内骚动,百姓罢敝,头会箕敛〔22〕,以供军费,财匮力尽,民不聊生。重之以苛法峻刑,使天下父子不相安。陈王奋臂为天下倡始,王楚之地,方二千里,莫不响应,家自为怒,人自为斗,各报其怨而攻其仇,县杀其令丞,郡杀其守尉〔23〕。今已张大楚〔24〕,王陈,使吴广、周文将卒百万西击秦〔25〕。于此时而不成封侯之业者,非人豪也。诸君试相与计之!夫天下同心而苦秦久矣〔26〕。因天下之力而攻无道之君〔27〕,报父兄之怨而成割地有土之业,此士之一时也〔28〕。”豪桀皆然其言〔29〕。乃行收兵,得数万人,号武臣为武信君。下赵十城,馀皆城守〔30〕,莫肯下。 乃引兵东北击范阳〔31〕。范阳人蒯通说范阳令曰〔32〕:“窃闻公之将死,故吊〔33〕。虽然,贺公得通而生。”范阳令曰:“何以吊之?”对曰:“秦法重,足下为范阳令十年矣,杀人之父,孤人之子,断人之足,黥人之首〔34〕,不可胜数。然而慈父孝子莫敢倳刃公之腹中者〔35〕,畏秦法耳。今天下大乱,秦法不施,然则慈父孝子且倳刃公之腹中以成其名,此臣之所以吊公也。今诸侯畔秦矣〔36〕,武信君兵且至,而君坚守范阳,少年皆争杀君,下武信君〔37〕。君急遣臣见武信君,可转祸为福,在今矣。” 范阳令乃使蒯通见武信君曰:“足下必将战胜然后略地,攻得然后下城,臣窃以为过矣。诚听臣之计,可不攻而降城,不战而略地,传檄而千里定〔38〕,可乎?”武信君曰:“何谓也?”蒯通曰:“今范阳令宜整顿其士卒以守战者也,怯而畏死,贪而重富贵,故欲先天下降,畏君以为秦所置吏,诛杀如前十城也〔39〕。然今范阳少年亦方杀其令,自以城距君〔40〕。君何不赍臣侯印〔41〕,拜范阳令,范阳令则以城下君,少年亦不敢杀其令。令范阳令乘朱轮华毂〔42〕,使驱驰燕、赵郊。燕、赵郊见之,皆曰此范阳令,先下者也,即喜矣,燕、赵城可毋战而降也。此臣之所谓传檄而千里定者也。”武信君从其计,因使蒯通赐范阳令侯印。赵地闻之,不战以城下者三十馀城。 【段意】写张耳陈馀投奔陈涉起义军后的几件大事。一、劝说陈涉不要急于在陈称王,建议立六国之后代共同灭秦,取天下而成帝业。陈涉不听,称王于陈。二、劝陈涉攻占赵国。二人任左右校尉,辅助武臣说服诸县豪杰,聚兵数万,攻下赵国十座城。三、采纳蒯通的计策,通过赐范阳令侯印,传檄而定千里,不战而得赵三十余城。 字数:1508 注释 〔1〕陈涉:人名,名胜,字涉。秦末农民起义领袖,与吴广等在蕲县大泽乡揭竿起义。蕲(q):古县名,在今安徽宿县。 〔2〕陈:春秋诸侯国名,为楚所灭。在今河南淮阳及安徽毫县一带。 〔3〕谒(ye):进见,通名请见。 〔4〕被(pi)坚执锐:身穿坚固的战衣,手执锐利的武器。 〔5〕复立楚社稷:言恢复楚国。社稷,土、谷之神,为国家政权的标志。 〔6〕监临:监察临视。 〔7〕罢(pi):通“疲”。此句言秦使百姓力疲财尽。 〔8〕瞋(chen)目张胆:张目放胆。言鼓足勇气,无所畏惧。 〔9〕王(wang):称王。 〔10〕示天下私:显示私心于天下。 〔11〕后:子孙后代。 〔12〕为秦益敌:为秦国增添敌对势力。 〔13〕与(y)众:同盟者众多。 〔14〕亡而得立:灭亡后又得以复立。 〔15〕解:分裂,离散。 〔16〕举梁、楚而西:从魏、楚举兵西进。梁,战国时魏国,因魏惠王于公元前362年迁都大梁,故魏又称“梁”。 〔17〕略:(以军队)强取侵夺。 〔18〕善:友好。武臣:人名。 〔19〕白马:白马津,在河南滑县北。 〔20〕残贼:伤害。 〔21〕长城之役,五岭之戍:指秦始皇派蒙恬率三十万人耗费巨大人力财力修筑万里长城,又派五十万人戍守南方五岭。 〔22〕头会(kuai)箕敛:按人头收谷,用箕收取,言赋税苛重。 〔23〕此句言家家愤怒,人人投入起义战斗,报仇雪恨,各郡县杀了郡守、县令等地方官。 〔24〕张大楚:陈涉立国号张楚,取张大楚国之意。 〔25〕吴广:人名,与陈涉一起领导农民起义。周文:人名,起义军将领之一,后战败自杀。将(jiang):率领。 〔26〕苦秦:为秦所苦。 〔27〕因:凭借,依靠。 〔28〕士之一时:言众豪杰的时机。 〔29〕然其言:认为他的话正确。 〔30〕城守:据城防守。 〔31〕范阳:古县名,在今河北定兴以南。 〔32〕蒯(kuai)通:人名,本名“彻”,因避汉武帝刘彻讳,《史记》《汉书》都作“通”。以善辩著名,有权变,武信君用其策降赵三十余城,韩信用其计而平定齐地。后劝韩信叛汉,韩信不听,遂佯狂遁去。 〔33〕吊:吊唁。 〔34〕孤人之子:使人之子成为孤儿。黥(qing):用刀刺人面额后用墨涂染的刑法。 〔35〕倳(zi):刺入。 〔36〕畔:通“叛”,反叛。 〔37〕下武信君:归附武信君。 〔38〕传檄(xi)而千里定:言不用攻战,只传文书便可平定千里。檄:古代官方文书。 〔39〕此句言范阳令本该守战,但他贪富怕死,想先投降,可是又怕武信君像对待前面十城的守将一样杀了他。宜:应该。 〔40〕方:将要。距:通“拒”,抵御,抗拒。 〔41〕赍(ji):交给。 〔42〕朱轮华毂(gu):红漆车轮,彩绘车毂,古代贵族所乘的车。毂,车轮中心有圆孔可以插轴的部分。