史记《老子:无为清静》原文、翻译及鉴赏
2月2日 菩提门投稿 (节自《老子韩非列传》)
老子者,楚苦县厉乡曲仁里人也。姓李氏,名耳,字伯阳,谥曰聃,周守藏室之史也。孔子适周,将问礼于老子。老子曰:“子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。且君子得其时,则驾;不得其时,则蓬累而行。吾闻之,良贾深藏若虚,君子盛德,容貌若愚。去子之骄气与多欲,态色与淫志,是皆无益于子之身。吾所以告子,若是而已。”孔子去,谓弟子曰:“鸟,吾知其能飞;鱼,吾知其能游;兽,吾知其能走。走者可以为网;游者可以为纶;飞者可以为矰。至于龙,吾不知其乘风云而上天。吾今见老子,其犹龙邪。”
老子修道德,其学以自隐无名为务。居周久之,见周之衰,乃遂去。至关,关令尹喜曰:“子将隐矣,强为我著书。”于是,老子乃著书上下篇,言道德之意,五千余言而去,莫知其所终。或曰:“老莱子,亦楚人也。著书十五篇,言道家之用,与孔子同时云。”盖老子百有六十余岁,或言二百余岁,以其修道而养寿也。自孔子死之后,百二十九年,而史记周太史儋,见秦献公曰:“始秦与周合而离,离五百岁而复合,合七十岁而霸王者出焉。”或曰:“儋即老子。”或曰:“非也。”世莫知其然否。
老子,隐君子也。老子之子名宗,宗为魏将,封于段干。宗子注,注子宫,宫玄孙假,假仕于汉孝文帝。而假之子解,为胶西王邛太傅,因家于齐焉。世之学老子者,则绌儒学,儒学亦绌老子(11)。道不同,不相为谋,岂谓是邪?李耳无为自化,清静自正。
【译文】老子是楚国苦县厉乡曲仁里人氏,姓李,名叫耳,字伯阳,谥号叫聃,他是周朝藏书室的史官。孔子周游到周朝,向老子请教关于礼制的问题。老子说:“你所说的那个人,他的人体和骨头都已腐朽了,只有他所说的话还在我的耳际。况且,做君子的,如果恰逢其时,则可驾车入朝辅佐圣明君王;如不逢时,君王不贤明的,则只好自行其累。我听说,善于做买卖的人,他是将钱货隐藏着,让人觉得他好像没有钱财货物的样子;做为君子,他满身盛德,但他的外表长相好像一个愚笨之人。你要去掉你的骄气和各种欲望,仪表姣好和满腔宏大的志气,都是对于你的身子没有益处的。我所能告诉你的,就是这些了。”孔子离开老子之后,对他的学生们说:“鸟,我知道它会飞翔;鱼,我知道它会游水;野兽,我知道它会奔跑。会奔跑的,可用绳网来捉住它;会游水的,可用丝线来钓着它;会飞翔的可用箭来射击它。至于龙,我就不能知道它是如何乘着风云飞上天的。我今天见到老子,他就犹如龙啊!”
老子修炼道德,他的学术观点就是:以隐身无名为目的。他在周朝留居很久,看到周朝的王道衰落,便离周而去。走到一个关口,守关的令尹名叫喜,对老子说:“你要去隐居了,那就勉强给我写些书吧!”于是,老子便为他著了一部书,分为上下篇,其内容是讲道德的(《道德经》),共写了五千多字,而后出走,没人知道他最终去哪里了。有人说:“老莱子也是楚国人,著了书十五篇,那书是讲道家之学术的,与孔子是同一时期。”照这种说法,那老子岂不是有一百六十多岁。又有人说:“老子活了二百多岁,因为他修道所以修养得这样长寿。”自从孔子死了之后,又过了一百二十九年,而那位史记官周太史名叫儋的人来见秦献公,说道:“从前秦国和周朝是合在一起的,后来才与周分离。分离了五百年后又合在一起,合在一起七十年后,那成霸业的人出现了。”有人说:“儋就是老子。”又有人说:“不是的。”然而,世上的人却无法知道他究竟是不是。
总之,老子是个隐居的君子,他的儿子名叫宗,宗做了魏国的将军,魏国把段干那地方封给了他。宗的儿子叫注,注的儿子叫宫,宫的玄孙叫假。假做了汉朝孝文帝的官。假的儿子叫解,他做了胶西王邛的太傅,因此就居住在齐国。世上学老子的学说的人,往往贬低儒学;那儒学也贬低老子。道德观念不同的人,不能在一起共同谋划,难道就是这么讲吗?李耳的宗旨就是:管理者要无所作为,让下边的人自我感化;社会安宁清静,百姓自然归于正道。
【鉴赏】老子,春秋时的思想家,道家的创始人。一说老聃,即李耳,做过周朝管理藏书的史官,孔子曾向他问礼,后退隐,著《老子》(《道德经》);一说老子即太史儋,或老莱子,但支持前说者为多。《老子》一书用“道”来解释宇宙万物的演变,提出“道生一,一生二,二生三,三生万物”的观点,认为“道”是“常自然”的,所以他说:“人法地,地法天,天法道,道法自然。”“道”可解释为客观的自然规律,同时又有着“独立不改,周行而不殆”的永恒绝对的本体意义。老子的思想包含某些朴素、辩证法因素。比如,他提出“反者道之动”的命题,意识到一切事物都有正反两方面的对立及其转化,所谓“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”;认为一切事物的生成变化都是“有”和“无”的统一(“有无相生”),而“无”又是更基本的。在物质生活上,强调“知足”和“寡欲”,甚至幻想人类社会回复到“小国寡民”的原始社会中去。在待人接物的处世态度上,他主张“柔弱胜刚强”,“无为,故无败;无执,故无失。”他的这些思想,缺乏斗争、进取的精神,有着循环论的消极影响。本文记述的就是他的学术思想的集中体现:无为自化,清静自正。
文章在简介老子的基本情况后,就写老子对孔子问“礼”的回答,认为一切要顺其自然。“得其时,则驾;不得其时,则蓬累而行。”“良贾深藏若虚,君子盛德,容貌若愚。去子之骄气与多欲,态色与淫志,是皆无益于子之身。”即任何事都不要违背自然规律及自身的主客观条件,强求而为之。这与孔子倡导的积极“入世”的思想,是背道而驰的,所以孔子对老子所谈的“无为”、“出世”的主张,感到有如龙之乘风云上天一样,不可捉摸。
接着,文章写老子著《道德经》的情况。他离开周后,至关,被关令尹喜邀请他著书。于是他著书上下篇,五千余言,均言道德之意,即以隐身无名为宗旨。书成后,即隐身而去,不知所终。附带说明有人认为老子即老莱子或太史儋的观点。
文章最后除交代老子的子孙外,着重指出老子学说与儒学相互贬斥,原因在于老子主张“无为自化,清静自正”,所谓“道不同,不相为谋。”
文章行文简洁,以叙述和说明的方法,精要地介绍了老子及其学说的精髓,以及其后代的情况,但简而不疏,能让人对老子及其思想学说有个基本的了解与把握。
《史记鲁仲连邹阳列传今公行一朝之忿》原文、翻译及鉴赏今公行一朝之忿〔3〕,不顾燕王之无臣,非忠也;杀身亡聊城〔4〕,而威不信于齐〔5〕,非勇也;功败名灭,后世无称焉〔6〕,非智也。三者世主不臣〔7〕,说士不载〔8〕,故智者不再计……
《史记樗里子甘茂列传昭王元年》原文、翻译及鉴赏昭王元年〔3〕,樗里子将伐蒲〔4〕。蒲守恐,请胡衍〔5〕。胡衍为蒲谓樗里子曰:“公之攻蒲,为秦乎?为魏乎?为魏则善矣〔6〕,为秦则不为赖矣〔7〕。夫卫之所以为卫者,以蒲也。今伐……
《落花生》原文及鉴赏我们屋后有半亩隙地。母亲说:“让它荒芜着怪可惜,既然你们那么爱吃花生,就辟来做花生园罢。”我们几姊弟和几个小丫头都很喜欢买种的买种,动土的动土,灌园的灌园;过不了几个月,居然收……
《史记廉颇蔺相如列传既罢归国》原文、翻译及鉴赏廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳〔2〕,而位居我上。且相如素贱人,吾羞,不忍为之下〔3〕,”宣言曰〔4〕:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如……
《一个艺术家》原文及鉴赏猫头鹰初出世的时候,它想做成功一个艺术家,因为它很明白它自己是有那种天才。它第一次睁开它的天才的眼睛,时间是夜里。在一个岩石上它威严地蹲着。它第一次观察一切,它想去……
《史记廉颇蔺相如列传赵奢者》原文、翻译及鉴赏收租税而平原君家不肯出租,奢以法治之〔2〕,杀平原君用事者九人〔3〕。平原君怒,将杀奢。奢因说曰〔4〕:“君于赵为贵公子,今纵君家而不奉公则法削,法削则国弱,国弱则诸侯加兵,诸……
《史记留侯世家大臣多谏争》原文、翻译及鉴赏大臣多谏争,未能得坚决者也〔3〕。吕后恐,不知所为。人或谓吕后曰:“留侯善画计策,上信用之。”吕后乃使建成侯吕泽劫留侯〔4〕,曰:“君常为上谋臣,今上欲易太子,君安得高枕而卧乎……
《史记范雎蔡泽列传秦惠文王时》原文、翻译及鉴赏秦惠文王时,秦灭蜀,置蜀郡。汉:汉中。战国楚地。今陕西南郑。秦惠文王时,秦攻占汉中六百里地,置汉中郡。〔68〕坑马服:指长平之战,白起坑赵降卒事。马服:赵地,因马服山而得名,故……
弗里德曼《自由选择》读后感(二篇)自由选择读后感(一)看完这本书,真的感觉极少有像这样的经济学着作,可以用通俗的,不带任何恼人的公式的语言来论述经济学的观点的。以至于看完后可以很直观地感受到弗里德曼应该也……
《史记范雎蔡泽列传夫商君》原文、翻译及鉴赏“夫商君、吴起、大夫种,其为人臣尽忠致功则可愿矣〔2〕,闳夭事文王〔3〕,周公辅成王也〔4〕,岂不亦忠圣乎〔5〕?以君臣论之,商君、吴起、大夫种其可愿孰与闳夭、周公哉〔6〕?”……
《史记樗里子甘茂列传秦使甘茂攻韩》原文、翻译及鉴赏秦使甘茂攻韩,拔宜阳〔3〕。使樗里子以车百乘入周〔4〕。周以卒迎之〔5〕,意甚敬。楚王怒,让周〔6〕,以其重秦客。游腾为周说楚王曰〔7〕:“智伯之伐仇犹〔8〕,遗之广车〔9〕,……
《史记鲁仲连邹阳列传欲归燕》原文、翻译及鉴赏欲归燕,已有隙〔1〕,恐诛;欲降齐,所杀虏于齐甚众,恐已降而后见辱〔2〕。喟然叹曰:“与人刃我,宁自刃〔3〕。”乃自杀。聊城乱,田单遂屠聊城〔4〕。归而言鲁连,欲爵之〔5〕。鲁……
曹丕《与朝歌令吴质书》原文及鉴赏〔三国魏〕曹丕五月十八日,丕白:季重无恙。途路虽局,官守有限,愿言之怀,良不可任。足下所治僻左,书问致简,益用增劳。每念昔日南皮之游,诚不可忘。既妙思六经,逍遥百氏;弹碁……
吴均《与施从事书》原文及鉴赏〔南朝梁〕吴均故鄣县东三十里,有青山,绝壁千尺,孤峰入汉:绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗被径,“风雨如晦,鸡鸣不已”。信足荡累……
骆宾王《与情亲书》原文及鉴赏〔唐〕骆宾王风壤一殊,山河万里!或平生未展,或睽索累年,存没寂寥,吉凶阻绝,无由聚泄,每积凄凉。近缘之官,佐任海曲,便还故里,冀叙宗盟。徒有所怀,未毕斯愿!不意远劳……
王胡之《与庾安西笺》原文及鉴赏〔东晋〕王胡之此间万顷江湖,挠之不浊,澄之不清。而百姓投一纶、下一筌者,皆夺其渔器,不输十疋,皆不得放。不知漆园吏何得持竿不顾,渔父鼓枻而歌《沧浪》也!《全上古三代……
唐时《与徐穆公》原文及鉴赏〔明〕唐时西湖之妙,余能知之;而西湖之病,余亦能知之。昔人以西湖比西子,人皆知其为誉西子也;而西湖之病,则寓乎其间乎?可见古人比类之工,寓讽之隐,不言西湖无有丈夫气……
屠隆《与张肖甫大司马》原文及鉴赏〔明〕屠隆连朝冻云垂垂,都城雪花如手,含香之署,凄然怀冰矣。日与二三同心,拥榾柮,煨蹲鸱而啖之,有少黄米酒佐名理,差遣寂寥。一出门,骑马冲泥,手皲肤折,马毛猬缩,仆夫冻且……
孔尚任《与宗定九》原文及鉴赏〔清〕孔尚任不见我梅岑者又两月矣。缕缕欲言,一时难理。念足下高卧东原,独寤寐处,不知尘市者久矣。一旦命棹百里,访仆于花灯箫鼓之场,墨渖酒痕,淋漓萝带;香尘花雾,飘拂荷巾。……
吴均《与宋元思书》原文及鉴赏〔南朝梁〕吴均风烟俱净,天山共色,从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生……
陶渊明《与子俨等疏》原文及鉴赏〔东晋〕陶渊明告俨、俟、份、佚、佟:天地赋命,生必有死,自古圣贤,谁独能免?子夏有言曰:“死生有命,富贵在天。”四友之人,亲受音旨,发斯谈者,将非穷达不可妄求,寿夭……
张鼐《与姜箴胜门人》原文及鉴赏〔明〕张鼐杜门不见一客者,三月矣。留都散地,礼曹冷官,而乞身之人,其冷百倍。然生平读书洁身,可对衾影,即乡曲小儿忌谤相加,无怪也。独念国家所重者人才,君子所惜者名行;今设……
王褒《与周弘让书》原文及鉴赏〔北周〕王褒嗣宗穷途,杨朱歧路。征蓬长逝,流水不归。舒惨殊方,炎凉异节。木皮春厚,桂树冬荣。想摄卫惟宜,动静多豫。贤兄入关,敬承款曲。犹依杜陵之水,尚保池阳之田。铲迹幽溪……
高阜《与周减斋先生》原文及鉴赏〔清〕高阜寒家敝垣上藤萝,见者多赏其初夏展放时,新绿如染,叶叶鳞次,微风过去,作碧波千万顷。而某更领略秋冬之际,霜深宇净,落叶满庭阶,如在万山深处,令人意思孤远。因忆此萝……