艾吕雅诗歌《人们不能》原文及赏析〔法国〕艾吕雅人们不能比你更好地了解我你的眼睛(在里面沉睡着我们两个人)为我的人的闪光比为这世界的夜晚安排了一个更好的命运你的眼睛(我……
普列维尔诗歌《公园里》原文及赏析〔法国〕普列维尔一千年一万年也难以诉说尽这瞬间的永恒你吻了我我吻了你在冬日朦胧的清晨清晨在蒙苏利公园公园在巴黎巴黎是……
普列维尔诗歌《枯叶》原文及赏析〔法国〕普列维尔啊,我愿你能回忆起我们做朋友时那幸福时光。那时的生活更为美丽,阳光也比今天亮。枯叶片片被扫进簸箕,你看,我并没有忘记,……
普列维尔诗歌《这爱》原文及赏析〔法国〕普列维尔这爱如此强烈又如此脆弱如此令人绝望又如此温柔这爱如同白昼一般美好又如同天气一般丑陋说的是天气坏的时候……
德斯诺斯诗歌《不,爱没有死》原文及赏析〔法国〕德斯诺斯不,爱没有死在这心里、这眼里和这宣告了它的葬礼开始的嘴里。听着,我已对秀丽、色彩和妩媚厌倦了。我爱着爱,爱她的温柔和残酷。我的爱只有一个……
塞盖斯诗歌《你的花园》原文及赏析〔法国〕塞盖斯请把我带到你的花园据说那里正盛开着玫瑰并有清泉浇灌朋友,请把手给我请把我带到你的花园那里的地像珍珠一样的润泽愿不愿我用脚……
塞盖斯诗歌《秋》原文及赏析〔法国〕塞盖斯要抚摸树林的清芬需有一只千万根手指的手要走向古老的童年需抓住你自己的童年还记得吗?一片洁白的天倒映在粼粼的水塘,风儿携着……
沃尔克诗歌《敞开的窗户》原文及赏析〔捷克斯洛伐克〕沃尔克今天你将窗户敞开,你可知晓,谁在窗下焦急地叹息,徘徊?假如他这般请求,你是否会说:别来?假如他轻声细语:“我久已未听到笑声,……
爱明内斯库诗歌《湖》原文及赏析〔罗马尼亚〕爱明内斯库在林间蔚蓝的湖面上漂浮着朵朵黄色的睡莲;湖水泛起阵阵白色的细浪,把一叶扁舟轻轻摇晃。我沿着湖边徘徊,仿佛在倾听,仿佛在……
纪伯伦诗歌《论爱》原文及赏析〔黎巴嫩〕纪伯伦于是爱尔美差说,请给我们谈爱。他举头望着民众,他们一时静默了。他用洪亮的声音说:当爱向你们召唤的时候,跟随着他,虽然他的路程是艰险而陡峻……
阿列克山德里诗歌《爱》原文及赏析〔罗马尼亚〕阿列克山德里爱,就是人世间最纯洁的和解。关心它的人,请后退一步,给神圣的玫瑰让出一条路。爱,就是百合花盛开的芳香。别让香魂……
爱明内斯库诗歌《傍晚在山冈上》原文及赏析〔罗马尼亚〕爱明内斯库傍晚,长笛在山冈上悲伤地鸣响,羊群爬上山冈,星星把小径照亮,清澈的泉水在潺潺地喧嚷:亲爱的,你在一棵槐树下等着我。明净的神圣……