《史记张仪列传仪因言秦复与魏》原文、翻译及鉴赏仪因言秦复与魏,而使公子繇质于魏〔3〕。仪因说魏王曰:“秦王之遇魏甚厚,魏不可以无礼。”魏因入上郡、少梁〔4〕,谢秦惠王〔5〕。惠王乃以张仪为相,更名少梁曰夏阳。仪相秦四……
《史记孟子荀卿列传受业子思之门人》原文、翻译及鉴赏受业子思之门人〔2〕。道既通〔3〕,游事齐宣王〔4〕,宣王不能用。适梁,梁惠王不果所言〔5〕,则见以为迂远而阔于事情〔6〕。当是之时,秦用商君〔7〕,富国强兵;楚、魏用吴起〔8……
《封神演义》读后感(三篇)封神榜读后感(一)《封神演义》是一部着名的民间传说,里面述说很多人物、故事。整本书主要说了:纣王看见了女娲的美色,找了一个狐狸精做贵妃,还有两个奸臣伴在左右。于是纣……
《史记春申君列传春申君为楚相四年》原文、翻译及鉴赏春申君为楚相四年,秦破赵之长平军四十馀万〔6〕。五年,围邯郸〔7〕。邯郸告急于楚,楚使春申君将兵往救之。秦兵亦去,春申君归。春申君相楚八年,为楚北伐灭鲁,以荀卿为兰陵令〔……
《论吃饭》原文及鉴赏我们有自古流传的两句话:一是“衣食足则知荣辱”,见于《管子》《牧民》篇,一是“民以食为天”,是汉朝郦食其说的。这些都是从实际政治上认出了民食的基本性,也就是说从人民方面看,吃饭……
《史记陈丞相世家久之》原文、翻译及鉴赏久之,汉王患之,请割荥阳以西以和,项王不听。汉王谓陈平曰:“天下纷纷,何时定乎?”陈平曰:“项王为人,恭敬爱人,士之廉节好礼者多归之。至于行功爵邑〔2〕,重之〔3〕,士亦以此不……
普罗伊斯《鲸武士》读后感(三篇)鲸武士读后感(一)收到这本厚厚的书,看到封面,我想起了《海底两万里》,《鲁滨逊漂流记》,设想着这又一个在荒岛上生存的历险记。翻开后,读到“真人真事改编”时,我大吃一……
《史记魏公子列传将在外》原文、翻译及鉴赏“将在外,主令有所不受,以便国家〔1〕。公子即合符〔2〕,而晋鄙不授公子兵而复请之〔3〕,事必危矣。臣客屠者朱亥可与俱〔4〕,此人力士。晋鄙听,大善;不听,可使击之。”于是公子……
《祭石曼卿文》原文及鉴赏维治平四年七月日,具官欧阳修谨遣尚书都省令史李敭至于太清,以清酌庶羞之奠,致祭于亡友曼卿之墓下,而吊之以文曰:呜呼曼卿!生而为英,死而为灵!其同乎万物生死,而复归于无物者……
《李贺小传》原文及鉴赏长吉将死时,忽昼见一绯衣人,驾赤虬,持一版,书若太古篆,或霹雳石文者,云:“当召长吉。”长吉了不能读。歘下榻叩头,言:“阿老且病,贺不愿去。”绯衣人笑曰:“帝成白玉楼,立召君为……
《史记五宗世家十二年卒》原文、翻译及鉴赏十二年卒,子齐立为王。齐有幸臣桑距。已而有罪,欲诛距,距亡〔2〕,王因禽其宗族。距怨王,乃上书告王齐与同产奸。自是之后,王齐数上书告言汉公卿及幸臣所忠等。胶东康王寄,以孝……
舒婷《回忆顾城和谢烨》原文及赏析回忆顾城和谢烨顾城死的前一年,我见到他和谢烨,我还送了谢烨好几件衣服。我走的时候把我的衣服都放在床上,摊着让谢烨挑,你需要什么都挑走。她挑走了一件水洗的真丝磨砂的夹克,一……