童话说说技术创业美文职业
投稿投诉
职业母婴
职场个人
历史治疗
笔记技能
美文纠纷
幽默家庭
范文作文
乐趣解密
创业案例
社会工作
新闻家居
心理安全
技术八卦
仲裁思考
生活时事
运势奇闻
说说企业
魅力社交
安好健康
传统笑话
童话初中
男女饮食
周易阅读
爱好两性

韩愈《柳子厚墓志铭》原文、翻译及鉴赏

10月14日 莫思归投稿
  子厚讳宗元。七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗,俱得罪武后,死高宗朝。皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。其后以不能媚权贵,失御史;权贵人死,乃复拜侍御史。号为刚直,所与游皆当世名人。
  子厚少精敏,无不通达。逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角,众谓柳氏有子矣。其后以博学鸿词授集贤殿正字。俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子。踔厉风发,率常屈其座人。名声大振,一时皆慕与之交。诸公要人争欲令出我门下,交口荐誉之。
  贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史(11)。顺宗即位,拜礼部员外郎(12)。遇用事者得罪,例出为刺史,未至,又例贬永州司马(13)。居闲,益自刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博无涯涘,而自肆于山水间。元和中,尝例召至京师,又偕出为刺史,而子厚得柳州(14)。既至,叹曰:“是岂不足为政耶!”因其土俗,为设教禁,州人顺赖(15)。其俗以男女质钱,约,不时赎,子本相侔(16),则没为奴婢。子厚与设方计(17),悉令赎归。其尤贫力不能者,令书其佣(18),足相当,则使归其质。观察使下其法于他州,比一岁(19),免而归者且千人。衡、湘以南为进士者(20),皆以子厚为师,其经承子厚口讲指画为文词者,悉有法度可观。
  其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州(21)。子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人(22),且万无母子俱往理。”请于朝,将拜疏(23),愿以柳易播,虽重得罪死不恨。遇有以梦得事白上者(24),梦得于是改刺连州。呜呼!士穷乃见节义!今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以相取下(25),握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信。一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识;落陷阱,不一引手救,反挤之又下石焉者,皆是也。此宜禽兽夷狄所不忍为(26),而其人自视以为得计,闻子厚之风,亦可以少愧矣!
  子厚前时少年,勇于为人,不自贵重顾藉,谓功业可立就,故坐废退(27)。既退,又无相知有气力得位者推挽,故卒死于穷裔(28),材不为世用,道不行於时也!使子厚在台、省时,自持其身,已能如司马、刺史时,亦自不斥;斥时,有人力能举之,且必复用不穷(29)。然子厚斥不久,穷不极(30),虽有出于人,其文学辞章必不能自力以致必传于后,如今无疑也。虽使子厚得所愿,为将相于一时,以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者。
  子厚以元和十四年十一月八日卒(31),年四十七。以十五年七月十日归葬万年先人墓侧(32)。子厚有子男二人,长曰周六,始四岁;季曰周七,子厚卒乃生。女子二人皆幼。其得归葬也,费皆出观察使河东裴君行立(33)。行立有节概,重然诺(34),与子厚结交,子厚亦为之尽,竟赖其力。葬子厚于万年之墓者,舅弟卢遵(35)。遵,涿人(36),性谨慎,学问不厌。自子厚之斥,遵从而家焉,逮其死不去。既往葬子厚,又将经纪其家(37),庶几有始终者。
  铭曰:是惟子厚之室,既固既安,以利其嗣人(38)。
  【注释】柳子厚:即柳宗元,河东(今山西永济县)人。唐朝杰出的文学家、哲学家和政治家,古文运动的倡导者之一,是王叔文革新运动的中坚人物,失败后屡遭贬谪,死于贬所柳州。墓志铭:古时的一种文体,一般分为“志”和“铭”两部分。“志”用散文形式写,叙述死者简明的生平事迹。“铭”用韵文形式写,是赞颂和悼念死者之词。拓跋魏:即南北朝时的北魏,北方鲜卑族拓跋氏建立的政权。侍中:官名,地位较高,相当于宰相。封济阴公:柳庆曾任北魏侍中,入北周。他的儿子柳旦为北周中书侍郎,封为济阴公。说柳庆封济阴公,是作者误记。奭(shi):柳奭,字子燕,唐朝初年曾任中书令,因得罪武后被贬官,又遭到权臣的诬陷,被杀。柳奭实际是柳宗元的高伯祖,作者误记为曾伯祖。褚遂良:字登善,杭州钱塘人。作过宰相,因反对立武则天为皇后,被贬斥,卒于官所。韩瑗(yuan):字伯玉,雍州三原人。作过宰相,因救褚遂良亦被贬职,后卒于官所。皇考:古代对已死的父亲叫考,也叫皇考。皇,大。柳镇是柳宗元的父亲。太常博士:唐朝太常寺掌管宗庙礼仪的属官。权贵:指窦参。柳镇升任殿中侍御史,因不愿跟中书侍郎窦参一起陷害别人,被窦参借故贬职,由殿中侍御史贬为夔州司马。权贵人死:唐贞元八年,窦参因罪被赐死,柳镇又任侍御史。侍御史:官名,朝中纠察群臣的监察官。进士第:唐贞元九年,柳宗元考中进士,年二十一岁。博学鸿词:唐朝设博学鸿词科,选取博学能文才士。柳宗元于唐贞元十二年中博学鸿词科。集贤殿正字:官名。集贤殿是集贤殿书院的略称,属中书省,为收藏整理图书的机关。正字,掌校正书籍等职务。俊杰廉悍:为人才能出众,正直,勇敢。踔(chuo)厉风发:精神振奋,议论纵横。出我门下:做我的学生、门人。(11)蓝田尉:蓝田县尉,蓝田,即今陕西省蓝田县。监察御史:官名,御史台的属官,掌监察百官、巡视郡县、视察刑狱、整肃朝仪等事。(12)顺宗:即李诵,于公元805年即位,在位仅一年。礼部员外郎:官名。唐朝尚书省下分部,礼部是其中一个部,员外郎是部下面的司的副长官。(13)用事者:指当权的王叔文。唐顺宗时,王叔文任户部侍郎,深得皇上信任,力图改革政治,引用了一些新人,如柳宗元、刘禹锡等。但改革触犯了一些人的利益,他们联合起来逼顺宗退位。唐宪宗即位后对王叔文等很不满意,罢免了王叔文,后被杀。柳宗元等被株连、贬职。例出:按照成例。贬永州司马:柳宗元贬为邵州(湖南邵阳县)刺史,在去邵州的路上又被贬为永州(今湖南零陵县)司马。司马,刺史的属官,闲职。(14)元和:唐宪宗年号。召至京师:唐元和十年(815),柳宗元等八人被贬十年后,同被召进长安。柳州:今广西柳州市。(15)教禁:教化、禁令。顺赖:顺从、信赖。(16)质:抵押。侔(mou):相等。(17)与:为,替。方计:想方设法。(18)佣:指奴婢应得的酬劳。(19)观察使:官名,掌观察州县官吏政绩。比:到。(20)衡、湘:衡山、湘江,均在湖南省。(21)中山:今河北省定县一带。刘梦得禹锡:刘禹锡字梦得,祖籍中山,著名的文学家,也因参与王叔文集团的政治改革而遭贬职。播州:今贵州省遵义市。(22)亲在堂:言母亲健在。白:禀告。(23)拜疏:向朝廷上奏疏。(24)以梦得事白上者:御史中丞裴度以刘母年事已高不能一起去为理由,请唐宪宗贬他到较近的地方,于是改任刘禹锡为连州(今广东连县)刺史。(25)征逐:相互邀请宴饮。诩诩(xuxu):很融洽地聚集在一起。强:勉强。取下:采取谦逊低下的态度。(26)夷狄:泛指少数民族。(27)为(wei)人:帮助人,指帮助王叔文搞改革事。顾藉:爱惜。坐:因罪或受牵连。废退:被贬职。(28)得位者:居高位的官员。推挽:推举提拔。穷裔(yi):荒凉边远的地方。指柳州。(29)台、省:台,御史台。省,尚书省。指柳宗元在御史台任监察御史,在尚书省任礼部员外郎。持:约束。复用:重新被任用。穷:穷困潦倒。(30)穷不极:穷困不到极点。(31)元和十四年:公元819年。(32)万年:县名,今陕西省长安县境内。(33)河东裴君行立:裴行立,绛州稷山(今山西稷山县)人,元和十二年任桂管观察使,是柳宗元的上司。河东,郡名,治所在今山西永济县蒲州镇。(34)节概:气节。重然诺:重视诺言。(35)舅弟:表弟。柳宗元的母亲姓卢,卢遵是柳宗元舅舅的儿子。(36)涿:唐朝州名,今河北省涿县。(37)经纪:安排料理。(38)室:墓室。嗣:后人。
  【译文】子厚名宗元。七世祖柳庆,当过北魏的侍中,被封为济阴公。曾伯祖柳奭,作过唐朝的宰相,和褚遂良、韩瑗一起都得罪了武后,在唐高宗时死去。父亲名叫镇,因为要侍奉母亲放弃了太常博士的职位,要求到江南去做县令。以后又因为不愿讨好权贵失去了御史的职位,那个权贵人死后,才重新被任命为侍御史,为人以刚强正直著称,同他交往的都是当代的知名人士。
  子厚小时候就精明敏捷,没有什么事不明白通晓的。当他父亲在世时,他虽然年纪轻,但已经是个大人,能考中进士,突出地显现了才华,大家都说柳家有了一个好儿子。后来又通过博学鸿词科的考试,被任命为集贤殿正字。他为人才能出众、正直勇敢,发表议论时引用古今例子作为证据,灵活运用儒家的经典和历史著作以及诸子百家学说。议论纵横、精神振奋,常常使在座的人折服。于是他的名声很大,当时人们都仰慕他同他交往。许多有权势的显要人物,都争着想让他做自己的门生,众口一辞地称赞、推荐他。
  唐贞元十九年,他从蓝田县尉被任命为监察御史。顺宗继承帝位后,任命他为礼部员外郎。遇上了当权的人犯了罪,按照惯例被贬职去做刺史,还没到任,又照例被贬职做永州司马。身居闲职,他更加刻苦,努力记诵和阅读书籍、写作诗文,他的文章像水一样汪洋恣肆,浑厚凝练,精深博大,无边无际,他自己常常纵情于山水之间。元和年间,他曾经照例被召回京城,但又同其他的人一道遣出去做刺史,子厚被派到柳州。到任后他感叹说:“这里难道不能够作出政绩吗!”他按照当地风俗,替他们设定了教化和禁令,柳州人都顺从和信赖他。那个地方有个风俗习惯,用子女作抵押借钱,约定时间如不能按时赎回,到利息和本钱相等的时候,子女就没收充当奴仆或婢女。子厚替他们想方设法,使他们都能被赎回去。其中那些特别穷苦没有能力的人,就命令债主记下子女在债主家做工的工钱,等到工钱和借的钱相等,就责令债主归还作抵押的子女。观察使把这个办法推广到其他州去,到了一年,免除了奴婢身份回到家的有近千人。衡山、湘江以南考进士的人,都拜子厚做老师,其中经过子厚亲口讲解、指点而写文章的人,所写的文章都很有章法,值得观赏。
  他被召回到京城又再被任命为刺史时,中山刘梦得(禹锡)也在被遣出的人当中,他被贬去播州。子厚流着泪说:“播州不是人居住的地方,而梦得家里母亲健在,我不忍心看到梦得的困境,他也无法向他的母亲说明,而且也万万没有母子都去边远地方的道理。”准备向朝廷请求,向朝廷上奏疏,愿意用柳州换播州,虽然将再次得罪,死了也不会悔恨。刚好遇到有人把刘梦得的事报告了皇上,于是刘梦得改任连州刺史。唉!人在困境时才能显现节操和道义!今天有些人平时住在同一条巷子,相互敬慕、和颜悦色,吃喝玩乐相互邀请宴饮,融洽地聚集在一起,有意做作地说笑,相互采取谦逊低下的态度,握手时像要掏出心肝给对方看,指着天日流泪,发誓到死也不做背弃朋友的事,真是像可以信得过一样。一旦碰到极小的利害冲突时,哪怕小得只能用毛发来比较,就翻眼像不认识你似的;你掉下了陷阱,他也不伸手来救,反到把你挤下去,还往井里扔石头,这种人到处都是啊。这些事连野兽和夷狄人都不忍心做,而那些人却自认为做得好,他们听到了子厚为人的风格,也可以因此稍微有些惭愧吧!
  子厚年轻时,勇于帮助人,自己不知道保重和爱惜自己,认为功业可以立刻取得成就,所以受牵连被贬职。贬职后,又没有一个知己、有权力的高官推举提拔,所以终于死在荒凉边远的地方,才能不能在当时发挥,理想也不能在当时实现。假使子厚在御史台、尚书省任职的时候,自己约束自己,也能像做司马、刺史时那样,也自然不会被贬斥;被贬斥时,假如有人有力量能保举他,也一定会重新任用而不至于穷困潦倒。然而如果子厚被贬斥的时间不长,穷困不到极点,虽然才能超过了别人,但是他在文学著作上,必定不能自己刻苦努力以至于一定会流传到后代像现在这样,这是毫无疑问的。即使让子厚得到所希望的,在一个时期内做将军做宰相,用那个换这个,哪个好些,哪个差些,必定有人能辨别清楚的。
  子厚于元和十四年十一月八日逝世,终年四十七岁。在元和十五年七月十日,安葬在万年县祖墓旁边。子厚有两个儿子,大的叫周六,才四岁,小的叫周七,子厚逝世后才出生。两个女儿,都还幼小。子厚安葬在故乡,费用都是观察使河东裴行立先生出资的。裴行立有气节,重视诺言,同子厚结交朋友,子厚也为他尽心尽力,子厚最后还是依靠了他的力量。安葬子厚在万年县墓地的,是他的舅表弟卢遵。卢遵是涿州人,性格谨慎,钻研学问不知厌倦,从子厚被贬斥后,卢遵就跟着他住在一起,直到他死去也没有离开。既把子厚安葬在故乡,又打算安排料理他的家事,可以说是个有始有终的人。
  铭文是:这是子厚安息的墓室,既坚固,又安静,有利于他的后人。
  【鉴赏】韩愈为柳宗元写的墓志铭,勾画出柳宗元年轻时意气风发大有作为的鲜明形象。称颂了他屡遭贬职后关心百姓的疾苦,为百姓做好事的政绩,以及对朋友真诚重义气的美德。高度赞扬了他刻苦自学的严谨态度和文学上的高度成就。并对他长期被贬,“材不为世用”,以至于在四十七岁的盛年“卒死于穷裔”的际遇,表示深切的惋惜。
  文章感情真挚,夹叙夹议,语言委婉含蓄,颇具感人之力。
  字数:5344
  知识来源:傅德岷,赖云琪主编。古文观止鉴赏。武汉:崇文书局。2005。第356360页。
投诉 评论 转载

韩愈《送杨少尹序》原文、翻译及鉴赏昔疏广、受二子,以年老,一朝辞位而去。于时,公卿设供张,祖道都门外,车数百两。道路观者,多叹息泣下,共言其贤。汉史既传其事,而后世工画者,又图其迹。至今照人耳目,赫赫若前日事。……韩愈《送石处士序》原文、翻译及鉴赏河阳军节度、御史大夫乌公为节度之三月,求士于从事之贤者。有荐石先生者。公曰:“先生何如?”曰:“先生居嵩、邙、瀍、谷之间,冬一裘,夏一葛。食朝夕饭一盂,蔬一盘。人与之钱则辞;请……韩愈《祭十二郎文》原文、翻译及鉴赏年月日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。中年兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。既又与汝就……韩愈《送温处士赴河阳军序》原文、翻译及鉴赏伯乐一过冀北之野,而马群遂空。夫冀北马多天下,伯乐虽善知马,安能空其群邪?解之者曰:“吾所谓空,非无马也,无良马也。伯乐知马,遇其良辄取之,群无留良焉。苟无良,虽谓无马,不为虚……韩愈《祭鳄鱼文》原文、翻译及鉴赏维年月日,潮州刺史韩愈,使军事衙推秦济,以羊一、猪一,投恶溪之潭水,以与鳄鱼食,而告之曰:昔先王既有天下,列山泽,罔绳擉刃,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。及后王……韩愈《柳子厚墓志铭》原文、翻译及鉴赏子厚讳宗元。七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗,俱得罪武后,死高宗朝。皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。其后以不能媚权贵,失御史;权贵……柳宗元《桐叶封弟辨》原文、翻译及鉴赏古之传者有言:成王以桐叶与小弱弟戏,曰:“以封汝。”周公入贺。王曰:“戏也。”周公曰:“天子不可戏。”乃封小弱弟于唐。吾意不然。王之弟当封邪,周公宜以时言于王,不待其戏而……柳宗元《箕子碑》原文、翻译及鉴赏凡大人之道有三:一曰正蒙难,二曰法授圣,三曰化及民。殷有仁人曰箕子,实具兹道以立于世。故孔子述六经之旨,尤殷勤焉。当纣之时,大道悖乱,天威之动不能戒,圣人之言无所用。进死……柳宗元《驳复仇议》原文、翻译及鉴赏臣伏见天后时,有同州下邦人徐元庆者,父爽,为县尉赵师韫所杀,卒能手刃父仇,束身归罪。当时谏臣陈子昂建议,诛之而旌其闾,且请编之于令,永为国典。臣窃独过之。臣闻礼之大本,以……柳宗元《捕蛇者说》原文、翻译及鉴赏永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木尽死,以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永……柳宗元《种树郭橐驼传》原文、翻译及鉴赏郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之驼。驼闻之曰:“甚善,名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及……柳宗元《永州韦使君新堂记》原文、翻译及鉴赏将为穹谷、嵁岩、渊池于郊邑之中,则必辇山石,沟涧壑,凌绝险阻,疲极人力,乃可以有为也。然而求天作地生之状,咸无得焉。逸其人,因其地,全其天,昔之所难,今于是乎在。永州实惟……
泰戈尔《达拉普罗松诺的光荣》原文及赏析泰戈尔《邮政局长》原文及赏析泰戈尔《借债》原文及赏析泰戈尔《拉姆卡乃的愚蠢》原文及赏析泰戈尔《小媳妇》原文及赏析泰戈尔《王冠(节选)》原文及赏析泰戈尔《道路的倾诉》原文及赏析泰戈尔《河边台阶的诉说》原文及赏析泰戈尔《女乞丐》原文及赏析泰戈尔《诱惑》原文及赏析泰戈尔《活着还是死了》原文及赏析泰戈尔《一夜》原文及赏析印度外交部长告诫西方,别插手中印关系!中国这个敌人并不笨SUV这么火,这几款又这么好看和实惠,想买车的赶紧瞧瞧寂寞,并非身边缺少朋友,而是没有一个心上人假如我是名侦探柯南世界十大邪教组织太阳圣殿教教众集体自杀儿童安全窗锁的的工作原理笑忘经哲理散文说梦话造句用说梦话造句大全老电影战争片800部(老电影快乐的单身汉下载)绝了!湖人又要交易!看上45分先生!以前都是他们的人父爱如山作文800字美国读博士的儿子拒绝跟妈妈聊的话题是什么(续集二)

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找作文动态热点娱乐育儿情感教程科技体育养生教案探索美文旅游财经日志励志范文论文时尚保健游戏护肤业界