童话说说技术创业美文职业
投稿投诉
职业母婴
职场个人
历史治疗
笔记技能
美文纠纷
幽默家庭
范文作文
乐趣解密
创业案例
社会工作
新闻家居
心理安全
技术八卦
仲裁思考
生活时事
运势奇闻
说说企业
魅力社交
安好健康
传统笑话
童话初中
男女饮食
周易阅读
爱好两性

曾文正公《五箴(并序)》原文及翻译

9月25日 听风行投稿
  曾文正
  曾文正公《五箴(并序)》
  少不自立,荏苒遂泪今兹。盖古人学成之年,而吾碌碌尚如斯也。不其戚也!继是以往,人事日纷,德慧日报,下流之赴,抑又可知。夫(疒火)疾疾所以益智,逸豫所以亡身,仆以中才而履安顺,将欲刻苦而自根拔,谅哉其难之欤!作五箴以自创云:
  立志箴
  煌煌先哲,彼不犹人。藐焉小子,亦父母之身。聪明福禄,予我者厚哉!弃天而佚,是及凶灾。积悔累千,其终也已。往者不可追,请从今始。荷道以躬,舆之以言。一息尚存,永矢弗援。
  居敬箴
  天地定位,二五胚胎。鼎焉作配,实回三才。严恪斋明,以凝女命。女之不庄,伐生戕性。谁人可慢?何事可弛?弛事者无成,慢人者反尔。纵彼不反,亦长吾骄。人则下女,天罚昭昭。
  主静箴
  斋宿日观,天鸡一鸣。万籁俱息,但闻钟声。后有毒蛇,前有猛虎。神定不慑,谁敢予侮?岂伊避人,日对三军。我虚则一,彼纷不纷。驰骛半生,曾不自主。今其老矣,殆扰扰以终古。
  谨言箴
  巧语悦人,自扰其身。闲言送日,亦搅女神。解人不夸,夸者不解。道听途说,智笑愚骇。骇者终明,谓女贾欺。笑者鄙女,虽矢犹疑。尤侮既丛,铭以自攻。铭而复蹈,嗟女既耄。
  有恒箴
  自吾识字,百历及兹。二十有八载,则无一知。曩者所忻,阅时而鄙。故者既抛,新者旋徙。德业之不常,日为物迁。尔之再食,曾未闻或愆。黍黍之增,久乃盈斗。天君司命,敢告马走。
  【译文】
  我少年时不能自强自立,时光不停流逝,于是到了今天。在古人已经学有所成的年龄,而我还是这样庸庸碌碌,能不令人伤感吗?从此以后,人际交往的事一天比一天纷繁,美德和智慧一天比一天消减,自已将会一天天地走下坡路,这是可以预见到的。忧患可以使人增长智慧,安乐可以使人败亡,我作为一个一般的人而走在平坦顺利的人生道路上,想要刻苦而自已振作起来,确实是很难的。所以写了一篇《五箴》来鞭策自己。
  立志箴辉煌的先哲,他们不也是一个普通人?藐小的我自己,也同样是父母所生。在聪明和福禄方面,天给予我的已经堪称丰厚,我如果背弃天而贪图逸乐,就会遭到灾祸。一生中的后悔积累到千万次,到头来将是一事无成。过去的过失已无法挽回,一切从今天重新开始,我要用铁肩担当起道义,用自己的口和笔将它不断宣传。只要活着还有一口气,我将永远不忘记自已的誓言!
  居敬箴天和地的位置一经确定,阴阳五行也随之而产生。在宇宙间象鼎足一样相配共存,人和天地被合称为三才。庄严恭敬,戒惧洁身,以使你的教令能严肃地贯彻。你如果不庄重严肃,就损害到你的性命。对谁可以怠慢?对什么事情可以漫不经心?对事情漫不经心者将没有成就,对人怠慢者将遭到别人的怠慢。即使别人不怠慢你,也会助长你自己的骄纵,别人不怠慢你是出于人家谦逊的美德,但天对骄纵者的惩罚却鲜明而不含糊。
  主静箴我斋戒而住在日观,凌晨听到了天鸡的一声长鸣。万籁俱寂,只听到寺院的钟声。后面有毒蛇,前面有猛虎,如果神情镇定而不惧,谁敢对我施加侮辱?我哪里是在躲避他人?每天都面对着千军万马。如果思虑专一不杂,那些纷乱烦人的事情也就会变得条理井然。我奔忙了半生,外世一点也不能自主,现在将要老了,惧怕如此乱纷纷地过完一生。
  谨言箴伶牙俐齿地讨好别人,不过是给自已找麻烦,靠闲聊来打发日子,也会搅扰你的精神。聪明人不夸耀,夸耀者不聪明。传播道听途说,智者嘲笑,愚者惊奇。惊奇者一旦明白过来,会说你是欺骗,嘲笑者鄙视你,即使你发誓赌咒,人家也不相信。这样的教训已经不少,所以写下了誓言来自攻其过。如果发过誓之后又重蹈覆辙,可叹你已经垂老,将不能再重新做人。
  有恒箴从我识字开始,经历多少事情而到了今天,二十八年的时间,却没有获得一点真知。以前所欣赏的东西,过一段时间就又鄙视,旧的学业已经抛弃,新的爱好不久又转移。修德进业不能持之以恒,借口是外界环境的牵扰,你每当再端起碗来吃饭,竟不听说有过后悔自责的表现。粮食一粒一粒地增加,时间长了能够积满一斗,天地神明,我发誓今后要象快马般一日千里地奔走。
投诉 评论 转载

《新唐书贾耽传》原文及翻译新唐书原文:贾耽,字敦诗,沧州南皮人。天宝中举明经,补临清尉。河东节度使王思礼署为度支判官。累进汾州刺史,治凡七年,政有异绩。召授鸿胪卿,兼左右……《晋书王恭传》原文及翻译晋书原文:王恭,字孝伯,光禄大夫蕴子,定皇后之兄也。清操过人,自负才地高华,恒有宰辅之望。谢安常曰:“王恭人地可以为将来伯舅。”起家为佐著作郎,……《梁书羊侃传》原文及翻译梁书原文:羊侃字祖忻,汉南阳太守续之裔也。弱冠随父在粱州立功。魏正光中,稍为别将。初,其父每有南归之志,常谓诸子曰:“……《宋史程琳传》原文及翻译宋史原文:程琳字天球,永宁军博野人。举服勤辞学科,补泰宁军节度推官。权三司使范雍使契丹,命琳发遣三司使。太仓赡军粟陈腐不可食,岁饥,琳尽发以贷民……曾文正公《五箴(并序)》原文及翻译曾文正曾文正公《五箴(并序)》少不自立,荏苒遂泪今兹。盖古人学成之年,而吾碌碌尚如斯也。不其戚也!继是以往,人事日纷,德慧日报,下流之赴,抑又可知。夫(疒火)疾疾所……《宋史李壁传》原文及翻译宋史原文:李壁字季章。父焘,典国史。壁少英悟,日诵万余言,属辞精博。孝宗尝问焘:“卿诸子孰可用?”焘以壁对。召试,为正字。宁宗即位,徙著作佐郎。……《墨子兼爱》原文及翻译墨子原文:天下之人皆不相爱,强必执弱,富必侮贫,贵必敖贱,诈必欺愚。凡天下祸篡怨恨,其所以起者,以不相爱生也。是以仁者非之。nb……《明史王徽传》原文及翻译明史原文:王徽,字尚文,应天人。天顺四年进士。除南京刑科给事中。宪宗即位数月,与同官王渊等疏陈四事。末言:“自古宦官贤良者少,奸邪者多。若授以大……苏轼《论项羽范增》原文及翻译苏轼原文:汉用陈平计,间疏楚君臣,项羽疑范增与汉有私,稍夺其权。增大怒曰:“天下事大定矣,君王自为之。愿赐骸骨归卒伍。”归未至彭城,疽发背死。n……《宋史李谷传》原文及翻译宋史原文:李谷,字惟珍,颍州汝阴人。身长八尺,容貌魁伟。少勇力善射,以任侠为事,颇为乡人所困,发愤从学,年二十七,举进士,连辟华、泰二州从事。n……《新唐书苏烈传》原文及翻译新唐书原文:苏烈,字定方,翼州武邑人。定方骁悍有气决,年十五,从父战,数先登陷阵。贞观初,从李靖袭突厥颉利于碛口,率教马二百为前锋,乘雾行,去贼……《周书王士良传》原文及翻译周书原文:王士良,字君明,其先太原晋阳人也,后因晋乱,避地凉州。魏太武平沮渠氏,曾祖景仁归魏,为敦煌镇将。祖公礼,平城镇司马,因家于代。父延,兰……
《陈元方候袁公》原文及翻译《新唐书韦昭度传》原文及翻译欧阳修《原弊》原文及翻译(二)《南史到彦之传》原文及翻译《明史孙继鲁传》原文及翻译《隋书张须陀传》原文及翻译《宋书陶潜传》原文及翻译《李君虚幼有清誉》原文及翻译《宋史胡交修传》原文及翻译《宋史唐文若传》原文及翻译《辽史耶律俨传》原文及翻译《新唐书崔宁传》原文及翻译柔美女生大卷发发型让你拥有品位的气质与赵思晏赋来青楼虽作而不与浅析法律视角下的公安执法规范化建设18部门制订国家环境与健康行动计划大平原(二百九十三)足球感怀友谊不会因时间而风化2022年中秋随笔当你走过阴阳眼是什么?(阴阳眼是真的吗?)股市反弹结束,8月将跌破3312点流感是怎么传播的有哪些主要症状及预防措施不会撩妹,你就不会懂品牌推广

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找作文动态热点娱乐育儿情感教程科技体育养生教案探索美文旅游财经日志励志范文论文时尚保健游戏护肤业界