童话说说技术创业美文职业
投稿投诉
职业母婴
职场个人
历史治疗
笔记技能
美文纠纷
幽默家庭
范文作文
乐趣解密
创业案例
社会工作
新闻家居
心理安全
技术八卦
仲裁思考
生活时事
运势奇闻
说说企业
魅力社交
安好健康
传统笑话
童话初中
男女饮食
周易阅读
爱好两性

韩愈《柳州罗池庙碑》原文及翻译

5月13日 皇极城投稿
  韩愈
  原文:
  罗池庙者故刺史柳亭庙也柳侯为州不鄙夷其民动以礼法。三年,民各自矜奋,曰:“兹土虽远京师,吾等亦天氓今天幸惠仁侯,若不化服,则我非人于是老少相教语,莫违侯令。凡有所为,于其乡闾,及于其家,皆曰:“吾侯闻之,得无不可于意否?”莫不忖度而后从事。凡令之期,民劝趋之,无或后先,必以其时。于是民业有经,公无负租,流哮四归,乐生兴事;宅有新屋,步有新船,池园洁修,猪牛鸭鸡,肥大蕃息;子严父诏,妇顺夫指,嫁娶葬送,各有条法,出相弟长,入相慈孝。先时,民贫以男女相质,久不得赎,尽没为隶。我侯之至,按国之故,以佣除本,悉夺归之。大修孔子庙,城郭巷道,皆治使端正,
  树以名木,柳民既皆悦喜。
  尝与其部将魏忠、谢宁、欧阳翼饮酒驿亭,谓曰:“吾弃于时,而寄于此,与若等好也。明年吾将死,死而为神,后三年,为庙祀我。”及期而死,三年孟秋辛卯,侯降于州之后堂。欧阳翼等见而拜之。其夕,梦翼而告曰:“馆我于罗池。”其月景辰,庙成。大祭,过客李仪醉酒,慢侮堂上,得疾,扶出庙门即死。
  明年春,魏忠、欧阳翼使谢宁来京师,请书其事于石。余谓柳侯生能译其民,死能惊动福祸之,以食其土,可谓灵也己。作《迎享送神诗》遗柳民,俾歌以祀焉,而并刻之。
  柳侯,河东人,讳宗元,字子厚。贤而有文章,尝位于朝,光显矣,己而摈不用。
  (选自《韩昌黎文集》,有删节)
  译文:
  罗池庙,是前刺史柳侯(柳宗元)的庙。柳侯做州刺史,不轻视柳州的百姓,常常用礼法(教化他们)。过了三年,百姓都知道自重奋进,说:“这块土地虽然远离京城,可我们也是上天的百姓,如今上天恩赐给我们仁义的州刺史,如果我们还不接受教化而顺服,那就不近人情了。”于是男女老少相互告诫,不要违犯柳侯的命令。凡是对其乡里及对其家有关系的事,大家都说:“我们的刺史知道此事,大概不会不同意吧?”他们无不经过反复思考后再行事。每逢州里有规定期限的命令,老百姓都劝勉着去办,不分先后,一定按期完成。于是老百姓从事稳定的职业,官府没有收不上来的拖欠租税,逃亡到外地的人都从四处归来,安居乐业,百业兴旺;院子里盖有新房,渡口有新船,池子园林整洁完好,猪牛鸭鸡繁殖得多而肥大;儿子严格遵从父亲的教诲,妻子顺从丈夫的意旨,嫁娶丧葬,各有章法,人们在外则友爱兄弟、尊敬长者,回家则父亲慈爱、儿子孝顺。柳宗元到柳州之前,百姓贫穷,就用子女作抵押来借高利贷,时间久了不能赎回,(人质)就没为奴隶。柳宗元到柳州之后,按照国家原有的法令,用(人质)劳动所得的工钱来抵偿应该还的本金,全部还清后,人质即可获得自由,回到自己家中。柳宗元又在柳州大修孔子庙,柳州的城镇街道,都加以整治使之端正,栽上名贵的花木,柳州百姓都非常高兴。
  柳宗元曾与其部将魏忠、谢宁、欧阳翼在驿亭喝酒,对三人说:“我被当世所抛弃,寄居在这里,和你们几位相好。明年,我可能将死去,死后成为神。我死后三年,请修庙祭祀我。”(柳宗元)果然到期而死。三年后的七月辛卯,柳宗元的灵魂降临到柳州官署的后堂,欧阳翼等人看见后跪拜。这天晚上,(柳宗元)托梦给欧阳翼,告诉他说:“请在罗池为我修建馆舍。”七月丙辰,庙修好了,举行了盛大的祭祀活动。路过的行客李仪喝醉了酒,在庙堂上傲慢无礼,马上得了疾病,扶出庙门就死了。
  第二年春天,魏忠、欧阳翼让谢宁到京城来,请我将此事书写于石碑上。我认为柳宗元在世时能施恩泽于柳州百姓,死后能给使百姓惊骇震动享福避祸,从而享受柳州百姓世世代代的祭祀,可以说是很灵验的了。我就作了《迎享迭神诗》送给柳州百姓,让他们歌唱来祭祀柳宗元,并把它刻在石碑上。
  柳侯是河东人,尊名宗元,字子厚,贤达而能写文章,曾经在朝为官,光耀显赫;以后被贬官不受重用。
  相关练习:
  韩愈
  阅读下面的文言文,完成下列小题。
  柳州罗池庙碑
  韩愈
  罗池庙者故刺史柳亭庙也柳侯为州不鄙夷其民动以礼法。三年,民各自矜奋,曰:“兹土虽远京师,吾等亦天氓今天幸惠仁侯,若不化服,则我非人于是老少相教语,莫违侯令。凡有所为,于其乡闾,及于其家,皆曰:“吾侯闻之,得无不可于意否?”莫不忖度而后从事。凡令之期,民劝趋之,无或后先,必以其时。于是民业有经,公无负租,流哮四归,乐生兴事;宅有新屋,步有新船,池园洁修,猪牛鸭鸡,肥大蕃息;子严父诏,妇顺夫指,嫁娶葬送,各有条法,出相弟长,入相慈孝。先时,民贫以男女相质,久不得赎,尽没为隶。我侯之至,按国之故,以佣除本,悉夺归之。大修孔子庙,城郭巷道,皆治使端正,
  树以名木,柳民既皆悦喜。
  尝与其部将魏忠、谢宁、欧阳翼饮酒驿亭,谓曰:“吾弃于时,而寄于此,与若等好也。明年吾将死,死而为神,后三年,为庙祀我。”及期而死,三年孟秋辛卯,侯降于州之后堂。欧阳翼等见而拜之。其夕,梦翼而告曰:“馆我于罗池。”其月景辰,庙成。大祭,过客李仪醉酒,慢侮堂上,得疾,扶出庙门即死。
  明年春,魏忠、欧阳翼使谢宁来京师,请书其事于石。余谓柳侯生能译其民,死能惊动福祸之,以食其土,可谓灵也己。作《迎享送神诗》遗柳民,俾歌以祀焉,而并刻之。
  柳侯,河东人,讳宗元,字子厚。贤而有文章,尝位于朝,光显矣,己而摈不用。
  (选自《韩昌黎文集》,有删节)
  9。对下列加点词的解释,不正确的一项是()(3分)
  A。于其乡阐闾:乡里B。流逋四归通:逃亡
  C。肥大蕃亭息:生长D。辦以名木树:树木
  10。下列对文中相关内容的解说,不正确的项是()(3分)
  A。罗池庙:柳宗元庙。庙,原先是指供奉祭祀祖先的处所,也可用来供奉祭祀历史上有名的人物。
  B。柳侯:柳不元。侯,本指诸侯。柳宗元为州刺史,主一州之事,职位相当于古之诸侯,故称之为侯。
  C。辛卯:天干地支。我国古代将“子、丑、寅、卯、辰、已、午、未、申、酉、戌、亥”称为十二天干,“甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸”称为十地支。
  D。讳:古人在死去的帝王或尊长的名字前加“讳”,表示尊重;也指避讳帝王或尊长的名字,如文中“其月景辰”,避唐高祖李渊父李晒讳,以“景”代“丙”。
  11。用给文中画横线的部分断句。(4分,一处1分,多画倒扣分)
  罗池庙者故刺史柳侯庙也柳侯为州不鄙夷其民动以礼法
  12。翻译。(8分,每句4分)
  (1)作《迎享送神诗》遗柳民,俾歌以祀焉,而并刻之。
  (2)今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。
  13。请依据文中第一段,简要概括柳宗元在柳州的政绩。(4分)
  答案:
  二、文言文阅读(22分)
  9D(树,动词,种植)
  10。C(将天干地支混淆)
  11。罗池庙者故刺史柳侯庙也柳侯为州不鄙夷其民动以礼法(一处1分,多画在正确得分基础上再倒扣分。如:画了五处对三处则得2分。)
  12。(1)作《迎享送神诗》送给柳州百姓,让(使)他们歌唱来祭祀柳宗元(柳侯),并把它刻在石碑上。(4分,“遗”、“俾”、“焉”各1分,全句语意通顺1分。)
  (2)现在的普通人,他们低于圣人也是很远啊,却以向老师学习为耻。(4分,“众人”、“其下圣人”、“耻”各1分,全句语意通顺1分)
  13。百姓安居乐业(提高百姓的物质生活水平),百姓不拖欠租税,百姓遵守礼法,城市环境美观(改善百姓的生活环境)。(4分,一点1分,如答到“改变当地的不良习俗”也可得1分)
  参考译文:
  罗池庙,是前刺史柳侯(柳宗元)的庙。柳侯做州刺史,不轻视柳州的百姓,常常用礼法(教化他们)。过了三年,百姓都知道自重奋进,说:“这块土地虽然远离京城,可我们也是上天的百姓,如今上天恩赐给我们仁义的州刺史,如果我们还不接受教化而顺服,那就不近人情了。”于是男女老少相互告诫,不要违犯柳侯的命令。凡是对其乡里及对其家有关系的事,大家都说:“我们的刺史知道此事,大概不会不同意吧?”他们无不经过反复思考后再行事。每逢州里有规定期限的命令,老百姓都劝勉着去办,不分先后,一定按期完成。于是老百姓从事稳定的职业,官府没有收不上来的拖欠租税,逃亡到外地的人都从四处归来,安居乐业,百业兴旺;院子里盖有新房,渡口有新船,池子园林整洁完好,猪牛鸭鸡繁殖得多而肥大;儿子严格遵从父亲的教诲,妻子顺从丈夫的意旨,嫁娶丧葬,各有章法,人们在外则友爱兄弟、尊敬长者,回家则父亲慈爱、儿子孝顺。柳宗元到柳州之前,百姓贫穷,就用子女作抵押来借高利贷,时间久了不能赎回,(人质)就没为奴隶。柳宗元到柳州之后,按照国家原有的法令,用(人质)劳动所得的工钱来抵偿应该还的本金,全部还清后,人质即可获得自由,回到自己家中。柳宗元又在柳州大修孔子庙,柳州的城镇街道,都加以整治使之端正,栽上名贵的花木,柳州百姓都非常高兴。
  柳宗元曾与其部将魏忠、谢宁、欧阳翼在驿亭喝酒,对三人说:“我被当世所抛弃,寄居在这里,和你们几位相好。明年,我可能将死去,死后成为神。我死后三年,请修庙祭祀我。”(柳宗元)果然到期而死。三年后的七月辛卯,柳宗元的灵魂降临到柳州官署的后堂,欧阳翼等人看见后跪拜。这天晚上,(柳宗元)托梦给欧阳翼,告诉他说:“请在罗池为我修建馆舍。”七月丙辰,庙修好了,举行了盛大的祭祀活动。路过的行客李仪喝醉了酒,在庙堂上傲慢无礼,马上得了疾病,扶出庙门就死了。
  第二年春天,魏忠、欧阳翼让谢宁到京城来,请我将此事书写于石碑上。我认为柳宗元在世时能施恩泽于柳州百姓,死后能给使百姓惊骇震动享福避祸,从而享受柳州百姓世世代代的祭祀,可以说是很灵验的了。我就作了《迎享迭神诗》送给柳州百姓,让他们歌唱来祭祀柳宗元,并把它刻在石碑上。
  柳侯是河东人,尊名宗元,字子厚,贤达而能写文章,曾经在朝为官,光耀显赫;以后被贬官不受重用。
投诉 评论

韩愈《柳州罗池庙碑》原文及翻译韩愈原文:罗池庙者故刺史柳亭庙也柳侯为州不鄙夷其民动以礼法。三年,民各自矜奋,曰:“兹土虽远京师,吾等亦天氓今天幸惠仁侯,若不化服,则我非人于是……《明史陆昆传》原文及翻译明史原文:陆昆,字如玉,归安人。弘治九年进士。授清丰知县。以廉干征,擢南京御史。武宗即位,疏陈重风纪八事:“今郎署建言,当加旌擢,而言官考绩,宜……《上问计于卢杞》原文及翻译资治通鉴原文:上问计于卢杞,对曰:“希烈年少骁将,恃功骄慢,将佐莫敢谏止;诚得儒雅重臣,奉宣圣泽,为陈逆顺祸福,希烈必革心悔过,可不劳军旅而服。……《旧唐书张镒传》原文及翻译旧唐书原文:张镒,苏州人,朔方节度使齐丘之子也。以门荫授左卫兵曹参军。迁屯田员外郎,转祠部、右司二员外。母忧居丧有闻,免丧,除司勋员外。大历五年……朱熹《与长子受之》原文及翻译朱熹原文盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义理,不待远离膝下,千里从师。汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理。然今遣汝者,恐汝在家汩于俗务,不……《新唐书罗士信传》原文及翻译新唐书原文:罗士信,齐州历城人。隋大业时,长白山贼王薄、左才相、孟让攻齐郡,通守张须陀率兵击贼。士信以执衣,年十四,短而悍,请自效。须陀疑其不胜……《元史王构传》原文及翻译元史原文:王构字肯堂,东平人。少颖悟,风度凝厚。学问该博,文章典稚,弱冠以词赋中选,为东平行台掌书纪。参政贾居贞一见器重,俾其子受学焉。授翰林国……《宋史刘恕传》原文及翻译宋史原文:刘恕字道原,筠州人。恕少颖悟,书过目即成诵。年十三欲应制科,从人假《汉》《唐书》,阅月皆归之。谒丞相晏殊,问以事,反覆诘难,殊不能对。……曾巩《抚州颜鲁公祠堂记》原文及翻译曾巩原文:赠司徒鲁郡颜公,讳真卿,事唐为太子太师,与其从父兄杲卿,皆有大节以死。至今虽小夫妇人,皆知公之为烈也。初,公以忤杨国忠斥为平原太守,策……《樊侯庙灾记》原文及翻译欧阳修原文:郑之盗,有入樊侯庙刳神像之腹者。既而大风雨雹,近郑之田麦苗皆死。人咸骇曰:“侯怒而为之也。”余谓樊侯本以屠……《后汉书王梁传》原文及翻译后汉书原文:王梁字君严,渔阳要阳人也。为郡吏,太守彭宠以梁守狐奴令,与盖延、吴汉俱将兵南及世祖于广阿,拜偏将军。既拔邯郸,赐爵关内侯。从平河北,……张表臣《蓦山溪》原文及翻译张表臣原文:楼横北固,尽日厌厌雨。欸乃数声歌,但渺漠、江山烟树。寂寥风物,三五过元宵,寻柳眼,觅花须,春色知何处。落梅呜咽,吹彻江城暮。脉脉数飞鸿,杳归期、东……
“发条朋友圈我都要犹豫1小时”内心敏感。。。“你看天上的云,像不像我借你的3000块钱?。。。哀悼深切哀悼抗疫烈士和逝世同胞人性的三个诡异效应,学会了,你不会缺感情享受撑臂耗功之三:庞师谈撑臂为何长功让你受益终生的底层思维模型(三):利他思维你这么年轻,到底在焦虑什么?70岁老人的掏心话:做人越难,这四件事越要。。。深度思考比勤奋更重要思维认知七层:我在第一猪在第二你在哪越是艰险越向前话说春天通过web3。py用Python存取Ethereum香水炸弹二年级看图写话作文猴子盖好井盖范文百度首款车型正式亮相!支持沉浸式3D交互,外观是你的菜吗说说我走路锻炼的故事答澹归师见赠写我的家庭趣事的作文400字伟大的母爱示例作文宝宝断奶时错误的喂养误区修眉刀怎么用邀约有什么技巧华为WatchD支持血压测量吗有血压监测吗

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找作文动态热点娱乐育儿情感教程科技体育养生教案探索美文旅游财经日志励志范文论文时尚保健游戏护肤业界