童话说说技术创业美文职业
投稿投诉
职业母婴
职场个人
历史治疗
笔记技能
美文纠纷
幽默家庭
范文作文
乐趣解密
创业案例
社会工作
新闻家居
心理安全
技术八卦
仲裁思考
生活时事
运势奇闻
说说企业
魅力社交
安好健康
传统笑话
童话初中
男女饮食
周易阅读
爱好两性

《旧唐书戴胄传》原文及翻译

4月8日 话藏心投稿
  旧唐书
  原文:
  戴胄,字玄胤,相州安阳人也。性贞正,有干局。明习律令,尤晓文簿。贞观元年,迁大理少卿。时吏部尚书长孙无忌尝被召,不解佩刀入东上阁。尚书右仆射封德彝议以监门校尉不觉,罪当死;无忌误带入,罚铜二十斤。上从之。胄辨曰:“校尉缘无忌以致罪,于法当轻。若论其误,则为情一也,而生死顿殊,敢以固请。”上嘉之,竟免校尉之死。于时朝廷盛开选举,或有诈伪资荫者,帝令其自首,不首者罪至于死。俄有诈伪者事泄,胄据法断流以奏之。帝曰:“朕下敕不首者死,今断从流,是示天下以不信,卿欲卖狱乎?”胄曰:“陛下当即杀之,非臣所及。既付所司,臣不敢亏法。”胄前后犯颜执法多此类。所论刑狱,皆事无冤滥,随方指擿,言如泉涌。先是,每岁水旱,皆以正仓出给,无仓之处,就食他州,百姓多致饥乏。胄上言:“自王公已下爰及众庶计所垦田稼穑顷亩每至秋熟准其苗以理劝课尽令出粟。稻麦之乡,亦同此税,各纳所在,立为义仓。”太宗从其议。贞观五年,太宗将修复洛阳宫,胄上表“丁既役尽,赋调不减,费用不止,帑藏其虚。且洛阳宫殿,足蔽风雨,数年功毕,亦谓非晚。若顿修营,恐伤劳扰。”太宗甚嘉之,因谓侍臣曰:“戴胄于我无骨肉之亲,但以忠直励行,情深体国,事有机要,无不以闻。所进官爵,以酬厥诚耳。”六年,调尚书左丞。以其家贫,赍钱十万。先是,右仆射杜如晦专掌选举,临终请以选事委胄,由是诏令兼摄吏部尚书,其民部、庶子、谏议并如故。七年卒,太宗为之举哀,废朝三日。赠尚书右仆射,追封道国公,谥曰忠。又以胄宅宇弊陋,祭享无所,令有司特为造庙。
  (摘选自《旧唐书戴胄传》)
  译文:
  戴胄,字玄胤,相州安阳人。品性坚贞正派,办事有才干有器局。熟悉法令,尤其通晓各类文书簿册。贞观元年,升任大理少卿。当时,担任吏部尚书的长孙无忌有一次曾被太宗召见,没有解下佩刀就进入东上阁门。尚书右仆射封德彝定罪认为负责守卫宫门的校尉没有发觉,要判处死罪;长孙无忌失误带刀而入,要罚二十斤黄铜来赎罪。太宗同意了他的意见。戴胄反驳说:“校尉是因为长孙无忌才获罪的,按法律规定应从轻处罚。如果只从失误这一点讲,那么两人的情形是一样的,可是(在判罚上)却有生和死的巨大差距,所以我冒昧坚持请求改判。”太宗很赞许他,最终免除了校尉的死刑。当时,朝廷大规模举行科举选拔人才,有的读书人假报资历来舞弊,皇上下令让他们自首,不自首的(一旦发现)就一律处死。不久,有个作伪者行为败露了,戴胄按照法律判处流放并上奏皇上。皇上责问说:“我下令不自首的一旦发现就处死,而你现在却判决流放,这是向天下人表明我是个不讲信用的人,你是想受贿枉法断案吗?”戴胄说:“陛下如果立即杀掉他,那就不是我的职权所管得了的。可是,既然已经移交给我处理,我怎么敢毁坏法律。”戴胄前后冒犯皇颜秉公执法大抵如此。他所判的刑事案件,都没有冤屈和滥杀无辜的,并且能够依据情势指出案件中的不足,言如泉涌。先前每年遇到灾荒,都是由国家粮仓拨出粮食(进行赈济),没有设国家粮仓的地方,百姓就到他乡去谋生,百姓大多饥饿疲乏。戴胄上疏说道:“从朝中大臣以下,到平民百姓,都是按照他们耕地或收获的田亩的数量来计算(交纳租粮的数目),每到秋收,准许他们根据禾苗生长的情况来交纳赋税,尽量交纳租粮。盛产稻麦的地方,也用这个交税的办法,在当地设立义仓,就地储备。”太宗采纳了他的意见。贞观五年,太宗打算修复洛阳宫。戴胄上疏说:“壮丁服役后所剩无几,赋税又没有减少,费用也没有减少,国库空虚。况且洛阳宫殿目前足以遮风蔽雨,待数年后修毕,也不能算晚。如果要马上修缮,恐怕会使百姓困扰不堪。”太宗非常赞许他的看法,于是对身边的侍臣说:“戴胄和我并没有骨肉之亲,但他却用忠正公直来砥砺自己的操行,他体察国事,情深意切,遇有紧要大事,没有不上奏让我知道的。我进封他的官爵,是要酬报他的一片赤诚之心啊。”贞观六年,戴胄调任尚书左丞。皇上因为他家境贫困,特地下令赏赐给他十万钱。之前,尚书右仆射杜如晦专门掌管官员的选举,临终前他向皇上提议把选拔任用官吏的事情交给戴胄掌管,于是皇上下诏让戴胄兼任吏部尚书,他担任的民部、庶子、谏议等官职仍旧如前。贞观七年,戴胄去世,唐太宗为他举办葬礼,停止上朝三天。追赠他为尚书右仆射,追封为道国公,谥号为“忠”。又因为戴胄宅第破旧,没有地方供奉祭祀,下令让有关部门特地为他建造庙堂。
  相关练习:
  旧唐书
  (一)文言文阅读(本题共4小题,19分)
  阅读下面的文言文,完成10~13题。
  戴胄,字玄胤,相州安阳人也。性贞正,有干局。明习律令,尤晓文簿。贞观元年,迁大理少卿。时吏部尚书长孙无忌尝被召,不解佩刀入东上阁。尚书右仆射封德彝议以监门校尉不觉,罪当死;无忌误带入,罚铜二十斤。上从之。胄辨曰:“校尉缘无忌以致罪,于法当轻。若论其误,则为情一也,而生死顿殊,敢以固请。”上嘉之,竟免校尉之死。于时朝廷盛开选举,或有诈伪资荫者,帝令其自首,不首者罪至于死。俄有诈伪者事泄,胄据法断流以奏之。帝曰:“朕下敕不首者死,今断从流,是示天下以不信,卿欲卖狱乎?”胄曰:“陛下当即杀之,非臣所及。既付所司,臣不敢亏法。”胄前后犯颜执法多此类。所论刑狱,皆事无冤滥,随方指擿,言如泉涌。先是,每岁水旱,皆以正仓出给,无仓之处,就食他州,百姓多致饥乏。胄上言:“自王公已下爰及众庶计所垦田稼穑顷亩每至秋熟准其苗以理劝课尽令出粟。稻麦之乡,亦同此税,各纳所在,立为义仓。”太宗从其议。贞观五年,太宗将修复洛阳宫,胄上表“丁既役尽,赋调不减,费用不止,帑藏其虚。且洛阳宫殿,足蔽风雨,数年功毕,亦谓非晚。若顿修营,恐伤劳扰。”太宗甚嘉之,因谓侍臣曰:“戴胄于我无骨肉之亲,但以忠直励行,情深体国,事有机要,无不以闻。所进官爵,以酬厥诚耳。”六年,调尚书左丞。以其家贫,赍钱十万。先是,右仆射杜如晦专掌选举,临终请以选事委胄,由是诏令兼摄吏部尚书,其民部、庶子、谏议并如故。七年卒,太宗为之举哀,废朝三日。赠尚书右仆射,追封道国公,谥曰忠。又以胄宅宇弊陋,祭享无所,令有司特为造庙。
  (摘选自《旧唐书戴胄传》)
  10。下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
  A。自王公已下爰及众庶计所垦田稼穑顷亩每至秋熟准其苗以理劝课尽令出粟
  B。自王公已下爰及众庶计所垦田稼穑顷亩每至秋熟准其苗以理劝课尽令出粟
  C。自王公已下爰及众庶计所垦田稼穑顷亩每至秋熟准其苗以理劝课尽令出粟
  D。自王公已下爰及众庶计所垦田稼穑顷亩每至秋熟准其苗以理劝课尽令出粟
  11。下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
  A。荫:封建时代子孙凭借先代的勋功或官爵而得到授官封爵或免罪。
  B。敕:古代帝王诏令文书的文体名称之一,用于任官封爵和告诫臣僚。
  C。帑:古代是指收藏钱财的府库或钱财。文中是指收藏钱财的府库。
  D。摄:指本职外还代理其它职务,文言中表兼职的词语还有领、擢、行等。
  12。下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
  A。戴胄忠贞正直,秉公执法。对监门校尉的不公处罚,他坚决请求重判;朝廷大选时有人造假,他依旨据法将假冒者处死。
  B。戴胄熟悉法典,明习律令。他熟悉法典,能依据情势指出案件中的不足,所判的刑事案件都没有冤屈和滥杀无辜的。
  C戴胄体恤百姓,为民着想。他建议设立义仓,赈济百姓;又谏止皇帝马上修复洛阳宫,以免使百姓困苦不堪。
  D。戴胄位高权重,为官清廉。他被皇上多次提拔,虽身兼数职,可住宅依旧破旧不堪,连放置祭品的地方都没有。
  13。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
  (1)今断从流,是示天下以不信,卿欲卖狱乎?(5分)
  (2)但以忠直励行,情深体国,事有机要,无不以闻。(5分)
  答案:
  (一)文言文阅读(本题共4小题,19分)
  (3分)D(原文是“自王公已下,爰及众庶,计所垦田稼穑顷亩,每至秋熟,准其苗以理劝课,尽令出粟。”)
  (3分)D(“擢”是官职的升迁。)
  (3分)A(在朝廷大选造假事件上,戴胄是据法将假冒者流放而不是处死。)
  (10分)
  (1)(5分)你现在却判决流放,这是向天下人表明我是个不讲信用的人,你是想受贿枉法断案吗?(“示”1分,“狱”1分,句意通顺3分)
  (2)(5分)但他却用忠正公直来砥砺自己的操行,他体察国事,情深意切,遇有紧要大事,没有不上奏让我知道的。(“机要”1分,“闻”1分,句意通顺3分)
  参考译文:
  戴胄,字玄胤,相州安阳人。品性坚贞正派,办事有才干有器局。熟悉法令,尤其通晓各类文书簿册。贞观元年,升任大理少卿。当时,担任吏部尚书的长孙无忌有一次曾被太宗召见,没有解下佩刀就进入东上阁门。尚书右仆射封德彝定罪认为负责守卫宫门的校尉没有发觉,要判处死罪;长孙无忌失误带刀而入,要罚二十斤黄铜来赎罪。太宗同意了他的意见。戴胄反驳说:“校尉是因为长孙无忌才获罪的,按法律规定应从轻处罚。如果只从失误这一点讲,那么两人的情形是一样的,可是(在判罚上)却有生和死的巨大差距,所以我冒昧坚持请求改判。”太宗很赞许他,最终免除了校尉的死刑。当时,朝廷大规模举行科举选拔人才,有的读书人假报资历来舞弊,皇上下令让他们自首,不自首的(一旦发现)就一律处死。不久,有个作伪者行为败露了,戴胄按照法律判处流放并上奏皇上。皇上责问说:“我下令不自首的一旦发现就处死,而你现在却判决流放,这是向天下人表明我是个不讲信用的人,你是想受贿枉法断案吗?”戴胄说:“陛下如果立即杀掉他,那就不是我的职权所管得了的。可是,既然已经移交给我处理,我怎么敢毁坏法律。”戴胄前后冒犯皇颜秉公执法大抵如此。他所判的刑事案件,都没有冤屈和滥杀无辜的,并且能够依据情势指出案件中的不足,言如泉涌。先前每年遇到灾荒,都是由国家粮仓拨出粮食(进行赈济),没有设国家粮仓的地方,百姓就到他乡去谋生,百姓大多饥饿疲乏。戴胄上疏说道:“从朝中大臣以下,到平民百姓,都是按照他们耕地或收获的田亩的数量来计算(交纳租粮的数目),每到秋收,准许他们根据禾苗生长的情况来交纳赋税,尽量交纳租粮。盛产稻麦的地方,也用这个交税的办法,在当地设立义仓,就地储备。”太宗采纳了他的意见。贞观五年,太宗打算修复洛阳宫。戴胄上疏说:“壮丁服役后所剩无几,赋税又没有减少,费用也没有减少,国库空虚。况且洛阳宫殿目前足以遮风蔽雨,待数年后修毕,也不能算晚。如果要马上修缮,恐怕会使百姓困扰不堪。”太宗非常赞许他的看法,于是对身边的侍臣说:“戴胄和我并没有骨肉之亲,但他却用忠正公直来砥砺自己的操行,他体察国事,情深意切,遇有紧要大事,没有不上奏让我知道的。我进封他的官爵,是要酬报他的一片赤诚之心啊。”贞观六年,戴胄调任尚书左丞。皇上因为他家境贫困,特地下令赏赐给他十万钱。之前,尚书右仆射杜如晦专门掌管官员的选举,临终前他向皇上提议把选拔任用官吏的事情交给戴胄掌管,于是皇上下诏让戴胄兼任吏部尚书,他担任的民部、庶子、谏议等官职仍旧如前。贞观七年,戴胄去世,唐太宗为他举办葬礼,停止上朝三天。追赠他为尚书右仆射,追封为道国公,谥号为“忠”。又因为戴胄宅第破旧,没有地方供奉祭祀,下令让有关部门特地为他建造庙堂。
投诉 评论 转载

《新唐书韦挺传》原文及翻译新唐书原文:韦挺,京兆万年人。父冲,仕隋为民部尚书。贞观初,王规数荐之,迁尚书右丞。历吏部、黄门侍郎,拜御史大夫、扶阳县男。太宗谓挺曰:“卿之任……《萧颖士傲物自侮》原文及翻译唐摭言原文:萧颖士开元二十三年及第,恃才傲物,漫无与比,常自携一壶,逐胜郊野。偶憩于逆旅,独酌独吟。会有风雨暴至,有紫衣老人领一小童避雨于此。颖……《新唐书张茂昭传》原文及翻译新唐书原文:张茂昭本名升云,德宗时赐今名,字丰明。少沈毅,颇通书传。孝忠时,累擢检校工部尚书。孝忠卒,帝拜邕王谅为义武军节度大使,以茂昭为留后,……《晋书王彬传》原文及翻译晋书原文:王彬字世儒。少称雅正,弱冠,不就州郡之命。后与兄廙俱渡江,为扬州刺吏刘机建武长史。元帝引为镇东贼曹参军,转典兵参军。豫讨华轶功,封都亭……《仇香者,陈留人也》原文及翻译原文:仇香者,陈留人也。至行纯嘿,乡党无知者。年四十,为蒲亭长。民有陈元,独与母居。母诣香告元不孝,香惊曰:“吾近日过元舍庐落整顿耕耘以时,此非恶人,……陆羽《僧怀素传》原文及翻译(节选)陆羽原文:怀素疏放,不拘细行,饮酒以养性,草书以畅志。时酒酣兴发,遇寺壁、里墙、衣裳、器皿,靡不书之。贫无纸可书,尝于故里种芭蕉万余株,以供挥洒。书不足,乃漆一盘书……《魏书游肇传》原文及翻译魏书原文:游肇,字伯始,高祖赐名焉。历通直郎、散骑侍郎、魏郡太守,为政清简,加以匡赞,甚有声绩。景明末为畿内大使,黜陟善恶,赏罚分明。转太府卿,……欧阳修《憎苍蝇赋》原文及翻译欧阳修原文:苍蝇,苍蝇,吾嗟尔之为生!既无蜂蚕之毒尾,又无蚊虻之利嘴。幸不为人之畏,胡不为人之喜?尔形一至眇尔欲易盈杯盡残迈石占几余腥……钟惺《赠唐仲言序》原文及翻译钟惺原文:吾乡杨修龄侍御尝告我曰:“华亭有唐汝询字仲言者,五岁而瞽,今五十余矣。自五岁后至今,闻人诵辄记,记又能解。又能以其所记且解者,自出而为……《呆若木鸡》原文及翻译庄子呆若木鸡(原文)纪渻子为王养斗鸡。十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也,方虚骄而恃气。”十日又问。曰:“未也,犹应响影。”十日又问。曰:“未……《元史刘肃传》原文及翻译元史原文:刘肃,字才卿,威州洺水人。金兴定二年词赋进士。尝为尚书省令史。时有盗内藏官罗及珠,盗不时得,逮系货珠牙侩及藏吏,诬服者十一人。刑部议皆……《旧唐书戴胄传》原文及翻译旧唐书原文:戴胄,字玄胤,相州安阳人也。性贞正,有干局。明习律令,尤晓文簿。贞观元年,迁大理少卿。时吏部尚书长孙无忌尝被召,不解佩刀入东上阁。尚……
《三国演义》读后感《红楼梦》读后感《藤野先生》读后感《乡土中国》读后感《会飞的教室》读后感《黑眼睛》读书笔记《假如给我三天光明》读后感《父与子》读后感《城南旧事》读后感《乌塔》读后感《乌合之众》读后感《绿山墙的安妮》读后感

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找作文动态热点娱乐育儿情感教程科技体育养生教案探索美文旅游财经日志励志范文论文时尚保健游戏护肤业界