童话说说技术创业美文职业
投稿投诉
职业母婴
职场个人
历史治疗
笔记技能
美文纠纷
幽默家庭
范文作文
乐趣解密
创业案例
社会工作
新闻家居
心理安全
技术八卦
仲裁思考
生活时事
运势奇闻
说说企业
魅力社交
安好健康
传统笑话
童话初中
男女饮食
周易阅读
爱好两性

《萧颖士傲物自侮》原文及翻译

6月26日 长歌行投稿
  唐摭言
  原文:
  萧颖士开元二十三年及第,恃才傲物,漫无与比,常自携一壶,逐胜郊野。偶憩于逆旅,独酌独吟。会有风雨暴至,有紫衣老人领一小童避雨于此。颖士见其散冗,颇肆陵侮。逡巡,风定雨霁,车马卒至,老人上马,呵殿而去。颖士仓忙觇之,左右曰:“吏部王尚书,名丘。”初,颖士常造门,未之面,极惊愕。明日,具长笺造门谢,丘命引至庑下,坐责之,且曰:“所恨与子非亲属,当庭训之耳。”顷曰:“子负文学之名,倨忽如此,止于一第乎?”颖士终扬州功曹。
  (选自唐代笔记小说集《唐摭言》)
  译文:
  唐玄宗开元二十三年,萧颖士考中进士。自恃才华,傲慢无比。经常携着一壶酒到野外去喝。偶然在一处休息,自己喝酒吟诗。正赶上暴雨狂风。有一位穿紫衣的老人领着一个小孩在同一处避雨。萧颖士见老人散漫的样子,口出不逊。很快雨停,云去天开。马上来了车马,老人上了马,侍卫在后面吆喝着走了。萧颖士急忙打听,有人告诉他这是吏部王尚书。过去萧颖士去求见了好几次,没有接见,此时很惊愕。第二天写了很长的信,到王尚书家里去谢罪。王尚书让人把萧颖士领到偏房的廊下,坐下来责备他,并说:“遗憾你不是我的亲属,不然我一定要狠狠地教训你。”停了一会儿又说:“你自恃才名,所以才傲慢到这个样子,只能是中个进士吧。”萧颖士死在扬州功曹(州牧的属官)任上。
  相关练习:
  唐摭言
  萧颖士傲物自侮
  萧颖士开元二十三年及第,恃才傲物,漫无与比,常自携一壶,逐胜郊野。偶憩于逆旅,独酌独吟。会有风雨暴至,有紫衣老人领一小童避雨于此。颖士见其散冗,颇肆陵侮。逡巡,风定雨霁,车马卒至,老人上马,呵殿而去。颖士仓忙觇之,左右曰:“吏部王尚书,名丘。”初,颖士常造门,未之面,极惊愕。明日,具长笺造门谢,丘命引至庑下,坐责之,且曰:“所恨与子非亲属,当庭训之耳。”顷曰:“子负文学之名,倨忽如此,止于一第乎?”颖士终扬州功曹。
  (选自唐代笔记小说集《唐摭言》)
  1解释加点词语在句子中的意思。(2分)
  (1)会有风雨暴至会:
  (2)颖士常造门造:
  2把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分)
  子负文学之名,倨忽如此,止于一第乎?
  3文中的萧颖士为什么一生做官止于扬州功曹而没有再升迁?(2分)
  4作者记叙的这个故事对读者有怎样的警示意义?(3分)
  参考答案:
  1(2分)(1)适逢,正赶上(2)拜访
  2(3分)你自恃才名,所以才傲慢到这个样子,只能是中个进士吧。
  3(2分)因为他过于傲慢,无意中欺侮了偶遇的吏部尚书。
  4(3分)言之有理即可。如:做人不可太过傲慢,否则即便有真才实学也没有大的成就。
  附译文:
  唐玄宗开元二十三年,萧颖士考中进士。自恃才华,傲慢无比。经常携着一壶酒到野外去喝。偶然在一处休息,自己喝酒吟诗。正赶上暴雨狂风。有一位穿紫衣的老人领着一个小孩在同一处避雨。萧颖士见老人散漫的样子,口出不逊。很快雨停,云去天开。马上来了车马,老人上了马,侍卫在后面吆喝着走了。萧颖士急忙打听,有人告诉他这是吏部王尚书。过去萧颖士去求见了好几次,没有接见,此时很惊愕。第二天写了很长的信,到王尚书家里去谢罪。王尚书让人把萧颖士领到偏房的廊下,坐下来责备他,并说:“遗憾你不是我的亲属,不然我一定要狠狠地教训你。”停了一会儿又说:“你自恃才名,所以才傲慢到这个样子,只能是中个进士吧。”萧颖士死在扬州功曹(州牧的属官)任上。
投诉 评论 转载

《新唐书韦挺传》原文及翻译新唐书原文:韦挺,京兆万年人。父冲,仕隋为民部尚书。贞观初,王规数荐之,迁尚书右丞。历吏部、黄门侍郎,拜御史大夫、扶阳县男。太宗谓挺曰:“卿之任……《萧颖士傲物自侮》原文及翻译唐摭言原文:萧颖士开元二十三年及第,恃才傲物,漫无与比,常自携一壶,逐胜郊野。偶憩于逆旅,独酌独吟。会有风雨暴至,有紫衣老人领一小童避雨于此。颖……《新唐书张茂昭传》原文及翻译新唐书原文:张茂昭本名升云,德宗时赐今名,字丰明。少沈毅,颇通书传。孝忠时,累擢检校工部尚书。孝忠卒,帝拜邕王谅为义武军节度大使,以茂昭为留后,……《晋书王彬传》原文及翻译晋书原文:王彬字世儒。少称雅正,弱冠,不就州郡之命。后与兄廙俱渡江,为扬州刺吏刘机建武长史。元帝引为镇东贼曹参军,转典兵参军。豫讨华轶功,封都亭……《仇香者,陈留人也》原文及翻译原文:仇香者,陈留人也。至行纯嘿,乡党无知者。年四十,为蒲亭长。民有陈元,独与母居。母诣香告元不孝,香惊曰:“吾近日过元舍庐落整顿耕耘以时,此非恶人,……陆羽《僧怀素传》原文及翻译(节选)陆羽原文:怀素疏放,不拘细行,饮酒以养性,草书以畅志。时酒酣兴发,遇寺壁、里墙、衣裳、器皿,靡不书之。贫无纸可书,尝于故里种芭蕉万余株,以供挥洒。书不足,乃漆一盘书……《魏书游肇传》原文及翻译魏书原文:游肇,字伯始,高祖赐名焉。历通直郎、散骑侍郎、魏郡太守,为政清简,加以匡赞,甚有声绩。景明末为畿内大使,黜陟善恶,赏罚分明。转太府卿,……欧阳修《憎苍蝇赋》原文及翻译欧阳修原文:苍蝇,苍蝇,吾嗟尔之为生!既无蜂蚕之毒尾,又无蚊虻之利嘴。幸不为人之畏,胡不为人之喜?尔形一至眇尔欲易盈杯盡残迈石占几余腥……钟惺《赠唐仲言序》原文及翻译钟惺原文:吾乡杨修龄侍御尝告我曰:“华亭有唐汝询字仲言者,五岁而瞽,今五十余矣。自五岁后至今,闻人诵辄记,记又能解。又能以其所记且解者,自出而为……《呆若木鸡》原文及翻译庄子呆若木鸡(原文)纪渻子为王养斗鸡。十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也,方虚骄而恃气。”十日又问。曰:“未也,犹应响影。”十日又问。曰:“未……《元史刘肃传》原文及翻译元史原文:刘肃,字才卿,威州洺水人。金兴定二年词赋进士。尝为尚书省令史。时有盗内藏官罗及珠,盗不时得,逮系货珠牙侩及藏吏,诬服者十一人。刑部议皆……《旧唐书戴胄传》原文及翻译旧唐书原文:戴胄,字玄胤,相州安阳人也。性贞正,有干局。明习律令,尤晓文簿。贞观元年,迁大理少卿。时吏部尚书长孙无忌尝被召,不解佩刀入东上阁。尚……
莫恐慌,不传谣,送走瘟神春来到2019女性标准身材表:为什么有些人永远在减。。。(原创)后山上的冬景很陶醉蚂蚁浜上建桥了!有什么知识,你知道后你的世界马上就不一样。。。为什么好意头对中国人这么重要?这是我听过。。。烟火气最抚凡人心:吃得有滋有味,才能活得。。。踏遍天涯人不寐,何处是归程故乡的云(附图)致爱人:与子偕老、白头山村秋韵(二)乡愁,不喝酒
一文读懂如何享受小型微利企业减免企业所得税优惠政策中医认为斑是肾水,气血不足造成有关,2个ampampquot今日靓汤(腰痛筋骨不适可以饮用巴戟猪脊骨汤)长安中国送别地理的地标女人的虚荣极其愚蠢的事真实评价入手A9后,他们这么说刑法中重婚是否属于公诉案件所有的梦都是好梦苹果iPhone11Pro发布后中国网友吐槽三摄,赞午夜绿关于小班安全教案不要随便和陌生人说话发膜不能接触头皮吗护发产品到底能不能作用于头皮你会因为父母的反对而放弃一段感情吗?听听孟子义怎么回答

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找作文动态热点娱乐育儿情感教程科技体育养生教案探索美文旅游财经日志励志范文论文时尚保健游戏护肤业界