童话说说技术创业美文职业
投稿投诉
职业母婴
职场个人
历史治疗
笔记技能
美文纠纷
幽默家庭
范文作文
乐趣解密
创业案例
社会工作
新闻家居
心理安全
技术八卦
仲裁思考
生活时事
运势奇闻
说说企业
魅力社交
安好健康
传统笑话
童话初中
男女饮食
周易阅读
爱好两性

《明史夏言传》原文及翻译

11月7日 艮山观投稿
  明史
  原文:
  夏言,字公瑾,贵溪人。言举正德十二年进士,授兵科给事中。及居言路,謇谔自负。世宗嗣位,疏言:“正德以来,壅蔽已极。今陛下维新庶政,请日视朝后,御文华殿阅章疏,召阁臣面决。或事关大利害,则下廷臣集议。圣意所予夺,亦必下内阁议而后行,绝雍蔽矫诈之弊。”帝嘉纳之。奉诏核亲军及京卫冗员,汰三千二百人,复条九事以上。辇下为肃清。嘉靖初,言出按庄田,悉夺还民产。劾中官赵霦,疏凡七上。请改后宫负郭庄田为亲蚕厂、公桑园,一切禁戚里求请及河南、山东奸人献民田王府者。庄奉夫人弟邢福海,传旨授锦衣世千户,言力争不可。诸疏率谔谔,为人传诵。屡迁兵科都给事中。勘青羊山平贼功靠,论奏悉当。副使牛鸾获贼中交通名籍,言请毁之以安众心。七年,调吏科。当是时,帝锐意礼文事。以天地合祀非礼,欲分建二郊,并日月而四。大学士张孚敬不敢决,帝卜之太祖亦不吉,议且寝。会言上疏请帝亲耕南郊,后亲蚕北郊,为天下倡。帝以南北郊之说,与分建二郊合,令孚敬谕旨,言乃请分祀天地。廷臣持不可,孚敬亦难之,詹事霍韬诋尤力。帝大怒,下韬狱。降玺书奖言,赐四品服俸,卒从其请。言自是大蒙帝眷。孚敬颐指百僚,无敢与抗者,言独不为下。孚敬乃大害言宠,言亦怨孚敬骤用彭泽为太常卿不右己,两人遂有隙。言抗疏劾孚敬。孚敬疏辨求去。帝顾诸人厚,为两解之。帝欲辑郊礼为成书,擢言侍读学士,充纂修官,直经筵日讲。言又赞帝更定文庙祀典,帝益喜。言眉目疏朗,音吐弘畅,不操乡音。每进讲,帝必目属,欲大用之。孚敬忌弥甚,遂构言,下言法司。已,帝觉孚敬曲,乃罢之而释言。八月,进言礼部左侍郎。逾月,代李时为本部尚书。去谏官未浃岁拜六卿,前此未有也。
  (选自《明史》,有删改)
  译文:
  夏言,字公谨,贵溪人。夏言考中正德十二年的进士,授予兵科给事中的官职。等他做了言官之后,正直敢言,非常自负。明世宗即位,他上书说:“正德年间以来,上下消息不通已到极点。现在陛下刚开始处理各项政务,请每天上朝后,驾临文华殿批阅奏章,召内阁大臣一起决断。有的事情事关重大,就交给大臣们一起商议。陛下所作出的取舍,也一定要经过内阁商议后再施行,这样可杜绝被人蒙骗或弄虚作假的弊病。”皇帝高兴地接受了他的建议。夏言奉诏查验亲军以及京城卫队多余的官员,裁减了三千二百人,又上奏了九件事。皇帝身边无用的人被肃清了。嘉靖初期,夏言出京巡查庄田,把被官府夺取的田产全部还给了百姓。弹劾宦官赵霦,奏折共上了七次。又请求改后宫的近郊庄田为亲蚕厂、公桑园,禁止一切内亲的求请以及河南、山东献民田给王府的奸民。庄奉夫人的弟弟邢福海,朝廷传旨授给他锦衣世千户,夏言极力抗争,认为这样不可以。在各类奏章中,他都说话耿直,被人们传诵。多次升任到兵科都给事中。他又考核了平定青羊山贼寇的官员的功罪,他的意见都非常恰当。副使牛鸾缴获了贼人间相互勾通的名单,夏言请求把它毁了来安抚众人。嘉靖七年,夏言调任吏部。这时候,皇帝锐意改革文礼方面的事。皇帝认为天地一起祭祀不合礼法,打算分别在城郊修建两个祭坛,和日、月祭坛总共是四个。大学士张孚敬不敢决断,皇帝向明太祖占卜也是不吉,这个决定就搁下了。恰逢夏言上奏章请求皇帝到南郊亲自耕地,皇后到北郊亲自养蚕,为天下人做表率。皇帝认为南北郊的说法,和分建天地二郊的想法相符,下令让张孚敬宣旨,夏言于是请求分开祭祀天地。朝臣认为不可,张孚敬也不同意,詹事霍韬反对得最厉害。皇帝大怒,把霍韬关进监狱。并下旨奖励夏言,赐给他四品的俸禄,最终同意了他的请求。夏言从此很受皇帝恩宠。张孚敬对百官颐指气使,百官不敢与他对抗,唯独夏言不肯居于张孚敬的下风。张孚敬于是非常嫉恨夏言受到皇帝的宠幸,夏言也怨恨张孚敬破格重用彭泽任太常卿,而不尊敬自己,两人于是有了隔阂。夏言公开上疏弹劾张孚敬,张孚敬上疏辩解并请求离职。皇帝对他们几个都很看重,为他们两人化解矛盾。世宗想把郊祭之礼编成一书,提拔夏言为侍读学士,担任纂修官,叫他每天到经筵前讲论。夏言又帮助世宗重新制定了文庙的祭祀典礼,世宗更加高兴。夏言眉目清朗,声音洪亮、流畅,不说家乡话。每次到经筵讲论,世宗都盯住他看,想要重用他。张孚敬更加忌恨,于是诬陷夏言,把夏言交司法部门处理。不久,皇帝发觉张孚敬理亏,就将他罢免,释放了夏言。八月,提升夏言任礼部左侍郎。一月后,接替李时任礼部尚书。他离开谏官职位不满一年就官拜六卿,是以前没有过的事。
  相关练习:
  明史
  夏言,字公瑾,贵溪人。言举正德十二年进士,授兵科给事中。及居言路,謇谔自负。世宗嗣位,疏言:“正德以来,壅蔽已极。今陛下维新庶政,请日视朝后,御文华殿阅章疏,召阁臣面决。或事关大利害,则下廷臣集议。圣意所予夺,亦必下内阁议而后行,绝雍蔽矫诈之弊。”帝嘉纳之。奉诏核亲军及京卫冗员,汰三千二百人,复条九事以上。辇下为肃清。嘉靖初,言出按庄田,悉夺还民产。劾中官赵霦,疏凡七上。请改后宫负郭庄田为亲蚕厂、公桑园,一切禁戚里求请及河南、山东奸人献民田王府者。庄奉夫人弟邢福海,传旨授锦衣世千户,言力争不可。诸疏率谔谔,为人传诵。屡迁兵科都给事中。勘青羊山平贼功靠,论奏悉当。副使牛鸾获贼中交通名籍,言请毁之以安众心。七年,调吏科。当是时,帝锐意礼文事。以天地合祀非礼,欲分建二郊,并日月而四。大学士张孚敬不敢决,帝卜之太祖亦不吉,议且寝。会言上疏请帝亲耕南郊,后亲蚕北郊,为天下倡。帝以南北郊之说,与分建二郊合,令孚敬谕旨,言乃请分祀天地。廷臣持不可,孚敬亦难之,詹事霍韬诋尤力。帝大怒,下韬狱。降玺书奖言,赐四品服俸,卒从其请。言自是大蒙帝眷。孚敬颐指百僚,无敢与抗者,言独不为下。孚敬乃大害言宠,言亦怨孚敬骤用彭泽为太常卿不右己,两人遂有隙。言抗疏劾孚敬。孚敬疏辨求去。帝顾诸人厚,为两解之。帝欲辑郊礼为成书,擢言侍读学士,充纂修官,直经筵日讲。言又赞帝更定文庙祀典,帝益喜。言眉目疏朗,音吐弘畅,不操乡音。每进讲,帝必目属,欲大用之。孚敬忌弥甚,遂构言,下言法司。已,帝觉孚敬曲,乃罢之而释言。八月,进言礼部左侍郎。逾月,代李时为本部尚书。去谏官未浃岁拜六卿,前此未有也。
  (选自《明史》,有删改)
  10。对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
  A。言举正德十二年进士举:考中
  B。帝卜之太祖亦不吉,议且寝寝:搁置
  C。两人遂有隙隙:隔阂
  D。言又赞帝更定文庙祀典赞:称赞
  11。下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是
  A。嗣位:指继承君位,和“嗣位”意义相近的词语还有践祚、登基、受禅等。
  B。玺书:秦以后专指皇帝的诏书;其中的“玺”,自秦代以后专指帝王的印。
  C。经筵:为帝王及贵族子弟而设立的高级学校,主要官有时以其他官员兼任。
  D。六卿:本指统军执政之官,后市往往指吏、户、礼、兵、刑、工六部尚书。
  12。下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
  A。夏言担任言官,积极建言献策。他认为国家积弊已非改不可,皇上遇事应多和大臣商议以杜绝弊端。皇帝接受了他的建议,裁剪了众多冗员。
  B。夏言为人正直,不会曲意附从。朝廷传旨授给庄奉夫人的弟弟邢福海锦衣世千户,他极力抗争;张孚敬对百官颐指气使,他却不肯居其下风。
  C。夏言不顾众议,支持分祀天地。皇帝分设祭坛祭祀天地的做法遭到许多大臣的反对,但夏言支持皇帝的做法,为此夏言得到四品俸禄的赏赐。
  D。夏言步入仕途,深受皇帝赏识。他从兵科给事中起步,历任言官、礼部左侍郎等官职,尤其离开谏官职位不满一年就官拜六卿,更是前所未有。
  13。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
  (1)嘉靖初,言出按庄田,悉夺还民产。劾中官赵霦,疏凡七上。
  (2)孚敬忌弥甚,遂构言,下言法司。已,帝觉孚敬曲,乃罢之而释言。
  答
  10。D【解析】D项,“言又赞帝更定文庙祀典”意思是:夏言又帮助世宗重新制定了文庙的祭祀典礼。所以“赞”应解释为“帮助”。故选D。
  11。C【解析】C项,“经筵:为帝王及贵族子弟而设立的高级学校”说法不正确,经筵是为帝王而特设的御前讲席。故选C
  12。A【解析】A项,“裁剪了众多冗员”说法错误,夏言的建议中没有裁减冗员的内容。故选A
  13。(1)嘉靖初期,夏言出京巡查庄田,把被官府夺取的田产全部还给了百姓。弹劾宦官赵霦,奏折共上了七次。
  (2)张孚敬更加忌恨,于是诬陷夏言,把夏言交给司法部门处理。不久,皇帝发觉张孚敬理亏,就将他罢免,释放了夏言。
  参考译文:
  夏言,字公谨,贵溪人。夏言考中正德十二年的进士,授予兵科给事中的官职。等他做了言官之后,正直敢言,非常自负。明世宗即位,他上书说:“正德年间以来,上下消息不通已到极点。现在陛下刚开始处理各项政务,请每天上朝后,驾临文华殿批阅奏章,召内阁大臣一起决断。有的事情事关重大,就交给大臣们一起商议。陛下所作出的取舍,也一定要经过内阁商议后再施行,这样可杜绝被人蒙骗或弄虚作假的弊病。”皇帝高兴地接受了他的建议。夏言奉诏查验亲军以及京城卫队多余的官员,裁减了三千二百人,又上奏了九件事。皇帝身边无用的人被肃清了。嘉靖初期,夏言出京巡查庄田,把被官府夺取的田产全部还给了百姓。弹劾宦官赵霦,奏折共上了七次。又请求改后宫的近郊庄田为亲蚕厂、公桑园,禁止一切内亲的求请以及河南、山东献民田给王府的奸民。庄奉夫人的弟弟邢福海,朝廷传旨授给他锦衣世千户,夏言极力抗争,认为这样不可以。在各类奏章中,他都说话耿直,被人们传诵。多次升任到兵科都给事中。他又考核了平定青羊山贼寇的官员的功罪,他的意见都非常恰当。副使牛鸾缴获了贼人间相互勾通的名单,夏言请求把它毁了来安抚众人。嘉靖七年,夏言调任吏部。这时候,皇帝锐意改革文礼方面的事。皇帝认为天地一起祭祀不合礼法,打算分别在城郊修建两个祭坛,和日、月祭坛总共是四个。大学士张孚敬不敢决断,皇帝向明太祖占卜也是不吉,这个决定就搁下了。恰逢夏言上奏章请求皇帝到南郊亲自耕地,皇后到北郊亲自养蚕,为天下人做表率。皇帝认为南北郊的说法,和分建天地二郊的想法相符,下令让张孚敬宣旨,夏言于是请求分开祭祀天地。朝臣认为不可,张孚敬也不同意,詹事霍韬反对得最厉害。皇帝大怒,把霍韬关进监狱。并下旨奖励夏言,赐给他四品的俸禄,最终同意了他的请求。夏言从此很受皇帝恩宠。张孚敬对百官颐指气使,百官不敢与他对抗,唯独夏言不肯居于张孚敬的下风。张孚敬于是非常嫉恨夏言受到皇帝的宠幸,夏言也怨恨张孚敬破格重用彭泽任太常卿,而不尊敬自己,两人于是有了隔阂。夏言公开上疏弹劾张孚敬,张孚敬上疏辩解并请求离职。皇帝对他们几个都很看重,为他们两人化解矛盾。世宗想把郊祭之礼编成一书,提拔夏言为侍读学士,担任纂修官,叫他每天到经筵前讲论。夏言又帮助世宗重新制定了文庙的祭祀典礼,世宗更加高兴。夏言眉目清朗,声音洪亮、流畅,不说家乡话。每次到经筵讲论,世宗都盯住他看,想要重用他。张孚敬更加忌恨,于是诬陷夏言,把夏言交司法部门处理。不久,皇帝发觉张孚敬理亏,就将他罢免,释放了夏言。八月,提升夏言任礼部左侍郎。一月后,接替李时任礼部尚书。他离开谏官职位不满一年就官拜六卿,是以前没有过的事。
投诉 评论 转载

韩愈《黄家贼事宜状》原文及翻译韩愈原文:一,臣去年贬岭外刺吏(“一臣去年”,一作“右臣伏以臣去年”。)其州虽与黄家贼不相邻接,然见往来过客,并谙知岭外事,(谙,作诸。)或人所……《元史陈天祥传》原文及翻译元史原文:陈天祥,字吉甫,少隶军籍,善骑射。中统三年,李璮叛据济南,结宋为外援,河北河南宣慰司承制以天祥为千户,屯三汊口,防遏宋兵。事平罢归,居……《北史王谊传》原文及翻译北史原文:(王)谊字宜君,少有大志,便弓马,博览群言。周闵帝时,为左中侍上士。时大冢宰宇文护执政,帝拱默无所关预。有朝士于帝侧微不恭,谊勃然而进……《陈书萧引传》原文及翻译陈书原文:萧引字叔休。方正有器局,望之俨然,虽造次之间,必由法度。性聪敏,博学,善属文,释褐著作佐郎。侯景之乱,梁元帝为荆州刺史,朝士多往归之。……《旧唐书常衮传》原文及翻译旧唐书原文:常衮,京兆人也。父无为,三原县丞,以衮累赠仆射。衮,天宝末举进士,历太子正字。宝应二年,选为翰林学士、考功员外郎、知制诰。衮文章俊拔……《后汉书杨终传》原文及翻译后汉书原文:杨终字子山,蜀郡成都人也。年十三,为郡小吏,太守奇其才,遣诣京师受业,习《春秋》。建初元年,大旱谷贵,终以为广陵、济南之狱,徙者万数……《明史夏言传》原文及翻译明史原文:夏言,字公瑾,贵溪人。言举正德十二年进士,授兵科给事中。及居言路,謇谔自负。世宗嗣位,疏言:“正德以来,壅蔽已极。今陛下维新庶政,请日……《晋书蔡豹传》原文及翻译晋书原文:蔡豹字士宣,陈留圉城人。豹有气干,历河南丞,长乐、清河太守。避乱南渡,元帝以为振武将军、临淮太守,迁建威将军、徐州刺史。初,祖逖为徐州……《李将军列传》原文及翻译史记原文:李将军广者,陇西成纪人也。故槐里,徙成纪。广家世世受射。孝文帝十四年,匈奴大入萧关,而广以良家子从军击胡,用善骑射,杀首虏多,为汉中郎……《晋书荀羡传》原文及翻译晋书原文:荀羡字令则。清和有准。才年七岁,遇苏峻难,随父在石头,峻甚爱之,恒置膝上。羡阴白其母,曰:“得一利刀子,足以杀贼。”母掩其口,曰:“无……《旧唐书裴垍传》原文及翻译旧唐书原文:裴垍,字弘中,河东闻喜人。垍弱冠举进士。贞元中,制举贤良极谏,对策第一,授美原县尉。迁考功员外郎。时吏部侍郎郑珣瑜请垍考词判,垍守正……《东林列传石有恒传》原文及翻译东林列传原文:石有恒,字伯常,湖广黄梅人。性高洁,以文章名。万历三十四年,举于乡。四十七年,始成进士。与邹元标最善,尝持其书来东林,纳交于诸君子……
人为什么要发脾气正月理发,舅舅们的“死亡率”是多少?伴读决定你上限的,不是能力,而是格局一个人身上有三种风水,养好就是富贵穷人最致命的3个特点,有一个,就是坏事!(原创)《望乡》一股浓浓的思乡情怀鱼玄机我的人生不过是一场初恋【原创】美丽的南通市唐闸公园夏日风光(二。。。你对生活念旧,生活对你杀熟:“喜新厌旧”。。。从穷小子到大学教授,用爱好为自己赋能,你。。。优秀的人,慢慢退出了同学群秋韵中的红高粱惹人“醉”

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找作文动态热点娱乐育儿情感教程科技体育养生教案探索美文旅游财经日志励志范文论文时尚保健游戏护肤业界