童话说说技术创业美文职业
投稿投诉
职业母婴
职场个人
历史治疗
笔记技能
美文纠纷
幽默家庭
范文作文
乐趣解密
创业案例
社会工作
新闻家居
心理安全
技术八卦
仲裁思考
生活时事
运势奇闻
说说企业
魅力社交
安好健康
传统笑话
童话初中
男女饮食
周易阅读
爱好两性

《曾子任贤》原文及翻译

9月5日 多上心投稿
  曾子
  原文:
  子思问于仲尼曰:“为人君者莫不知任贤之逸也,而不能用贤,何故?”仲尼曰:“非不欲也,不明也。其君以誉为赏,以毁为罚,贤者不居焉。古之笃道君子,生不足以喜之,利何足以动之?死不足以禁之,害何足以惧之?”
  卫君言计是非,而群臣和者如出一口。子思曰:“君之国事将日非矣。”君曰:“何故?”对曰:“人主自臧,则众谋不进。君出言自以为是,而卿大夫莫敢矫其非。卿大夫出言亦皆自以为是,而士庶人莫敢矫其非。君臣既自贤矣,而臣下同声贤之。贤之则顺而有福,矫之则逆而有祸。夫不察事之是非,而说人赞己,暗莫甚焉;不度理之所在,而阿谀求容,谄莫甚焉。君暗臣谄,民弗与也。若此不已,国无类矣。”
  君曰:“寡人之政何如?”答曰:“无非。”君曰:“寡人知其不肖,亦望其如此也。”对曰:“希旨容媚,则君亲之;中正弼非,则君疏之。夫能使人富贵贫贱者,君也。孰肯舍其所以见亲而取所以见疏乎?是故竞求射君之心,而莫有非君之非者。此臣所谓‘无非’也。”君曰:“然乎,寡人之过也,今知改矣。”
  君谓思曰:“贤固寡人之所愿也,必用以治政。”思曰:“卫国非无贤才之士,而君未有善政,是贤才不见用故也。君将以名取士耶?以实取士耶?”曰:“必以实。”思曰:“卫之东境有李音者,贤而有实者也。”问曰:“其父祖何也?”曰:“世农夫也。”卫君乃大笑曰:“寡人不好农夫之子,无所用之。且世臣之子,未悉官之。”思曰:“臣称李音,称其贤才也。周公大圣,康叔大贤,今鲁卫之君未必皆同祖考。李音父祖虽善农,则音未必与之同也。君言世臣之子未悉官之,则臣所谓有贤才而不见用,果信矣。臣之问君,固疑君取士不以实也。今君不问李音之所以为贤才,而闻其世农夫,因笑而不爱,则君取士果信名而不由实者也。”卫君屈而无辞。
  子思言于卫君曰:“苟变,其才可将五百乘,君任军旅,率得此人,则无敌于天下矣。”君曰:“吾知其才可将,然变也,尝为吏,赋于民而食人二鸡子,以故弗用也。”子思曰:“夫圣人之官人,犹大匠之用木也,取其所长,弃其所短。故杞梓连抱而有数尺之朽,良工不弃,何也?知其所妨者细也,卒成不訾之器。今君处战国之世,选爪牙之士,而以二卵弃干城之将,此不可使闻于邻国者也。臣闻明君之政,尊贤以崇德,举善以劝民,四封之内,孰敢不化?”卫君再拜曰:“谨受教矣。”
  (取材于《曾子任贤》)
  译文:
  子思问仲尼:“做君主的没有人不知道委任用贤才的好处,却不能任用贤才,(这是)什么缘故?”仲尼说:“(做君主的)不是不想(任用贤才),是(由于他们)昏暗不明。那些君主根据(人臣对自己的)赞誉给予赏赐,根据(人臣对自己的)批评给予惩罚,贤者不屑于做这种事。古代坚守正道的君子,生(尚且)不足以使他欢喜,利益哪里足以使他动心呢?死(尚且)不足以使他停止(追求正道),祸害哪里足以使他畏惧呢?”
  卫君谈论是非,群臣一致附和如同出于一人之口。子思说:“您的国事将会越来越糟。”卫君问:“(这是)什么缘故呢?”(子思)回答说:“人主自以为是,那么众人的谋略就不会被采纳。您说话自以为是,卿大夫没有人敢纠正您的错误。卿大夫说话也自以为是,士庶人没有人敢纠正卿大夫的错误。君臣都自以为是,臣下都异口同声地称贤。称赞主上贤能就能顺从得福,批评主上错误就会悖逆遭祸。不去审察事情的对错,却喜欢别人称赞自己,没有比这更昏暗不明的了。不审视道理之所在,却阿谀奉承,求得宠幸,没有比这更谄媚的了。君主昏暗,臣子谄媚,人民是不会支持的。像这样的情况不予制止,(那么)国家将会灭亡了。”
  卫君问(子思):“寡人的国政怎么样?”(子思)回答:“无非。”卫君说:“寡人知道自己不才,也希望真的是这样。”(子思)回答说:“迎合(您的)旨意,逢迎谄媚,您就亲近他;中正不阿,批评(您的)缺点,您就疏远他。能够使人富贵贫贱的,是您这个君主,谁愿意舍弃那些获得君主亲近的做法而选择被君主疏远的做法呢?因此,(群臣)争先恐后揣摩您的心理,而没有人批评您的错误。这就是我所说的‘无非’。”卫君说:“是这样啊,这是寡人的过失,如今(我)要知错改错。”
  卫君对子思说:“贤才本来就是寡人希望得到的,(寡人)一定要任用(贤才)治理国家。”子思说:“卫国不是没有贤才,但您却没有良好的国政,这是贤才没有被重用的缘故。您要按照名声来选用贤才呢?还是按照实际才能选取贤才呢?”(卫君)说:“一定要按照实际才能(选用贤才)。”子思说:“卫国东部边境有一个叫李音的人,是贤能而有实际才干的人。”(卫君)问:“他的父亲、祖父是什么人?”(子思)说:“(他家)世世代代都是农夫。”卫君于是大笑说:“寡人不喜欢农夫之子,没有任用这些人(的地方)。况且世家子弟,还没有全部委任他们做官呢!”子思说:“我称赞李音,是称赞他的贤才。周公是大圣人,康叔是大贤人,而当今鲁卫之君未必都像他们祖先一样(圣贤)。李音父亲、祖父虽然只善于务农,但李音未必与父亲、祖父相同。您说世家子弟还没有全部委任官职,那么我所说的(卫国)有贤才而不被任用,果然是实情了。我刚才问您,本来就是怀疑您选用贤才不是按照实际才能。现在您不问李音贤在何处,却一听说他家世代务农,就嘲笑而不爱惜,就(说明)您选用贤才果真是相信名声而不问实际才能。”卫君理屈,一句话也说不出来。
  子思对卫君说:“苟变,他的才能可以统帅五百乘战车,您选拔军队人才,得到这个人,就会天下无敌了。”卫君说:“我知道他的才能可以做将领,但苟变曾经担任官吏,向百姓征收赋税,白吃了人家两个鸡蛋,因此(我)不用(他)。”子思说:“圣人任命官员,如同高明的工匠选用木材一样,取它的长处,舍弃它的短处。因此,如果遇上几人合抱那么粗的杞树、梓树有几尺朽烂,高明的工匠是不会舍弃的,为什么呢?(因为他)知道这几尺朽烂之处妨害的很细微,最终能(用这木材)制成珍贵的器具。如今您处于战国乱世,选拔国家重臣,却因为两个鸡蛋而舍弃捍卫都城的大将,这种话可不能让邻国听见。我听说圣明君主的国政,(通过)尊重贤人来崇尚道德,(通过)举荐好人来勉励民众,(这样做)四境之内,谁敢不归化呢?”卫君再拜说:“(我愿意)听从您的教诲。”
  相关练习:
  曾子
  阅读下面的文言文,完成914题。
  子思问于仲尼曰:“为人君者莫不知任贤之逸也,而不能用贤,何故?”仲尼曰:“非不欲也,不明也。其君以誉为赏,以毁为罚,贤者不居焉。古之笃道君子,生不足以喜之,利何足以动之?死不足以禁之,害何足以惧之?”
  卫君言计是非,而群臣和者如出一口。子思曰:“君之国事将日非矣。”君曰:“何故?”对曰:“人主自臧,则众谋不进。君出言自以为是,而卿大夫莫敢矫其非。卿大夫出言亦皆自以为是,而士庶人莫敢矫其非。君臣既自贤矣,而臣下同声贤之。贤之则顺而有福,矫之则逆而有祸。夫不察事之是非,而说人赞己,暗莫甚焉;不度理之所在,而阿谀求容,谄莫甚焉。君暗臣谄,民弗与也。若此不已,国无类矣。”
  君曰:“寡人之政何如?”答曰:“无非。”君曰:“寡人知其不肖,亦望其如此也。”对曰:“希旨容媚,则君亲之;中正弼非,则君疏之。夫能使人富贵贫贱者,君也。孰肯舍其所以见亲而取所以见疏乎?是故竞求射君之心,而莫有非君之非者。此臣所谓‘无非’也。”君曰:“然乎,寡人之过也,今知改矣。”
  君谓思曰:“贤固寡人之所愿也,必用以治政。”思曰:“卫国非无贤才之士,而君未有善政,是贤才不见用故也。君将以名取士耶?以实取士耶?”曰:“必以实。”思曰:“卫之东境有李音者,贤而有实者也。”问曰:“其父祖何也?”曰:“世农夫也。”卫君乃大笑曰:“寡人不好农夫之子,无所用之。且世臣之子,未悉官之。”思曰:“臣称李音,称其贤才也。周公大圣,康叔大贤,今鲁卫之君未必皆同祖考。李音父祖虽善农,则音未必与之同也。君言世臣之子未悉官之,则臣所谓有贤才而不见用,果信矣。臣之问君,固疑君取士不以实也。今君不问李音之所以为贤才,而闻其世农夫,因笑而不爱,则君取士果信名而不由实者也。”卫君屈而无辞。
  子思言于卫君曰:“苟变,其才可将五百乘,君任军旅,率得此人,则无敌于天下矣。”君曰:“吾知其才可将,然变也,尝为吏,赋于民而食人二鸡子,以故弗用也。”子思曰:“夫圣人之官人,犹大匠之用木也,取其所长,弃其所短。故杞梓连抱而有数尺之朽,良工不弃,何也?知其所妨者细也,卒成不訾之器。今君处战国之世,选爪牙之士,而以二卵弃干城之将,此不可使闻于邻国者也。臣闻明君之政,尊贤以崇德,举善以劝民,四封之内,孰敢不化?”卫君再拜曰:“谨受教矣。”
  (取材于《曾子任贤》)
  9。下列各句中加点词的解释,不正确的一项是(3分)
  A人主自臧臧:认为好
  B民弗与也与:和
  C是故竞求射君之心射:猜度
  D而莫有非君之非者非:批评
  10。下列各组句中加点字的意义和用法,不同的一项是(3分)
  A。则君亲之B。君将以名取士耶
  则责攸之、祎、允等之慢木欣欣以向荣
  C。则臣所谓有贤才而不见用D。犹大匠之用木也
  今人有大功而击之鹏之徙于南冥也
  11。下列对文中语句的理解,不正确的一项是(3分)
  A。贤者不居焉
  贤者不做这种事
  B。寡人知其不肖
  寡人知道他们不谦虚
  C。卒成不訾之器
  最终能制成珍贵的器具
  D。而以二卵弃干城之将
  却因为两个鸡蛋而舍弃捍卫都城的大将
  12。下列对君子的描述,与文章第一段中“古之笃道君子”最符合的一项是(3分)
  A。窈窕淑女,君子好逑。(《诗经》)
  B。君子慎其独也。(《礼记》)
  C。君子祸至不惧,福至不喜。(司马迁《史记》)
  D。夫君子之行,静以修身,俭以养德。(诸葛亮《诫子书》)
  13。将下面的句子译成现代汉语。(6分)
  孰肯舍其所以见亲而取所以见疏乎?
  且世臣之子,未悉官之。
  14。在如何为政的问题上,本文的哪些观点与下面这则《论语》一致?请结合具体内容,简要说明。(6分)
  仲弓为季氏宰,问政。子曰:“先有司,赦小过,举贤才。”
  答案:
  二、(本大题共6小题,共24分)
  9。(3分)B(与:亲附,跟随)
  10。(3分)B(介词,根据;连词,表修饰。A。连词,表承接。C。连词,表转折。D。助词,取独)
  11。(3分)B(寡人知道自己不才)
  12。(3分)C
  13。(6分)谁愿意舍弃那些获得君主亲近的做法而选择被君主疏远的做法呢?
  况且世家子弟,还没有全部委任他们做官呢。
  【评分标准】“所以”“见”“且”“悉”“官”各1分。意思对即可。
  14。(6分)本文认为,君主纳谏,臣子进谏,是君臣各自的职责,与“先有司”人人各司其职,各得其所的意思是一致的。本文认为用贤应用长处,舍短处,与“赦小过”赦免人的小过失意思一致。本文认为应根据实际才能任选用贤人,与“举贤才”要重用贤人的意思是一致的。(“先有司”可以有“自己要做好表率”等理解)。
  【评分参考】每答出一方面内容得3分,答出两方面即得满分。意思对即可。如答其他,言之成理即可。
  【附:文言文参考译文】
  子思问仲尼:“做君主的没有人不知道委任用贤才的好处,却不能任用贤才,(这是)什么缘故?”仲尼说:“(做君主的)不是不想(任用贤才),是(由于他们)昏暗不明。那些君主根据(人臣对自己的)赞誉给予赏赐,根据(人臣对自己的)批评给予惩罚,贤者不屑于做这种事。古代坚守正道的君子,生(尚且)不足以使他欢喜,利益哪里足以使他动心呢?死(尚且)不足以使他停止(追求正道),祸害哪里足以使他畏惧呢?”
  卫君谈论是非,群臣一致附和如同出于一人之口。子思说:“您的国事将会越来越糟。”卫君问:“(这是)什么缘故呢?”(子思)回答说:“人主自以为是,那么众人的谋略就不会被采纳。您说话自以为是,卿大夫没有人敢纠正您的错误。卿大夫说话也自以为是,士庶人没有人敢纠正卿大夫的错误。君臣都自以为是,臣下都异口同声地称贤。称赞主上贤能就能顺从得福,批评主上错误就会悖逆遭祸。不去审察事情的对错,却喜欢别人称赞自己,没有比这更昏暗不明的了。不审视道理之所在,却阿谀奉承,求得宠幸,没有比这更谄媚的了。君主昏暗,臣子谄媚,人民是不会支持的。像这样的情况不予制止,(那么)国家将会灭亡了。”
  卫君问(子思):“寡人的国政怎么样?”(子思)回答:“无非。”卫君说:“寡人知道自己不才,也希望真的是这样。”(子思)回答说:“迎合(您的)旨意,逢迎谄媚,您就亲近他;中正不阿,批评(您的)缺点,您就疏远他。能够使人富贵贫贱的,是您这个君主,谁愿意舍弃那些获得君主亲近的做法而选择被君主疏远的做法呢?因此,(群臣)争先恐后揣摩您的心理,而没有人批评您的错误。这就是我所说的‘无非’。”卫君说:“是这样啊,这是寡人的过失,如今(我)要知错改错。”
  卫君对子思说:“贤才本来就是寡人希望得到的,(寡人)一定要任用(贤才)治理国家。”子思说:“卫国不是没有贤才,但您却没有良好的国政,这是贤才没有被重用的缘故。您要按照名声来选用贤才呢?还是按照实际才能选取贤才呢?”(卫君)说:“一定要按照实际才能(选用贤才)。”子思说:“卫国东部边境有一个叫李音的人,是贤能而有实际才干的人。”(卫君)问:“他的父亲、祖父是什么人?”(子思)说:“(他家)世世代代都是农夫。”卫君于是大笑说:“寡人不喜欢农夫之子,没有任用这些人(的地方)。况且世家子弟,还没有全部委任他们做官呢!”子思说:“我称赞李音,是称赞他的贤才。周公是大圣人,康叔是大贤人,而当今鲁卫之君未必都像他们祖先一样(圣贤)。李音父亲、祖父虽然只善于务农,但李音未必与父亲、祖父相同。您说世家子弟还没有全部委任官职,那么我所说的(卫国)有贤才而不被任用,果然是实情了。我刚才问您,本来就是怀疑您选用贤才不是按照实际才能。现在您不问李音贤在何处,却一听说他家世代务农,就嘲笑而不爱惜,就(说明)您选用贤才果真是相信名声而不问实际才能。”卫君理屈,一句话也说不出来。
  子思对卫君说:“苟变,他的才能可以统帅五百乘战车,您选拔军队人才,得到这个人,就会天下无敌了。”卫君说:“我知道他的才能可以做将领,但苟变曾经担任官吏,向百姓征收赋税,白吃了人家两个鸡蛋,因此(我)不用(他)。”子思说:“圣人任命官员,如同高明的工匠选用木材一样,取它的长处,舍弃它的短处。因此,如果遇上几人合抱那么粗的杞树、梓树有几尺朽烂,高明的工匠是不会舍弃的,为什么呢?(因为他)知道这几尺朽烂之处妨害的很细微,最终能(用这木材)制成珍贵的器具。如今您处于战国乱世,选拔国家重臣,却因为两个鸡蛋而舍弃捍卫都城的大将,这种话可不能让邻国听见。我听说圣明君主的国政,(通过)尊重贤人来崇尚道德,(通过)举荐好人来勉励民众,(这样做)四境之内,谁敢不归化呢?”卫君再拜说:“(我愿意)听从您的教诲。”
投诉 评论

《齐澣,字洗心,定州义丰人》原文及翻译新唐书原文:齐澣,字洗心,定州义丰人。少开敏,年十四,见特进李峤,峤称有王佐才。开元初,姚崇复相,用为给事中、中书舍人。数讽崇年老宜避位。时宋璟……《元史吴澄传》原文及翻译元史原文:吴澄,字幼清,抚州崇仁人。高祖晔,初居咸口里。九岁,从群子弟试乡校,每中前列。既长,于经传皆习通之。nbsp……柳宗元《游黄溪记》原文及翻译柳宗元原文:黄溪距州治七十里,由东屯南行六百步,至黄神祠。祠之上,两山墙立,如丹碧之华叶骈植,与山升降。其缺者为崖峭岩窟。水之中皆小石,平布黄神……《晋侯之弟扬干乱行曲梁》原文及翻译左传原文:晋侯之弟扬干乱行曲梁,魏绛戮其仆。晋侯怒,谓羊舌赤曰:“合诸侯,以为荣也。扬干为戮,何辱如之?必杀魏绛,无失也!”对曰:“绛无贰志,事……《曾子任贤》原文及翻译曾子原文:子思问于仲尼曰:“为人君者莫不知任贤之逸也,而不能用贤,何故?”仲尼曰:“非不欲也,不明也。其君以誉为赏,以毁为罚,贤者不居焉。古之笃……苏轼《跋钱君倚书〈遗教经〉》原文及翻译苏轼原文:人貌有好丑,而君子小人之态不可掩也。言有辩讷,而君子小人之气不可欺也。书有工拙,而君子小人之心不可乱也。钱公虽不学书,然观其书,知其为……《宋史韩世忠子彦直传》原文及翻译宋史原文:韩世忠子彦直,字子温。生期年,以父任补右承奉郎,寻直秘阁。六岁,从世忠入见高宗,命作大字,即拜命跪书“皇帝万岁”四字。帝喜之,拊其背曰……《晋书王珣传》原文及翻译晋书原文:王珣,字元琳,琅邪临沂人。弱冠与陈郡谢玄为桓温掾,俱为温所敬重。温尝谓之曰:“谢據年四十,必拥旄杖节。王掾当作黑头公。皆难得之才也。”……《史记楚世家》原文及翻译史记原文:八年,伐陆浑戎,遂至洛,观兵于周郊。周定王使王孙满劳楚王。楚王问鼎小大轻重,对曰:“在德不在鼎。”庄王曰:“子无阻九鼎!楚国折钩之喙。……《宋史王阮传》阅读练习及答案宋史原文:王阮,字南卿,江州人。父彦傅,靖康勤王,有功。阮少好学,尚气节。常自称将种,辞辩奋发,四坐莫能屈。尝谒袁州太守张械,械谓日:“当今道在……《明史陆炳传》原文及翻译明史原文:陆炳,其先平湖人。祖墀,以军籍隶锦衣卫为总旗。父松,袭职,从兴献王之国安陆,选为仪卫司典仗。世宗入承大统,松以从龙恩,迁锦衣副千户。累……《明史何鉴传》原文及翻译明史原文:何鉴,字世光,浙江新昌人。成化五年进士。授宜兴知县。征拜御史,巡宣府、大同。劾巡抚郑宁以下数十人不职,按裨将孟玺等罪。还巡太仓。总督太……
给自己一点压力校园的假山最终的怀恋为你挡风遮雨做一个时刻拥有自我意识的人拯救自己未来我的心是一个站牌,写着等待玉米秸佳节的遐思生活的秤马靴辞职风波异性交往具有这三个品质的女人最让男人菜鸟驿站,我忍你很久了哪些是童话故事(童话故事编写题目)根据法律规定转让土地使用权合法吗?与其羡慕幻想,不如马上行动发明家之梦丝瓜老茶制作及功效介绍评论写作改变了我的生活和学习与艺术零距离不知道点背,还是运气好!詹俊今年决赛将是南美PK欧洲3支亚足联球队出线是最大亮点排除妨害的执行法律规定是什么?

友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找作文动态热点娱乐育儿情感教程科技体育养生教案探索美文旅游财经日志励志范文论文时尚保健游戏护肤业界