这两天在使用一款新产品,名字叫Airchat,这是一款有AI大模型加成的社交产品。 创始人之一是硅谷有名的投资人纳瓦尔,读过《纳瓦尔宝典》这本书的读者应该知道,挺厉害的一个人。 可能是因为我朋友圈里产品经理的密度比较高,所以看到很多人都在分享使用感受。此外,我所在的一些产品群也有很多关于Airchat的讨论。 很显然,大家对这款新的AI社交产品还是有一定的兴趣和好奇。 那么,为什么大家都在用Airchat?它和其它社交产品有什么不同? 先看下这款产品的主界面,乍一看会觉得跟传统的时间轴社交产品差不多,包括Twitter、微博和朋友圈都是这种产品形态。 严格来说,Airchat是一款开放型社交产品,关系建立方式是单向的,跟Twitter和微博是类似定位。 但是,Airchat和他们的不同之处在于内容的互动方式。 Twitter和微博是以文字和图片为主要内容载体的,而Airchat则是以语音为主要内容载体,当然也支持文字和图片。 如果只是这种差异,自然不能体现作为一款产品的差异化。所以,Airchat还有它自身的一些不同。 在使用感受上,Airchat像是一个语音聊天室,但这个聊天室的内容发布并非实时的,而是异步的,用户其实是在基于语音留言互动。 如果你对之前火爆一时的Clubhouse有印象,会发现Airchat和它有一些类似的地方,都是基于语音和声音的交流。 但是,Airchat相对于Clubhouse的优势是可以对交流互动的内容做留存,会自动把语音转换为文字,而且是基于时间轴展示。 在同一个聊天室里,你能看到所有人的语音发言信息,并同时配上了文字。 如果仅仅是这样,似乎也没有什么太新奇的地方。 在我看来,Airchat最显著的一个特点是它可以实现语音的精准实时翻译,并且能模仿你的口音用其他语言表达。 为了让你们更直观感受到这个有趣的功能,我录制了一段视频。中文是我说的,英文是Airchat自动翻译并生成的语音。 唐韧聊产品,赞1 说实话,这个翻译转换效果让我有点小惊讶,尤其是能按照我的语音语调进行流畅朗读,一点没有机器翻译的生硬感。 目前支持翻译的语言有英文、法语、西班牙语和中文,但前天我刚开始用的时候还只支持中文翻译英语朗读,今天已经可以实现英语翻译中文朗读了。 但是,就体验细节来看,AI翻译的过程应该不是在本地完成的,而是交给了云端处理。因为从说完话发布到获得转换结果,中间需要等待一段时间,并非完全实时生成。 你可以创建自己的聊天房间,也可以选择加入一些现成的房间。在这些房间里,可以开展特定主题的沟通。 如果是不同国家和语言之间的用户,基于这种AI翻译和朗读的能力,也可以实现无缝交流。 使用一段时间后会有一种感觉,那就是刷别人的聊天,这跟刷朋友圈和刷短视频的感觉不太一样。 加上语音的加持,带来的现场感会更好。 要知道,看文字和听人说对内容的感知程度是不一样的。 和微信群聊不同,在Airchat的产品形态下,信息的传递不再变得无序,而且对单一信息内容的互动也增强了。每一条内容,都可以单独进行包括点赞、评论、转发在内的互动。 在一个聊天室里,你可以一直滑动收听或者收看所有的留言,滑到最后可以看到参与这场群聊的所有人头像,交互过程也挺有意思。 不过问题也来了,这样的社交产品有生命力吗? 很显然,大家现在之所以涌进来玩耍是因为好奇,但新鲜劲过后还能做到多少留存不得而知。 如果语音和文字内容本身无法带来更多的新意和持续期待,那用户大概率会持续流失。 Airchat的产品定位也是在夹缝中找机会,既不是Twitter、也不是Tiktok、更不是Clubhouse这样的产品,它更像是一个综合体,有各自的特点,但也有自己的不同。 对于用户价值增量来说,目前我的感知并不是很明显,玩过一阵之后就会感觉缺乏期待。 不过,我觉得Airchat的价值在于向大家展示了AI大模型在产品应用过程中的一种能力落地。 这种能力,相较于以前的机器翻译提升了很多,带来的不仅是准确率和质量的升级,还是效率的改善。 关于AI大模型能力的应用,业界的预测是可以用来对很多现有产品进行重构。 虽然大家现在看不到这种重构到底是怎么发生的,但至少这个进程是会持续发展的。 有这样的产品尝试我觉得挺好的,至少已经有一小部分人在推动新技术的产品化,属于我们的机会也在慢慢靠近。 最后,Airchat目前在国内苹果应用市场还能正常下载使用,安卓貌似只有Google官方应用市场可以下载。 如果有条件,强烈建议你去体验一下。 新产品,就是新机会。 (举报)