减字木兰花春月原文赏析及翻译
2月22日 枯心人投稿 鲁迅《孔乙己》原文及赏析
推荐度:
寒窑赋原文注解及译文
推荐度:
二月二龙抬头的诗句及赏析
推荐度:
《骆驼祥子》创作背景及作品赏析
推荐度:
寒窑赋原文解读
推荐度:
相关推荐
减字木兰花春月原文赏析及翻译
减字木兰花春月原文赏析及翻译1
减字木兰花春月
春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。
轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。
古诗简介
《减字木兰花春月》是苏东坡非常有名的一首词,词的意境宛如一杯醇酒,饮之令人欲醉,整首词给人清新自然的感觉。
翻译译文
春日庭院,浩月当空,堂前小酌,飘然欲醉,起舞弄影。
九曲回廊,舞步旋转,树上梅花,一半凋零,酒香梅香,和美醇清。
淡淡的云,薄薄的雾,如此春宵月色,是年轻人及时行乐的佳境。
不像秋天的月,执着地照着离别之人,引两地伤情。
注释
注释:
香醪:美酒佳酿
婉娩:形容香味醇清和美。
赏析鉴赏
皓月当空,与友人小酌堂前,梅香阵阵,月色溶溶,如此春宵,确是少年行乐的佳境;不像秋光那样,只照着断肠的离人。词的意境宛如一杯醇酒,饮之令人欲醉。据《后山诗话》载,苏公居颍,春夜对月。王夫人云春月可喜,秋月使人生愁。公谓此意前未及,遂作此词云。
春月使人多情思,也是爱情多发地。然情思有喜有愁,正如爱情有乐也有痛,俗话说痛并快乐着,春季的痛也是快乐的。秋月自古就被文人们定格为惆怅,好像人的离别或思念都在秋季似的。虽好似勘破了人事,却透露出深深的惆怅。然春月也好,秋月也罢,其本身并无可喜可愁之态,盖因人的心境不同罢了。豪放如东坡者,也是厚此薄彼的。
减字木兰花春月原文赏析及翻译2
原文:
减字木兰花春月
宋代:苏轼
二月十五夜,与赵德麟小酌聚星堂
春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。
轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。
译文:
春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。
春夜的庭院中,月儿正在当空。银光在摇荡的美酒上闪烁不定,好似优美的舞步。走过回廊,已经半落的梅花发出阵阵幽香。
轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。
那轻风吹拂薄雾笼罩的春月,总是照着少年行乐的地方。不像秋天的月光照着孤独的远行人,更备感凄凉。
注释:
春庭月午,摇荡香醪(lo)光欲舞。步转回廊,半落梅花婉(wn)娩(wn)香。
春庭:春季的庭院。月午:指月亮升到天顶。阴历十五日半夜。摇荡香醪:指月光下花香如陈酿的酒香在飘溢。香醪,美酒佳酿。光欲舞:梅花晃动引得月光不定,如同梅花在舞蹈。半落:微微低垂。婉娩:形容香味醇清和美。
轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。
轻云薄雾:轻柔的云,薄薄的雾,喻月光柔美与梅花香飘。秋光:秋月。离人:离开家乡与亲人的人,这里指作者自己。
赏析:
上片写景。月下赏花,饮酒赋诗,是古诗词中常见的题材,读者关心的是诗人举杯时所产生的感受和联想。苏轼此首写他把月光斟进自己的酒杯里,让读者与他一起分享美酒的芬芳和清光。这种感受是新奇的,大胆的,但又是合理的,自然的。开篇的“月午”,不是早已指明中天明月光正泻向杯中。而“摇荡”一词,正透露出诗人举杯相属的豪兴而使月光翩然起舞。诗人从寻常的生活中,捕捉到不寻常的诗意,于平易中见工夫,逸趣中显天才。月色是这样的皎洁明净,所照之处冷浸一片银色。聚星堂前的梅花也更显得璀灿晶莹,洗尽铅华见雪肌。诗人不禁离席,漫步于积水空明的回廊上。此时他始觉幽香袭来,柔顺清润,以至于物我两忘,陶醉在这优美安谧的境界之中。
下片发议论。过片由“半落梅花”而来,“欲落梅花更多情”,何况这梅花烟雾轻笼,有一种朦胧含浑之美。花前月下,自古以来“总是少年行乐处”,这少年是泛指,也是指赵德麟。诗人很赏识这位年轻的签判,称赞他“吏事通敏,文采俊丽,志节端亮,议论英发。”他们平时诗歌唱和,此时又同饮花下,“齿发日向疏”的太守,也有与少年同游乐之意。最后以其夫人关于月色的。议论作结,他认为这议论富有诗意。
在这首词中,他选取了月色、梅花,冷香,回廊,烟雾等,构成清幽恬静的艺术境界,表现了他对美好事物的追求,对良辰美景的珍惜,使他的精神从政治得失中解脱出来,一念清净,旷达闲适,这表现了他精神生活的一个方面。
减字木兰花春月原文赏析及翻译3
减字木兰花春月
朝代:宋代
作者:苏轼
原文:
二月十五夜,与赵德麟小酌聚星堂
春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。
轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。
翻译:
春日庭院,浩月当空,堂前小酌,飘然欲醉,起舞弄影。九曲回廊,舞步旋转,树上梅花,一半凋零,酒香梅香,和美醇清。淡淡的云,薄薄的雾,如此春宵月色,是年轻人及时行乐的佳境。不像秋天的月,执着地照着离别之人,引两地伤情。
注释香醪:美酒佳酿婉娩:形容香味醇清和美。
赏析:
皓月当空,与友人小酌堂前,梅香阵阵,月色溶溶,如此春宵,确是少年行乐的佳境;不像秋光那样,只照着断肠的离人。词的意境宛如一杯醇酒,饮之令人欲醉。据《后山诗话》载,苏公居颍,春夜对月。王夫人云春月可喜,秋月使人生愁。公谓此意前未及,遂作此词云。
春月使人多情思,也是爱情多发地。然情思有喜有愁,正如爱情有乐也有痛,俗话说痛并快乐着,春季的痛也是快乐的。秋月自古就被文人们定格为惆怅,好像人的离别或思念都在秋季似的。虽好似勘破了人事,却透露出深深的惆怅。然春月也好,秋月也罢,其本身并无可喜可愁之态,盖因人的心境不同罢了。豪放如东坡者,也是厚此薄彼的。
减字木兰花春月原文赏析及翻译4
原文:
减字木兰花春月
二月十五夜,与赵德麟小酌聚星堂春庭月午,摇荡香醪光欲舞。
步转回廊,半落梅花婉娩香。
轻云薄雾,总是少年行乐处。
不似秋光,只与离人照断肠。
译文:
春日庭院,皓月当空,堂前小酌,飘然欲醉,起舞弄影。九曲回廊,舞步旋转,树上梅花,一半凋零,酒香梅香,和美醇清。
淡淡的云,薄薄的雾,如此春宵月色,是年轻人及时行乐的佳境。不像秋天的月,执着地照着离别之人,引两地伤情。
注释:
香醪:美酒佳酿
婉娩:形容香味醇清和美。
赏析:
作品赏析
【注释】:香醪:美酒佳酿婉婉:形容香味醇清和美。【评解】皓月当空,与友人小酌堂前,梅香阵阵,月色溶溶,如此春宵,确是少年行乐的佳境;不象秋光那样,只照着断肠的离人。词的意境宛如一杯醇酒,饮之令人欲醉。据《后山诗话》载,苏公居颍,春夜对月。王夫人云春月可喜,秋月使人生愁。公谓此意前未及,遂作此词云。引自惠淇源《婉约词》
减字木兰花春月原文赏析及翻译5
减字木兰花春月
宋代苏轼
二月十五夜,与赵德麟小酌聚星堂
春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。
轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。
译文
春日庭院,皓月当空,堂前小酌,飘然欲醉,起舞弄影。九曲回廊,舞步旋转,树上梅花,一半凋零,酒香梅香,和美醇清。
淡淡的云,薄薄的雾,如此春宵月色,是年轻人及时行乐的佳境。不像秋天的月,执着地照着离别之人,引两地伤情。
注释
香醪:美酒佳酿
婉娩:形容香味醇清和美。
译文
春夜的庭院中,月儿正在当空。银光在摇荡的美酒上闪烁不定,好似优美的舞步。走过回廊,已经半落的梅花发出阵阵幽香。
那轻风吹拂薄雾笼罩的春月,总是照着少年行乐的地方。不像秋天的月光照着孤独的远行人,更备感凄凉。
注释
1、春庭:春季的庭院。
2、月午:指月亮升到天顶。阴历十五日半夜。
3、摇荡香醪(lo):指月光下花香如陈酿的酒香在飘溢。香醪,美酒佳酿。
4、光欲舞:梅花晃动引得月光不定,如同梅花在舞蹈。
5、半落:微微低垂。
6、婉娩(wnmin):形容香味醇清和美。
7、轻云薄雾:轻柔的云,薄薄的雾,喻月光柔美与梅花香飘。
8、秋光:秋月。
9、离人:离开家乡与亲人的人,这里指作者自己。
简析
上片写景。月下赏花,饮酒赋诗,是古诗词中常见的题材,读者关心的是诗人举杯时所产生的感受和联想。苏轼此首写他把月光斟进自己的酒杯里,让读者与他一起分享美酒的芬芳和清光。这种感受是新奇的,大胆的,但又是合理的,自然的。开篇的“月午”,不是早已指明中天明月光正泻向杯中。而“摇荡”一词,正透露出诗人举杯相属的豪兴而使月光翩然起舞。诗人从寻常的生活中,捕捉到不寻常的诗意,于平易中见工夫,逸趣中显天才。月色是这样的皎洁明净,所照之处冷浸一片银色。聚星堂前的梅花也更显得璀灿晶莹,洗尽铅华见雪肌。诗人不禁离席,漫步于积水空明的回廊上。此时他始觉幽香袭来,柔顺清润,以至于物我两忘,陶醉在这优美安谧的境界之中。
下片发议论。过片由“半落梅花”而来,“欲落梅花更多情”,何况这梅花烟雾轻笼,有一种朦胧含浑之美。花前月下,自古以来“总是少年行乐处”,这少年是泛指,也是指赵德麟。诗人很赏识这位年轻的签判,称赞他“吏事通敏,文采俊丽,志节端亮,议论英发。”他们平时诗歌唱和,此时又同饮花下,“齿发日向疏”的太守,也有与少年同游乐之意。最后以其夫人关于月色的议论作结,他认为这议论富有诗意。
在这首词中,他选取了月色、梅花,冷香,回廊,烟雾等,构成清幽恬静的艺术境界,表现了他对美好事物的追求,对良辰美景的珍惜,使他的精神从政治得失中解脱出来,一念清净,旷达闲适,这表现了他精神生活的一个方面。
创作背景
此词作于元祐七年(1092),苏轼知守颍州时。一年春夜,堂前梅花大开,月色鲜霁。王夫人对苏轼说:“春月色胜于秋月色;秋月令人惨凄,春月令人和悦。何不邀几个朋友来,饮此花下。”听了夫人的话,苏轼十分高兴。于是,便邀来几位朋友,在梅花树下饮酒赏月,并取王夫人的语意,填写了这首《减字木兰花》。
描写母爱的散文描写母爱的诗歌诗词推荐度:表现母爱的诗歌推荐度:母爱伟大简短的句子推荐度:母爱的诗句和格言推荐度:清明散文推荐度:相……
温如玉的散文清明散文推荐度:春天优美散文推荐度:抒情散文推荐度:优美写景散文推荐度:春的散文推荐度:相关推荐温如玉的散文……
描写清明的散文清明散文推荐度:描写清明节的诗句推荐度:春的散文推荐度:月亮的散文推荐度:雨夜的散文推荐度:相关推荐描写清明的……
描写牡丹花开的散文牡丹花的作文推荐度:牡丹花的优美句子推荐度:春的散文推荐度:月亮的散文推荐度:雨夜的散文推荐度:相关推荐描写牡……
中秋节前的遐想春节前工厂放假通知推荐度:银行春节前活动方案推荐度:春节前走访慰问简报推荐度:节前安全生产检查总结推荐度:描写中秋的句子推……
《阿房宫赋》原文和译文寒窑赋原文注解及译文推荐度:寒窑赋原文解读推荐度:鲁迅《孔乙己》原文及赏析推荐度:寒窑赋翻译白话文推荐度:七一讲话原文要点……
周邦彦《玉楼春桃溪不作从容住》原文及赏析周邦彦《玉楼春桃溪不作从容住》原文及赏析无论是在学校还是在社会中,大家最不陌生的就是古诗了吧,古诗有固定的诗行,也会有固定的体式。你知道什么样的古诗才经典吗?以下是小编收……
使至塞上原文及翻译寒窑赋原文解读推荐度:鲁迅《孔乙己》原文及赏析推荐度:心碎至绝望的网名推荐度:寒窑赋原文注解及译文推荐度:盛世中国原文朗诵稿……
池上原文、翻译及赏析鲁迅《孔乙己》原文及赏析推荐度:寒窑赋原文注解及译文推荐度:《骆驼祥子》创作背景及作品赏析推荐度:寒窑赋原文解读推荐度:二月二龙……
减字木兰花春月原文赏析及翻译鲁迅《孔乙己》原文及赏析推荐度:寒窑赋原文注解及译文推荐度:二月二龙抬头的诗句及赏析推荐度:《骆驼祥子》创作背景及作品赏析推荐度:……
《采蘩》诗经译文及鉴赏答案寒窑赋原文注解及译文推荐度:谜语及答案推荐度:趣味灯谜及答案推荐度:字谜及答案推荐度:水果谜语及答案推荐度:相关推荐……
黄庭坚《水调歌头落日塞垣路》译文及鉴赏寒窑赋原文注解及译文推荐度:苏轼《水调歌头》赏析推荐度:音乐鉴赏心得体会推荐度:爱路护路征文推荐度:高三诗歌鉴赏专题教学计划……
五年级的语文备课组工作计划五年级的语文备课组工作计划范文五年级的语文备课组工作计划范文指导思想:本学期我校语文教研组的工作将围绕中心校语文教研组工作计划,进一步深化小学语文课堂教学改革……
五年级下期语文教学计划五年级下期语文教学计划时光飞逝,时间在慢慢推演,相信大家对即将到来的工作生活满心期待吧!写一份计划,为接下来的工作做准备吧!好的计划都具备一些什么特点呢?以下是小编精心整……
高三语文备课组工作计划高三语文备课组工作计划范文高三语文备课组工作计划范文一、指导思想根据高中语文课程标准和20XX年省高考考纲对高三学生语文学科的考查要求,深入贯彻学校提出的“构……
语文备课组活动计划语文备课组活动计划范文语文备课组活动计划范文一、情况分析语文备课组老师对工作充满热情,虚心学习有效的管理经验,教学方法多样化,驾驭课堂的能力较强。集体备课,相……
五年级语文备课组工作计划五年级语文备课组工作计划范文五年级语文备课组工作计划范文本学期我校语文教研组的工作将围绕中心校语文教研组工作计划,进一步深化小学语文课堂教学改革,切实解决和研究教育……
送法进校园活动计划送法进校园活动计划范文送法进校园活动计划范文为贯彻落实“七五”普法开展“法制教育进校园”活动的要求,发改经信局联手冻列乡中学采取多种形式开展法制宣传教育活动。为确保……
送教下乡个人总结送教下乡个人总结范文送教下乡个人总结范文篇一:送教下乡活动总结随着基础教育课程改革的不断深入,为了更好地把先进的教育教学理念和教学方法送往比较薄弱的学校,以实……
义诊进校园运动总结义诊进校园运动总结义诊进校园运动总结为流传急救知识、弘扬志愿办事精神,20xx年xx月xx日上午9:30,由XX外国语学院青年志愿者协会和XX中医药大学学红十字会互……
三下乡支教组总结三下乡支教组总结范文三下乡支教组总结范文时光如梭,岁月蹉跎。又是一路风尘仆仆,又是一夜星光灿烂,又是一味苦乐酸甜,又是一曲人生凯歌。问世间志愿为何物,只叫人百感交集……
初二语文备课组组的工作计划初二语文备课组组的工作计划初二语文备课组组的工作计划本届学生试行课程改革一年,在这一年语文教学探索中,努力营造轻松民主的学习氛围,学生能积极参与、理解,大胆发表见解……
维修组的年终工作总结维修组的年终工作总结维修组的年终工作总结第1篇:设备维修工作总结20XX年设备部的工作已经接近尾声,回顾即将过去的一年,设备部全面贯彻公司20XX年TS169……
初二语文备课组计划初二语文备课组计划初二语文备课组计划初二语文备课组计划陈洁本届学生试行课程改革一年,在这一年语文教学探索中,努力营造轻松民主的学习氛围,学生能积极参与、理解,……