最近很多人都在说这个中国火锅越来越著名了,很多人国家的人也都开始慢慢的接受中国火锅了,很多人也都已经爱上了中国火锅了,所以既然国外的好友也想吃这个中国火锅,那么怎么用这个英语来介绍这个中国火锅呢?这个问题也比较有意思了,下面我们一起来分析揭秘看看吧! 介绍中国火锅英语作文一: HotpotisthemostfamousandfavoritedishinChongqing。Chongqinglocalpeopleconsiderthehotpotalocalspecialty,whichisnotedforitspepperyandhottaste,scaldingyetfreshandtender。Peoplegatheraroundasmallpotboiledwithcharcoal,electricorgasfilledwithflavorfulandnutritioussoupbase。Youhaveachoiceofspicy,pureandcomboforthesoupbase。Thinslicedrawvarietymeat,fish,variousbeancurdproductsandallkindsofvegetablesareboiledinthesoupbase。Youthendiptheminalittlebowlofspecialsauce。Becarefulsincethespicysoupbaseisburninghot。 FirsteatenbypoorboatmenoftheYangtzeRiverinChongqingareaandthenspreadwestwardstotherestofSichuan。Nowisaverypopularlocalflavorandcanbefoundateverycornerofthecity。Thereareagreatvarietyofhotpots,includingYueyangHotpot,FourTastesHotpot,YashanHotpotandFishHeadHotpot。Ifyouareadventurousenough,youcanbasicallycookanythingwithhotpot,e。g。,skidney。 Chongqingpeoplelovetheirhotpot,especiallywhentheweatherissteamy。Thefiredancesunderthepot,theheavilyoiledandspicedsoupboilswithhazysteam,andthepeoplearebathedinsweat。Althoughhotpotcanbefoundwherevertherearestreetvendorsorsmallrestaurants,chongqingHotpothasthegreatestvarietyandisknownforitsdelicioussoupbaseanddippingsauce。 火锅是重庆最有名最喜爱的菜。重庆当地人认为火锅特产,它以其胡椒和热味道,烫又鲜又嫩。人们聚集在一个小壶烧木炭,电或天然气充满了美味和营养的汤底。你有一个选择辣,纯和组合汤基地。薄切片原料肉,鱼,各种豆腐制品和各种蔬菜煮沸汤基地。然后你把它们浸在一小碗特制酱汁里。小心,因为辣汤基地燃烧热。 第一次吃了扬子江的重庆地区贫困船夫然后向西蔓延到整个四川。现在是一个非常流行的地方风味,可以发现在城市的每一个角落。有各种各样的火锅,岳阳火锅,四味火锅,YashanHotpot和鱼头火锅。如果你有足够的冒险精神,你基本上可以用火锅煮任何东西,例如,猪的大脑和鸭的肾脏。 重庆人喜欢吃火锅,尤其是当天气潮湿。火在锅下舞蹈,浓油和香料汤用朦胧的蒸汽煮沸,人们沐浴在汗水中。虽然火锅可以找到哪里有摊贩或小餐馆,重庆火锅品种最多,是众所周知的美味汤基地和蘸酱。 介绍中国火锅英语作文二: DoyouknowwhatdishisthemostpopularinthecoldwinterinChina?Iknowit’shotpot。HotpotisaChinesetastefulfolkdish。Nomatterinthenorth orinthesouth,peoplelikehotpotverymuchandeveryregionhasitslocalfeatures。Forexample,SihuanhotpotishotwhileGuangdonghotpotisfamous foritsfresh。Usually,thereisametalhotpotinthemiddleoftable。Whenthesoupinthepotiskeptsimmering,dishesareputintothepot。Beef, mutton,fishandvegetablesarethemaindishes。Itisextremelypopularinwinterbecauseitcankeepthedisheswarmallthetime。Andtheatmosphereis hot,too。Friendsorrelativessitdowntogethertohaveafeast。It’sagoodwaytorelax。 你知道什么菜是在中国寒冷的冬天最流行?我知道这是火锅,火锅是中国风味的民间菜肴,无论在北方 在南方,人们喜欢火锅非常多,每个地区都有其地方特色。例如,四环火锅是广东火锅热而闻名 通常是在桌子中间放一个金属火锅,当锅里的汤保持沸腾时,盘子放进锅里, 羊肉、鱼和蔬菜是主要的菜肴,它在冬天非常受欢迎,因为它能使菜肴一直保持温暖,而且 热,too。friends或亲戚坐在一起吃一顿大餐。这是一种很好的放松方式。 介绍中国火锅英语作文三: ADeliciousDishInthisissue,twoofourChongqingcolleaguesintroducetoustheChongqinghotpotknownasoneofChongqing’sThreeTreasures(theothertwobeingtheprettygirlsandnightscene!)。 TheirfavouritewayofsavouringthisSichuanspecialityistovisitlocalhotpotrestaurantthatispopularwiththelocalsandfollowsauthenticrecipes。TherenownedspicyhotpotwasoriginatedinChongqingandthemostauthenticoneistocookedwithtripe,theendresulthavingatastewhichistypicallyrichandoily。Thistraditionalsoupbaseisfurtherenhancedwithspicybeanpaste,fermentedsoyabeans,yakbutterfromGanze,Sichuan,andSichuanpepper(huajiao),etc。 Therearemanykindsofingredients,asthephotosshow,includingslicedrawmeat,seafood,vegetables,mushroomsorfungi,etc。Greenteaistheperfectaccompanimenttothehotpot,softeningtheimpactofthemoreextremespiciness。So,ifyouhaveachancetovisitChongqingforbusinessortravel,don’tmissoutontastinganauthenticChongqinghotandspicyhotpotwhileyou’rethere! 今期两位重庆同事为大家介绍人称“重庆三宝”(美女、火锅、夜景)之一的火锅。他们最爱到当地一家甚具人气而且味道纯正的火锅店。名扬四海的麻辣火锅发源于重庆,而最正宗的就是麻辣毛肚火锅,以厚味重油著称,传统汤汁的配制是选用辣豆瓣、豆豉、四川甘孜牛油、花椒为原料。食材繁多,如图中所见,包括鲜肉片、海鲜、蔬菜、菌菇等。吃火锅时,最好配上一杯开胃解油的绿茶,便可减轻麻辣的感觉了。下次若大家有机会到重庆工作或旅游,不妨找机会到这儿品尝最地道的麻辣风味! 特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)都源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权或者图片、视频等版权权利请告知,我们将尽快删除相关内容。