范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文
国学影视

英汉互译中词汇空缺产生的原因和对策

  英汉互译中词汇空缺产生的原因和对策          英汉互译中词汇空缺产生的原因和对策	英汉互译中词汇空缺产生的原因和对策
  【摘要】英汉互译中经常出现词汇空缺现象,特别是在跨文化交际翻译中普遍存在,这给语言的理解与翻译增加了难度。针对这种现象,本文从词汇空缺产生的原因及其解决对策两个方面进行了研究。
  【关键词】英汉互译 词汇空缺 原因分析 对策
  一、英汉互译中词汇空缺产生的原因分析
  (一)研究英汉互译中词汇空缺产生原因的必要性浅析
  词汇空缺是指原语词汇所载的文化信息在译语中没有其"对等语"或"对应语"。通俗地说就是一种语言能用单个词语明确标记的东西,另一种语言却可能要兜圈子才能表达。这种"空缺"现象译界称之为"词汇空缺"(lexical vacancy) ,由于其常涉及到民族思维、概念方面的差异,因此也常被称为"概念空缺"(conceptual vacancy)。例如美国上世纪八十年代出现过一类年轻人被称为"Yuppie",他们是城市中上阶层的青年专业人士,一般都受过良好的高等教育,富有,有雄心,追求金钱和享受,衣着讲究,追崇时尚。而"Yuppie"一词源自"Young Urban Professional"的缩写。如果译者不了解,就没法理解"Yuppie"现在是用来泛指拥有雄心壮志的年轻人。再比如,如果我们不知道上世纪七十年代初美国总统Nixon制造的"水门事件"的史实,我们便无从了解"Watergate"现用来泛指类似"水门事件"的丑闻。而这两种说法却为英语所特有,在汉语中则存在着空缺。
  由此看来,如果译者不了解词汇空缺,就会给交际和翻译带来困难和障碍。因此,研究词汇空缺产生的原因是寻求词汇空缺问题解决的前提。
  (二)英汉互译中词汇空缺产生原因浅析
  1.因生存环境差异而引起的词汇空缺
  语言是一种社会现象,常常是客观世界的反映。人们生活在什么样的环境里,就会产生什么样的语言。在我国,吃饭问题长期以来都是人们特别关系的问题,因而成了人们经常谈论的话题。人们见面时总爱说:"吃过了吗?"在一般情况下,说话人并不是十分关心听话人是不是吃了饭,只是打个招呼罢了。
  但如果向英国人问起:"吃饭了吗?"他首先的反映是"怎么,没吃过饭你会请我吃?"有的还会对问话人产生反感。比如:我们说"吃闲饭"(lead an idleness),"吃香"(be very popular),"吃不消"(more than one can stand)等。再如,在汉语中,"东风"指的是"春天的风"。而英国报告春天消息的却是西风,英国诗人雪莱的《西风颂》就是赞美春天的着名诗篇,这主要是由我国和英国所处的半球位置和纬度位置的不同而引起的风带以及气候的不同而才导致的说法的差异性极大引起的词汇空缺。
  2.因风俗习惯差异而引起的词汇空缺
  如中国人把"娶媳妇"称为"红事",把"死人"称为"白事"。再如,汉语和英语中都有"龙",但"龙"在欧美文化中是没有地位的爬行动物,是令人憎恶的象征,在汉语中则恰恰相反。在我国古代,"龙"就是皇帝的象征,后来又出现了"望子成龙"、"乘龙快婿"、"龙凤呈祥"等把"龙"褒义的词语。这些对于没有接触过中国文化的欧美人来说就费解了。因为与欧美文化相比,这些是我国文化的个性。
  3.因宗教信仰差异而引起的词汇空缺
  语言是思想的直接反映,截然不同的宗教词汇是欧美人和中国人宗教观念迥异的真实写照。欧美人多信奉基督教,认为世界是上帝创造的,世上一切安排也都是上帝的旨意,且基督教在欧美历史上曾一度占统治地位,教会的势力往往凌驾于国王,君主之上。而在中国,儒、佛、道三教占绝对的主导地位,中国人心目中主宰自然界的"老天爷"更是根深蒂固。老天爷和上帝所代表的东西截然不同,是中国文化和欧美文化各自所特有的个性。
  4.因审美价值差异而引起的词汇空缺
  人们对客观世界认识的不同也会使语言产生词汇空缺。也就是说同一客观事物,在不同文化环境里可以包含不同的价值,引起不同的联想,具有不同内涵。如汉语和英语中"狗"的含义就大不一样。在西方,狗是忠诚的伴侣动物,如love me,love my dog(爱屋及乌)、top dog(最重要的人物)、lucky dog(幸运儿);但在我国,人们通常对狗有种厌恶的心理,如狗崽子、狗腿子、狗急跳墙、狗嘴吐不出象牙等。因此,"狗"和"dog"除了本义相偶合以外,其余引申义、喻义基本是属于语义彼此空缺的范畴。
  上述只是英汉互译中产生词汇空缺的几个方面的主要原因。需要明确的是,语言之间存在词汇空缺,完全属于一种正常的自然现象,我们应当客观地看待。
  二、解决英汉互译中词汇空缺的对策浅析
  在英汉互译中,针对词汇空缺现象,在词汇的借用、引用方面通常采取三种对策:音译、直译、意译;另外,笔者还发现有三种对策,即对译文进行解释性的加工、对中国文化和欧美文化融会贯通、用一个长句释义来解释汉语。
  (一)音译
  音译对策主要适用于人名、地名以及一些表示新概念而本族语里又找不到对应时来表示时,如汉译英的例子有:磕头(kowtow)、荔枝(litchi);英译汉的例子有:engine(引擎)、motor(马达)、sofa(沙发)、logic(逻辑)。
  (二)直译
  直译对策主要适用于一些生动的、含有浓厚原文语言、文化特色的词汇和表达法,如果音译成译文语言则有失其生动。
  (三)意译
  填补语言中的词汇、语义空缺,采用"并行对策"即意译对策是一种常见的有效方法。如果某一语言现象,在译文语言中只用意义相同的不同语言形式即"并行"的词汇来翻译时,那么就等于说译文语言的形式中存在着一个"空缺"。
  (四)对译文进行解释性的加工
  所谓"对译文进行解释性的加工",指的是音译或直译加上意义补充的翻译,这主要是针对于某一事物在人们所生活的客观环境里不存在而又可能出现的词汇空缺。在翻译的"对译文进行解释性的加工"中,译者总是一方面尽可能保持原文语言的特性,另一方面更希望译文含义明朗,使读者一目了然。
  (五)对中国文化和欧美文化融会贯通
  《圣经》为西方所独有,而且《圣经》中的人物玛士撒拉(Methuselah)是诺亚的祖父,活了696岁,他的名字成了寿星的代名词;多马(Thomas)是耶稣的十二门徒之一,是个多疑的人物,因此用doubting Thomas(怀疑的多马)表示多疑的人、怀疑主义者;Philistine(非利士人)是好战之人,打战怕死,于是Philistine就成了平庸之辈、(对专业知识)一窍不通的人、门外汉。这些都是欧美文化的个性,与中国文化互不相融,因此在翻译中,必须对中国文化和欧美文化融会贯通后才能恰如其分地表达出来。
  (六)用一个长句释义来解释汉语
  在中国"抓周"是古时风俗,小儿周岁时陈列各种玩物和生活用具,任他抓取,来预测他的志向和兴趣,也近似占卜他的"命运"。这是中国人独有的民风习俗,蕴含着"生死在天,富贵由命"儒家思想观念。在西方根本无此风俗,因此英语中也无与"抓周"相对应的词语。解释时只能采用释义的方法,用一个长句来解释汉语"抓周"的语用含义,以使英语读者能理解"抓周"的文化内涵。
  总之,我们只有深入研究词汇空缺现象产生的原因,了解其蕴含的文化内涵,才能更好地解决它给交流和翻译造成的障碍。
  参考文献:     [2]宋淑芹.词汇空缺的翻译[J].中州大学学报,2003,
  (3).
  [3]汪福祥.英美文化与英汉翻译[M].北京外文出版社,2002,10.

中医药院校实验动物学教学改革初探摘要对实验动物学教学进行了大胆的改革,提出了该课程应注重理论与实践并重的指导思想。通过改进教学方法,探索适合本学科的教学模式通过加强实践操作技能的教育,提高了学生的动手操作能力通过试谈稻田生态养鱼技术摘要介绍稻田生态养殖技术,包括稻田准备选择鱼种养鱼设施建设消毒和施肥稻田鱼放养鱼种饲养管理和水稻管理等方面内容,以促进该技术的推广应用。关键词稻田养鱼科学管理生态效益稻田生态养鱼技浅论夏秋高温季节内陆池塘安全养殖技术摘要介绍了夏秋高温季节内陆池塘安全养殖应注意的3个技术环节,包括防泛池防鱼病捕捞等方面内容,以供养殖户参考。关键词池塘高温季节养殖技术夏秋高温闷热季节(510月)池塘水温较高,有时浅析僵猪发生原因及防治措施摘要目前僵猪仍有较高的发病率,给养殖户造成了一定的经济损失,而且挫伤了养殖户的养猪积极性。介绍了僵猪的发生原因及诊断要点,并提出预防与治疗措施,以期为该病的防治提供参考。关键词僵猪动物学论文初稿一。环境在生物进化中的作用。达尔文的进化论中曾提到,自然选择不过是差异的幸存者或优惠变种的产生,这个过程每一代继续下去,使得有机体逐渐对环境能够适应的更好,当环境改变了其特性也跟着政府补贴对养猪农户养殖规模变动意愿影响的实证分析政府补贴对养猪农户养殖规模变动意愿影响的实证分析这一系列的补贴政策无疑大大鼓舞了养殖户(场)业主饲养能繁母猪促进生猪养殖的积极性,但是究竟对促进养殖农户扩大养殖规模起到了多大的作用规模化养猪场预防性用药及其注意事项规模化养猪场预防性用药及其注意事项近年来,随着我国养猪行业规模的不断扩大,养猪场的集约程度逐渐提高,呈现出养猪密度不断增大的趋势。由于养猪规模的扩大,生猪的疫病也在不断发生。由于生规模化养猪场仔猪疾病发生情况调查报告规模化养猪场仔猪疾病发生情况调查报告本研究选取黑龙江省三处规模化养猪场,对仔猪常见的疾病的发生情况治愈率和死亡率进行了调查。通过对结果进行分析可使规模化养猪场对仔猪疾病进行有目的有珍稀动物娃娃鱼人工养殖技术珍稀动物ldquo娃娃鱼rdquo人工养殖技术娃娃鱼学名ldquo大鲵rdquo,属大型两栖类珍稀动物,主要生活在山区海拔2001000米且水质清凉的山涧溪流中,因叫声酷似婴儿啼哭一卡三档三书构建动物养殖新屏障ldquo一卡三档三书rdquo构建动物养殖新屏障为规范养殖环节中的用药安全,指导养殖户正确使用兽药及添加剂,杜绝假劣兽药流入畜禽养殖环节,近日,泰安市泰山区畜牧局深入开展了养殖环刘士雪动物养殖成就精彩人生刘士雪动物养殖成就精彩人生47岁刘士雪出生在一个贫困的家庭,在她童年的记忆里家里经常是缺吃少穿,半夜常常被饿醒,她和父母妹妹一家四口住在冬天漏风夏天漏雨的破房子里,到了冬天,手脚冻
二十年中国近代社会史研究之反思一学科内史本土化的努力20世纪50年代至80年代的中国近代史研究,政治史范式代表了主流方向,基本以帝国主义侵略和封建压迫与中国人民反帝反封建两个过程作为基本线索和基本理论分析框架,中国传统文化中的死亡观及其现代意义摘要死亡观是中国传统文化的重要组成部分。儒家的死亡观是入世的积极的,它主张通过立功立德来超越死亡。道家的死亡观是出世的飘逸的,它主张顺应天理和自然之道,既不悦生,也不恶死。佛教的死传统的整合与利用试析儒学道德文化的现实意义论文关健词儒学道德文化现实意义论文摘要本文主要分析了擂学道德丈化的现实意义。作为民族文化遗产的珍贵积淀,铭学道德文化虽有压抑奴化人性的局限性,但其德欢,重德索义等道德理念具有跨时代传统文化与党的思想建设党的思想建设是一项伟大而艰巨的系统工程,搞好党的思想建设,必须调动一切有利因素,需要全社会从不同方面进行长期不懈的努力。传统文化已深深地融化在人们的思想意识和行为规范之中,甚至内化中国传统文化对西方华文广告制作的影响中国文化有着悠久的传统,在漫长的历史过程中曾创造过辉煌,其注重伦理道德,讲求诚信,自谦尊老爱幼,追求真善美,重礼仪,讲情感的核心价值至今对世界有着极大的影响。随着中国庞大的消费市场中国传统文化中的原罪思想中国人缺乏忏悔意识我们没有原罪的观念原罪说是西方文化中特有的,中国传统文化中没有原罪思想等等,几成人们熟知的常识共识。那么,到底中国传统文化中有没有原罪思想呢?常识共识就是真理吗?奥斯卡传记片审美探寻的特点摘要题环球视域正文传记片作为历史人物与现代电影艺术结合的产物,其内在特殊的规定性构建了真实与虚构历史与艺术之间独特的传记美学。好莱坞电影人在试图诠释历史真实和艺术真实的这一美学命题封建礼教压制之下的人性之美封建礼教压制之下的人性之美牡丹在少女时代便与她的情人金竹一见钟情暗自幽会。然而造化弄人,金竹娶了别的女子,而牡丹也嫁给了另一个叫做费延庭的盐务司主任秘书。费俗不可耐,牡丹不甘忍受没中国戏曲晚熟的原因新探内容提要本文认为戏剧成熟必然与商品经济繁荣相伴的论断和世界戏剧史的实际并不尽合。某种经济条件必然导致某种文化现象,否则就一定只是因为缺乏某种经济条件的论断,是简单机械的经济决定论,论中国传统文化对外来文化的消融力近年来,在讨论中国传统文化的热潮中,国内学术界流行着这样一种观点中国传统文化有绵延数千年独立封闭发展的过程,对外来文化具有一种极其强烈的排拒性,很难容纳外来文化的渗入。笔者认为这种古老而优雅的山西方言在山西的晋中晋西北一代有很多土语是很古老而优雅的1。居舍就是屋子家里2。箸秸一种灌木,秸杆很直,质地坚硬,过去老乡很少用竹筷,就是用箸秸杆来作筷子的。箸是筷子,秸是秸杆,箸秸是作筷