范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文
国学影视

喜福会中语码转换的系统功能语言学研究

  1.语码转换
  在语言学中,语码转换指一个人在一个对话中交替使用多于一种语言或其变体的语言现象。多语者有时会在对话中使用多种语言的元素。自20世纪60年代以来,语码转换受到很多语言学家的重视和研究。很多学者分别从社会语言学,句法学,心理语言学,会话分析等角度对语码转换进行了深入的研究。但是这些研究选取的语料多是口头语即社会语境中的会话,很少涉及到文学作品中的语码转换现象。
  2.系统功能语言学的语域理论
  系统功能语言学家Halliday(1985)非常强调语言与语境的关系。他认为任何一个情境因素的改变都能引起所交流的意义的变化,从而引起语言的变异,产生不同类型的语域。语域就是语言在不同语境中受不同情景因素支配而出现的变体。他把语域区分成语场(field)、语旨(tenor)和语式(mode)三个部分。语场指语言发生的环境,包括谈论话题、讲话者及其他参与者所参加的整个活动; 语旨指参与者之间的关系,即交际参与者的语言知识、身份角色、地位、经历、年龄等及参与者之间的主题角色关系。包括参与者的社会地位及他们之间的角色关系; 语式指语言交际的渠道或媒介,如口语或书面语。
  3.语码转换的类型
  语言学家从语码转换的语言结构和语言功能等角度,对语码转换做了不同的分类。 Poplack(1980)从语言结构方面把语码转换分为三种类型: 句间语码转换(inter?鄄sentential switching)、句内语码转换(intra?鄄sentential)和附加语码转换(tag switching)。句间语码转换发生在两个句子或分句的分界处,而且每个句子或分句都分别属于一种语言。句内语码转换涉及到句子或分句内部的转换。附加语码转换指的是在单一语言表达的句子或分句中插入另一种语言表述的附加成分(tag)。根据Poplack(1980)对于语码转换类型的理论,《喜福会》中的语码转换现象可以分为以下两种类型:
  句内语码转换(Intra?鄄Sentence Code?鄄switching),小说中语码转换现象主要是出现在句中的词汇,多是地名,人名,食品等具有中国民族特色的词语,或者是在英语当中找不到对应表达的汉语词语,如:KwEilin(桂林),mah jong(麻将),shou(孝), Taitai(太太), Popo(婆婆), Aii?鄄ya(哎呀),pung (碰)、chr(吃);chang?鄄O (嫦娥)、yitai (姨太太)、 sz tai(四太太)、 aiyi(阿姨)、 syi Wang Mu (西王母)、hong mu(红木)、tounau(汤药)、syaumei(烧卖) 、 ywansyau(元宵) 、 tyandi(天地) 等。再比如:当Lindo Gong讲述她如何对一个售货员大光其火是说:I was chiszle(气死了);当Rose Hsu Jordon讲述时她父亲说到:He believed in his nengkan(能干)。这些语码转换都是发生在句子或分局内部的,因此都是句内语码转换。
  2.句间语码转换(Inter?鄄Sentence Code?鄄switching),这类语码转换在小说中占到的比例很少,一方面是由于汉语的语言特点,很难将汉语的长句融入英语语篇;另一方面,汉语的长句不方便英语读者的阅读和理解。因此,在小说《喜福会》中,只有以下几处句间语码转换的实例:
  (1)Shemma bende ren. (什么笨的人)
  (2)Shwo buchulai(说不出来)Words cannot come out.
  (3)Shemma? Meimei?鄄ah?(什么?是妹妹吗?)
  (4)Dangsying tamende shenti.(当心他们的身体)
  (5)Shemma yisi?(什么意思)
  (6)Mei gwansyi.(没关系)
  (7)Jrdaule.(知道了)
  4.《喜福会》中语码转换的语域研究
  《喜福会》是华裔美国女作家谭恩美的第一部英文小说,也是她的代表作。小说讲述了19世纪50年代移民旧金山的四位中国女性和她们的女儿之间的故事。四位母亲出生在中国,受到中国传统文化的深刻影响。相反,她们的女儿出生在美国,从小受到美国文化的熏陶。所以母女之间的文化背景,语言知识和社会经历都有很大的不同,为了表现出这些差异,谭恩美在小说中使用了大量的英汉语码转换。下面我们就从语场,语旨和语式三个方面分析一下这些语码转换的语言功能。
  (1)语场与语码转换。
  前面我们讲过,语场是指语言发生的环境,包括谈论话题、讲话者及其他参与者所参加的整个活动。在《喜福会》中,因为母亲们熟悉汉语,所以汉语语码多出现在和她们有关的场景中。例如,母亲们打麻将聚会的场景中,汉语语码的出现频率明显较高。在小说的开头,Jing?鄄Mei Woo讲述她妈妈去世以后,她代替妈妈参加喜福会的麻将活动。汉语语码mahjong(麻将)出现了19次,还出现了和麻将相关的汉语语码pung(碰),Mahjong pai(麻将牌),chr(吃),另外因为她在这一部分回忆起她妈妈讲给她发生在中国的事情,所以Kuilin(桂林)这个词出现了16次。在喜福会的聚会中,大家还会一起享用美食,所以这一部分也出现了很多表示食物的汉语语码。例如,dyansyin(点心),chowmien(炒面),ywansyau(元霄)等。另一个汉语语码出现频率较高的场景是描写母亲们回忆自己在中国的生活。小说中四位母亲分别回忆了她们在中国的往事,在这些篇章中就有很多具有中国文化特色的词语出现。这些词语都用汉语拼音组成,形成汉语语码。例如,popo(婆婆), shou(孝), Taitai(太太), Houyi(后裔), Yat?鄄sen(先生),(koutou(叩头), tyandi(天地), Syaujye(小姐),Yi tai(姨太), Sz tai(四太太)等。
  (2)语旨与语码转换。
  语旨指参与者之间的关系,即交际参与者的语言知识、身份角色、地位、经历、年龄等及参与者之间的主题角色关系。在《喜福会》中,主要是在熟悉汉语的妈妈们的对话或回忆中出现汉语语码。当女儿们讲述她们和母亲们之间发生的故事时,只有在引用母亲们说过的让人难忘的汉语词语或句子时才使用汉语语码。例如Rose Hsu Jordon 在讲述她和母亲的故事时,引用了母亲说过的两个汉语词语:hulihudu(糊里糊涂),hEimongmong(黑蒙蒙),还有母亲让她照顾弟弟们时说过的一句话: Dangsying tamende Shenti. Jing?鄄Mei Woo在讲述母亲在她童年时望女成凤的期盼时,反复使用了汉语语码Ni kan(你看), Lena St. Clair 则引用了母亲说过的词语(Chunwang chihan唇亡齿寒)。作为第二代移民的女儿,英语已经成为她们的母语。汉语对她们而言,是一门外语。只有当她们和讲汉语的母亲进行交流时,她们才会接触到汉语。
  (3)语式与语码转换。
  《喜福会》一共包括20个章节,每个章节都用第一人称的口吻讲述发生在主人公身上的故事,所以小说的语言比较口语化,并且有很多主人公之间的对话。不论是句内语码转换,还是句间语码转换,大多都出现在对话中。例如Lindo Jong在讲述她和一个售货员发生冲突的故事时,她说:I was chiszle.(气死了)因此语码转换现象贯穿整部小说。
  本文以系统功能语言学的语域理论为依据,对《喜福会》中的语码转换现象进行了探讨分析。基于以上分析,我们可以看到运用语域理论中的语场,语旨和语式来分析文学语言中的语码转换,可以更好地揭示出作品的写作风格和作品中人物之间的关系,帮助我们更好的理解和欣赏英语文学作品。

幽默的语言学研究综述幽默的语言学研究综述一引言幽默是人际交往中的常见现象,它能调节气氛,减缓压力,修复和拉近人与人之间的关系。对幽默的研究引起了各学科学者的重视,其中包括心理学文学语言学认知科学等等。超语言学与系统功能语言学相容还是分离超语言学与系统功能语言学相容还是分离1。引言超语言学因其将实httpwWW。LWlm。Com际使用的语篇作为研究对象从而自然被认为同当今以语篇分析为旨趣的语言学理论有着很多相通之处多模态话语的语言媒体系统和非语言媒体系统综述多模态话语的语言媒体系统和非语言媒体系统综述引言在话语分析研究的过程中,人们常常发现单一研究语言话语不能对话语进行全面分析。随着科技的进步,非语言因素对于话语意义的影响不容忽视,如宝鸡热电厂1065th亚临界锅炉炉膛斜坡积灰预测控制摘要火电厂燃煤锅炉运行过程中,受热面沾污不可避免,折焰角斜坡及水平烟道很容易积灰。文章应用FLUENT软件对锅炉炉膛内空气动力特性进行数值模拟,基于对炉内空气动力场的分析预测折焰角变电运行安全管理与故障处理策略摘要随着社会的不断发展,电力行业的发展非常迅猛,在国民经济中电力具有举足轻重的作用,因此电网的安全稳定运行对国家的稳定有着重要意义。变电运行在电力系统中是管理电网运行倒闸操作处理事水利工程招投标的特点与策略摘要水利工程与当今人们的生活息息相关,是社会公益性质的事业,其作用不言而喻。而对于其招标和管理是前期工程中的重要环节,在这个过程中由于多方面和多种因素的影响,使得招投标出现了一系列220kV线路保护操作回路配合问题的分析摘要本文分析了一起试验引起开关线圈和操作箱插件烧毁的事例,提出了相应的整改处理方案。说明了操作回路应严格按规范设计和施工,防止各回路配合不当引发回路异常。关键词操作回路接点配合保护分析电力工程管理中的主要措施由于电力工程的与人们的生活是紧密相关的,所以在对电力工程进行管理的时候一定要适应所在地区的实际情况,在现在的电力工程管理中,存在很多问题,所以在针对这些问题的时候一定要制定相应的措试析电力送变电安装工程管理摘要伴随我国电网事业发生翻天覆地的变化,对我国的电力送变电安装工程的管理提出了更高的要求。在电力送变电的安装过程中,良好的质量可以促进电力系统更加稳步的发展,也会促进我国社会生产力企业电能平衡测试系统构成与应用摘要文章着重阐述大型化工企业电能平衡测试的系统构成及优化思路,以提出符合企业生产情况的高低压电动机电能利用率的测试办法为例子,探析大型化工企业电能平衡测试的优化方向。关键词大型化工改善供电企业变电运行状况的建议与措施1概述经济的增长,对电力系统的依赖性逐渐提高,供电企业中的变电工作又是电力系统中的重要组成部分。因此,变电设备的运行情况将会对经济的发展有一定的影响作用。但是,现在供电企业在变电运
高校法制教育课中融入德育教育论文摘要新时期下,高校德育教育和法制教育对培养学生具有十分重要的意义。德育教育和法制教育是相辅相成的,德育教育可提高学生守法自觉性,法制教育有助于提高学生的德育水平。在实际教学时,应制论德育教育中的激励因子作用的论文最近我有幸地拜读了陶行知先生的陶行知教育名著,读罢这本书,使我获得了很多的启迪和感慨。陶行知先生那实事求是的作风,严谨的治学,爱学生的个人情操,为中国教育事业的奉献精神,以及他的那影视与德育教育整合模式研究论文柏拉图说什么是教育?教育是为了能使人变善,从而变得高尚的行动。教育不是像有些人所说的,他们可以把知识装进空无所有的心灵里,仿佛他们可以把视觉装进盲者的眼里,教育乃是心灵的转向。梁启德育教育的核心是学会做人的论文摘要本文首先分析了我国德育教育的现状,接着从六个方面阐述了怎样提高学生的道德素质。关键词德育教学责任感亲情教育在中共中央办公厅国务院办公厅的关于适应新形势进一步加强和改进中小学德育浅议商务日语翻译中非言语行为对跨文化交际的影响及对策浅议商务日语翻译中非言语行为对跨文化交际的影响及对策引言在中日商务交往中,除了语言的交流沟通外,还会不时碰到由于非言语行为的错误理解而导致的交流上的障碍或失败。翻译本身是一项作为跨日语技能大赛对商务日语专业发展的影响力研究日语技能大赛对商务日语专业发展的影响力研究我校商务日语专业,到目前为止参加过三届中华全国日语演讲大赛华南赛区选拔赛,三届参赛选手皆获得了优秀奖。在第一届广东省高职高专日语演讲大赛中水煤浆代油发电要慎重综合新能源论文(1)水煤浆是20世纪70年代发展起来的新型煤基清洁代油燃料。由于近年来石油价格急剧上涨,水煤浆颇受推崇,一般都认为水煤浆的潜在市场是替代燃油发电厂和燃油工业窑炉。究竟水煤浆代油发电的可电力工业引入竞争机制后如何落实计划综合新能源论文(1)2000年10月,中共中央作出了关于制定国民经济和社会发展第十个五年计划的建议。2001年3月,全国人大通过了国民经济和社会发展第十个五年计划纲要。目前,国家有关部门正在制订ldq水利施工中围堰技术的运用浅谈摘要水利施工中的围堰技术主要有钢板桩围堰技术木板桩围堰技术双壁钢围堰技术及土围堰技术等基本类型,将其科学应用极为重要。本文在概述水利施工中围堰技术主要设计原则的基础上,从主要应用流浅谈英语委婉语的特点及应用中文摘要在任何一个社会中,总有些不能直截了当说出来的话。在人们交际的过程中,有些词语使人尴尬,惹人不快,招人讨厌或令人害怕,如果直接表达出来会给人一种粗俗轻浮无礼的印象。因此在一些飘零与复归现代人的精神之旅王家卫因春光乍泄()荣获法国第50届戛纳电影节最佳导演奖。近年来王家卫以其个人化的写作风格而使其一系列影片(旺角卡门东邪西毒阿飞正传重庆森林堕落天使)为世人所瞩目。这些影片以其怪异